« http://haiku.hu, a Terebess Online http://terebess.hu különlapja

 

Kaj Falkman (1934-)
Svédország
haikui


Terebess Gábor fordításai:


I vårsol 
står en cykel
med sadel av snö

tavaszi napfény
hó-nyergű
kerékpár

*

Klipper tånaglarna
i väntan på
total månförmörkelse

lábkörmöt vágok
várom
a teljes napfogyatkozást

*

På trottoaren går jag
plötsligt i takt
med vaktparaden

a járdán
nagyhirtelen mintha
őrséget váltanék

*

I marssolen
utsatta trädgårdsmöbler
dukade med snö

márciusi nap süt
kitett kerti bútor
haldokol a hóval

*

På dörrhandtaget
möts deras hånder
på våg ut

kapu kilincsén
a kezek találkoznak
kifelé menet

*

Han trampade
på chefens skugga
vid avskedsfesten

főnöke árnyára
tipor
a búcsúvacsorán

*

*

*

Fifteen stones in the rock garden
we can count only fourteen
- blocking meditation

csak tizennégy kő
kőkertben a tizenötből
nincs elmélyülés

*

hidden sun
on the frosted grass remains
the shadow of a hedge

elbújt a nap
ottfelejtett sövényárny
a deres füvön

*

In front of the minarets
bent fishing-rods
cats waiting

minaret előtt
meggörbült horgászbotok
a macskák várnak

*