« http://haiku.hu, a Terebess Online http://terebess.hu különlapja

 

Donna Fleischer
USA
haikui

Gergely László fordításai


megmásztak
egy telefonpóznát
a hajnalkák

kávéval könyvvel
benn ülök a Chevy-ben -
nyári zápor

villás targoncájával
összeszedegeti a napfényt
a raktár padlózatáról

hernyó
tekereg
el a fényből

vadon nőtt ibolya -
céltalannak tűnik ő is
mint a lábnyomom

lila és sárga
hulahoppok a nedves füvön
- hétfő reggel van

izgatott levelek…
szomszédom pipája felizzik
az élénkülő szélben

esőverte szúnyogháló
minden pirinyó négyzete
egy szivárvány

talajt takaró
tavalyi cédruság tömjénje…
hullámzó hőség

mennyi lóhere -
és sehol egy
méh

nyári eső
növeszti a füvet…
epekedésemet

kerti iszalag
kúszik felfelé az ablak
belső oldalán

fakó színek
uralják a patika
tavaszi ajánlatát

rozsdás
kovácsoltvasról lógva
leng a pók

a tücsök
énekel utolsó daláig
sokáig

piros szitakötő
piros cipőm orránál
oltja szomját

séta a tónál
fülemben moszkitódal
szúnyog a múzsám

nyáréj…
egy kankalin
nyitva még

sirályok uralják
a tönkremet pláza parkolóját
süt a márciusi nap

pünkösdi rózsa…
közepén hangyák
a tízes kör helyén

dühöng a nyár -
felségterületének szigetén
elbóbiskolt a kígyó

hal felhő madár
az áradatban -
hogy rohan minden…

kisszitakötő -
szárnyait nyitja-csukja
a nyári szélben

toronyőrélet -
ég fák föld
és messziről a hegy

útszélen
verébnyomok
a porban

semmi pimaszság
nincs már a légy röptében
későnyári nap

ködfátyol leng el
a hegyoldalt borító
sárga tátikákról

kaktuszvirágok
illatos fehér szirmai
a hold fényében

tavacska partja -
csöndes mint a virágok
esernyőm alatt

rövid szusszanás -
füstkarikám körbezár
egy csillagot