Afrika Arab világ Ausztrália Ázsiai gasztronómia Bengália Bhután Buddhizmus Burma Egyiptológia Gyógynövények Hadművészet Hálózatok Hinduizmus, jóga India Indonézia, Szingapúr Iszlám Japán Játék Kambodzsa Kelet kultúrája Magyarországon Kína Korea Költészet Közmondások Kunok Laosz Magyar orientalisztika Mélyadaptáció Memetika Mesék Mezopotámia Mongólia Nepál Orientalizmus a nyugati irodalomban és filozófiában Perzsia Pszichedelikus irodalom Roma kultúra Samanizmus Szex Szibéria Taoizmus Thaiföld Tibet Törökország, török népek Történelem Ujgurok Utazók Üzbegisztán Vallások Vietnam Zen/Csan
Terebess Ázsia Lexikon
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Ü V W X Y Z

Terebess Ázsia E-Tár
Ez a Terebess ("papírkönyv") Kiadó virtuális könyvtára.
Nemcsak megjelent könyveink hipertext változatai kereshetők itt,
hanem nehezen hozzáférhető régi könyvek, tanulmányok, cikkek,
kiadatlan kéziratok elektronikus kiadásai, sőt speciális adatbázisok is.

Terebess Asia Online (TAO)

= különgyűjtemény
apróbetűs = külső linkek

A Terebess az első könyvkiadó, amely szerződést kötött
a Magyar Elektronikus Könyvtárral (MEK) szövegei közös publikálására a világhálón:
Magyar Elektronikus Könyvtár

 

Afrika
Aden, Abdurahman: Szomáli bölcsességek (Terebess Gábor és György fordítása)

Balázs Judit: Az EU Afrika politikája és Magyarország szerepe
Balázs Judit: Dél-Afrika az apartheid-korszak végén
Balázs Judit: Dél-Afrika: pillanatfelvétel, 2008 május
Benyovszky Móricz: Emlékirat a madagaszkári expedícióról (Jókai Mór fordítása)
Biernaczky Szilárd: Vázlat a szongai irodalomról
Borsos Tamás: Egiptusról (1619)
Canetti, Elias: Marrákes hangjai (Széll Jenő fordítása)
Celler Tibor: Zuluföld uralkodói
Krizsán László: Magyar László nyomában
Krizsán László: Rabszolgalányból felfedező lady

Lengyel József: Fegyverhordó Ndolo naplója
Lopes - Pigafetta: A Kongó királyság l
eírása (Rubint István fordítása)
Mankala, Afrika ősi táblajátéka (Nyiredi Barbara és Tokaji Zsolt összeállítása)
Turóczi Ildikó: Fehér gyógyítóként a hegyi királyságban (Kameruni élménynapló) DOC

Arab világ
A. Gergely András: Nagytáji identitás / etnokulturális integritás: a rai
Al-'Arabí ad-Darqáwí: Az emlékezés rózsakertje
Al-Samad, Ulfat Aziz: Az iszlám és a kereszténység
Al-Zindani, Abdulmajid: A hit útja
An-Nefzawi, Muhammad: Illatos kert > PDF
Arab költészet
Arab közmondások
Arab novellák
Az arab világ (Szöveggyűjtemény)
Benke József: Arab kalifák
Borsos Tamás: Egiptusról (1619)
Burckhardt, Titus: Ibn Mashísh imája

Canetti, Elias: Marrákes hangjai (Széll Jenő fordítása)
Celler Tibor: Az iraki uralkodók
Csiszár Anita: A társas kapcsolatok jellemzői a szíriai arab muzulmánoknál
Czeiner Nándorné: Marokkói útinapló
Az ezeregyéjszaka legszebb meséi
Farkas Zoltán: Az iszlám és az arabok
Fodor Barnabás: Házassági szokások a muszlim világban
Géczi János: Allah rózsái
Geertz, Clifford: Kultúrák
Gibran, Kahlil (1883-1931)
Ibn Tufajl, Abú Bakr: A természetes ember
Keresztély Kata: A muszlim városok bemutatása al-Harírí Maqámáiban
Keresztély Kata: Történelmi tudat vagy fiktív emlékek al-Harírí Maqámáiban
Magyar László András: Az arab orvostudomány
Shukri, Laila
Tunéziai köznyelvi társalgás
(Haskó György tolmácsolásában) DOC

Ausztrália
Ausztrália a Terebess honlapon

Morgan, Marlo: Vidd hírét az Igazaknak (Balázs Éva fordítása)
Morgan, Marlo: Vidd hírét az Örökkévalónak (Sóvárgó Katalin fordítása)

Ázsiai gasztronómia
Ázsiai éttermek Budapesten

Keleti konyhák

Terebess Gábor: Ezerízű Kína
A kínai táplálkozás kultúrtörténete

Bengáli költészet
Dás, Dzsibanánando versei (Bangha Imre és Déri Balázs fordításai)
Sámsur Ráhmán versei (Déri Balázs és Bangha Imre fordításai)
Tagore, Rabindranath versei

