« http://haiku.hu, a Terebess Online http://terebess.hu különlapja

 

Raymond Roseliep (1917-1983)
USA
haikui
Haiku in English


Terebess Gábor fordításai
Modern nyugati haiku, Orpheusz Kiadó, Budapest, 2005, 169-170. oldal


bathwater
down the drain
some of me

a fürdővízzel
énemből is elvész
valami

*

grass
holding the shape
of our night

gyep
megőrzi éjszakánk
alakját

*

piano practice
through an open window
the lilac

zongoralecke
a nyitott ablakból
orgonaillat

*

tape
recording
mountain silence

magnóra veszem
a hegy
csöndjét

*

boiling beet tops
only for the scent
Papa loved

céklaszárat főzök
csak az apu szerette
szagáért

*

the black hen
eating outside
her shadow

fekete tyúk
az árnyékán kívülről
csipeget

*

I tried to bring you
that one cloud
in this cup of water

azt a felhőt
elhoztam volna
egy pohár vízben

*

telephone wire:
crows are sitting
on her voice

telefondrót
varjúk ülnek
a hangodon

*

campfire extinguished,
the woman washing dishes
in a pan of stars

kihunyt tábortűz
csillagos tálban
mosogat az asszony

*