« http://haiku.hu, a Terebess Online http://terebess.hu különlapja

 

Kala Ramesh
India
haikui

In English


Gergely László fordításai:

a szitakötő
kimerevedő röpte -
déli szárnyárnya

hívásra kakukk
visszhangoz választ bele
az éjszakába

lefekvés előtt
kérdezi, rongybabája
fönnmaradhat-e

hideg holdvilág…
egy hullám a só ízét
számba fröcsköli

hasad a hajnal -
a csillagok magára
hagyják a holdat

dombról rohanvást
akár átrepülhetnék
az őszi égen

gyógyfüves masszázs -
beszívom a lány meleg
kilélegzését

friss tavaszi szél -
elkapom a dallamot
de ő túlsiet

téli eső -
soha nem volt még ilyen hideg
ez a tálka rizs

őszi elbeszélés:
apa kedvesen a halál utáni
életről mesél

felhők vonulnak
a fiú üvegkarkötőt
csúsztat a csuklómra

az út mentén
a .f á k. k ö z ö t t
a mangó hold

templomkapu:
a szél hamarabb jut be
mint a hívek

csöpögő köd
húzza az eget
le a völgybe

tavaszi karnevál:
egy csomó alkudozás után
enyém a nevető buddha

mangóvirágok:
minden fordulónál gyermekkori
emlékek burjánzanak

esős naplemente -
a szivárvány lassan
belevész a horizontba

jó szagú szellő
rózsát áruló skacok rohama
a piros lámpánál

sötétülő ég…
egy kígyó az úton
elém tekereg

egy pillangó
hozzám ér narancsszín
hímporával

hegedű hangjai
- az öreg a saját ritmusára
lépeget

sűrű a köd…
alvajárom a saját
érzetemet

méhem sötétjében
egy élet úszik be
az életembe

lótuszlevél…
egy vízcseppecske
görgeti a holdat

mennydörgés
a sötétülő ég átvált
áttetsző éjbe

betekerem magam
rózsaszirmokba…
anyám szárija

már ahogy pirkadt
szüreti dalokat dalltunk
gyermekkorunkban

nyári hold -
a hullámok fehér habbal
mázazzák a sziklákat

gyermeki öröm
látni újholdas égből
csillag zuhantát

kimerített föld -
lassan megbékélek
elvetélt gyermekemmel

szüret ideje…
az évszak kifolyik
ujjaink közén

erdei séta -
pókárnyék mászik
föl a fán

levélhalomban
bokáig… minden lépésre
egy gondolat

bömböl a szél -
bambuszfurulya-kottában
egy őszi hangjegy

hogy megismerjem magam
mélyen magamba szállok
őszi nap

téli egyedüllét:
az üres pamlag őrzi még
a nő körvonalát

legyek
még bent a templomban is:
Issza

híd a hegyekben -
felhők között
kelek át

homoksivatag…
belépek a léttelen
teljességbe

hirtelen
fűszeres fuvallat
jázminok éjjel

mangóvirágok
hívogató
csönd

indiai tánc szólóest:
hosszú hajfonata lépést tart
a csípőjével

szárnyra kelvén
a lepke mintha le akarná
rázni az árnyékát

babám születése
és felsírása között
az én sóhajom

metsző szél
csak a pacsirta ismeri
a fortélyt

kórházi szoba
egy üres széknek jut
minden napfény

bekúszik
a konyhaajtó alatt
az első napsugár

papír holdlámpás -
cserbenhagy majdnem
az összes érvem

hullámon huhogó szél a szemhatár

 

Terebess Gábor fordításai:

értekezlet
száraz levél a padlón
eliramlik

árnyékos fasor
madárpiszok alkot
absztrakt festményt