« http://haiku.hu, a Terebess Online http://terebess.hu különlapja

 

Joaquín Romero Murube (1904-1969)
Spanyolország
[haiku-szerű strófái]

Timár György fordítása


Dal a hajfonatokról

Két laza varkocs
kanyarog, buja zápor,
lágy derekamhoz.

Szálai hullnak,
feketéllnek az estben,
s métaszagúak.

Csend szagaként a
puha csók ize árad
benn, meg a ménta.

Mellemen ülnek,
tapadón, sulyosan, mint
vizsla tekintet.

Sűrű-sötéten.
Süt a nap, de közöttük
mindig az éj leng.

Varkocsaimnak
sajogása is édes,
szélbe ha ringnak.

Éjszaka meg már
simogatva kigyúlnak:
fényteli szempár.

Borbolya lombja
belepusztul, oly éhes
hajfonatomra.