« http://haiku.hu, a Terebess Online http://terebess.hu különlapja
Jean
Antonini (1946-)
Franciaország
haikui
Terebess Gábor fordításai
Lundi matin
il a l'air de mauvaise humeur
le maçon dans l'escalier
Hétfő reggel
roszkedvű kőműves
a lépcsőházban.
*
premier fauchage
la rouille de l'année
disparaît dans l'herbe
első fűnyírás
eltűnik a fűben
az év rozsdája
*
collines de ses seins
je les ai parcourues
du bout des doigts
keble dombjait
körbeutaztam
ujjam hegyével
Rájuk
se nézel,
de ők megbámulnak -
a vén platánfák.
*
Fényes
kirakat -
ennyi cipő előtt éjjel
nem vagy egyedül.
*
Kidobta
végre
az aszparáguszt, amit
úgy utáltam. Ki!
*
Szörnyű
baleset -
öt lepke nyomódott szét
a szélvédőmön.
*