« http://haiku.hu, a Terebess Online http://terebess.hu különlapja

 

Francine Porad (1929-2006)
USA
haikui

Gergely László fordításai


medencepart
beszélgetünk az újjászületésről
már nem mint idegenek

meztelen vállamról
lecsippent
egy odaképzelt szöszmöt

bukszus alakra metszett
forsythiából törnek elő
az aranyló vesszők

tarisznyarák
a partra mosva
minden csápja ép

elpattant a damil -
lazacunk teljes hosszában
a levegőben

a guruló hullámok
ezernyi csillaggá
tördelik a napot

férjbűvölés -
a feleség verziója
az udvarlás történetéről

kerek születésnap
a tükör többé már nem
önképemet mutatja

osztálytalálkozó:
a távolságot szavakkal
hidaljuk át

szünet nélkül esik
egy kürtvirágkehelyben
vízen légy lebeg

hang az éjszakában
a kert határvonalánál
kutyánk felszegi fejét

nyugdíjas mérnök
precízen palántázza
a petúniát

a konferencia
első öt perce
a némaságé

mélyül az alkony -
megnevezhetetlen
tudom

várom a végét
panaszáradatának
modhassam enyémet

családi album:
pont annyi kép apuról
mint lazacokról

virágtenger -
havasi legelőn kószál
öreg kutyánk

hosszú éjszaka
átveszem légzésének
ritmusát

az éj rejtelmeit
s a felnőtteket lesi
a lépcsőforduló mögül

vén házőrző
ugat kegyetlenül
a heverőről

vége a szünidőnek:
bevágom szóról szóra
a felhőtlen kék eget

ígéretek, ó…
dehogy akart ő nősülni
csak nézelődött

virrasztás a kórházban
alig venni észre
a felhők mozdulását

poros város
költözéshez bérelt teherautók
sorban a főutcán

áramkimaradás -
fagylalttal teli dobozok
kint a verandán

kettévágott almából
fülbemászó nyújtogatja
ki a csápocskáit

ludak húznak el
s gágoknak irgalmatlanul
kanadaiul

míg elmélkedek
a hullámok átbuknak
újra és újra

tavaszi lázak -
szivárványos pisztráng
tart a tenger felé

lepkék között
futkosó fiatalok
a fák alatt

hagyaték:
az özvegy minden barátnak ad
egy szál begóniát