Bhután
Majorosi Anna: Bhután, A sárkány birodalma

Buddhizmus
Ácsán Szucsittó: Buddhista Meditáció (Malik Tóth István fordítása)
Agócs Tamás: Buddhista ismeretelmélet
Análajó: Szatipatthána - A megvalósítás egyenes útja
Asóka Rendeletei
Asvaghósa: Buddha élete (Vekerdi József fordítása)
Asvaghósa: A hit felébredése a Mahájánában (Uherkovich László fordítása)
Bardo-tanítások (Migray Emőd fordítása)
Bevezetés a buddhizmusba (Théraváda tanulmányok)
A bölcs és a balga. Tibeti buddhista történetek
Buddha beszédei (Vekerdi József fordítása)
A buddhista karma tana (Blága Tibor fordítása)
Buddhizmus (Szerk. Szilágyi Zsolt és Hidas Gergely, 2013)
Csögyam Trungpa
Dhammapada: A Tan ösvénye (Vekerdi József fordítása)
Dhammapada: Az Erény Útja (Fórizs László fordítása)
Dhammapada: A törvény útja (Oborny Beáta és Szendrő Csaba fordítása)

Dzsátakák (Vekerdi József fordítása)
Eisler Olga, Lajtai László:
A vipassana és a pszichotherápia
Enomiya-Lassalle, Hugo M.: Zen (Marghescu Sándor fordítása)
Farkas Attila Márton: Buddhizmus Magyarországon
Fehér Judit (1953-2019)
Fődi Attila szútra-fordításai DOC
Goldziher Ignác: A buddhizmus hatása az iszlámra
Gyémánt szútra (Öt magyar fordításban)
Han-san: A bölcs vigyor (Károlyi Amy fordításai)
Hart, William: Az élet művészete: Vipasszaná meditáció S. N. Goenka tanítása alapján
Hesse, Hermann: Sziddhárta (Kászonyi Ágota fordítása)
Hetényi Ernő (1912-1999)
Hidas Gergely: Buddhista megtéréstörténetek
Horváth Pál: Isten nélküli istenkép a buddhizmus világában
Ikkjú Szódzsun (1394-1481): Összegyűjtött magyar versfordítások
Jankovich Andrea: Egy buddhista kolostor képzési programja Myanmarban
Jankovich Andrea: Természet és buddhizmus
Jankovich Andrea: A tibeti család szerkezete
Jankovich Andrea–Jankovich Tibor: Tibeti gyermekfalu száműzetésben
Karma Csagme: Csenrézi mar tri
Kárpáty Ágnes: Buddhizmus Magyarországon
Kínai buddhista filozófia (Tőkei Ferenc fordítása)
A kisebbik Tiszta Föld szútra (Kenyeres Péter fordítása)
Lankávatára szútra (Migray Emőd fordítása)
Lénard Jenő (1878-1924): Dhammó - Bevezetés a Buddhó tanába, I-II.
Lílávajra (Dr. Pressing Lajos) előadásai
Lótusz szútra (Porosz Tibor fordítása)
Lux Éva: Időtlen idő: a zen
Mahasi Sayadaw: Útmutató a vipassana meditáció gyakorlásához
Mäll, Linnart: A súnjaváda egyik értelmezése (Bereczki Urmas fordítása)
Merton, Thomas: A zen és a falánk madarak (Erős László Antal fordítása)
Nagai Isaburo: Tolsztoj és a buddhizmus (Braun Róbert fordítása)
A nézetek mindent felölelő hálója - A Brahmajala Sutta szövege és kommentárjai
Nyanaponika Thera: A buddhista meditáció szíve : a Satipaṭṭhāna Sutta
Nydahl, Ole:
Ahogy a dolgok vannak
A páli kánon tartalomjegyzéke
Porosz Tibor: A Buddhista filozófia kialakulása és fejlődése a théraváda irányzatban
Ráhula, Valpola: A Buddha tanítása
Renner Zsuzsanna: Afganisztáni buddhista művészet
Rigler Anita: Sziddhartha Gautama (Buddha élete)
Rjókan Taigu (1758-1831):
Összegyűjtött magyar versfordítások
Ruzsa Ferenc: A páli nyelv és irodalom 
Sántidéva
: A bódhiszattva ösvény (1-10. fejezet)
Szatipatthána
Skilton, Andrew: A buddhizmus rövid története
Soós Sándor: Sinran (1173-1262)
Suzuki, Shunryu: Te görbe uborka!
Suzuki, Shunryu: A zen szellem, az örök kezdők szelleme
A szamszára

Szaraha Mahásziddha három éneke
Szegedi Mónika: Vaszubandhu Abhidharma-kósája: ontológia és kozmológia. A buddhista atomizmus.
Szív szútra
Szubhádra Bhikshu: Buddhista káté (Máramaros-Sziget, 1893.)
A szutták - A Buddha tanításai
Szutták a páli kánonból
Tenigl-Takács László: A jógácsára filozófiája
Terebess Gábor: Folyik a híd Csan buddhista anekdotakincs
Terebess Gábor: Jellemtipológia a páli buddhizmusban
Terebess Gábor: A zen meditáció pszichofiziológiája

Burma
Czeiner Nándorné: Burma útinapló
S. N. Goenka (1924-2013)
Orwell, George: Burmai napok (Máthé Elek fordítása)
Jankovich Andrea: Egy buddhista kolostor képzési programja Myanmarban

Egyiptológia
Egyiptológiai bibliográfia

Szépművészeti Múzeum Egyiptomi Gyűjtemény

Gyógynövények, hagyományos orvoslás
Bártfai László: Gyógyító ételek szakácskönyve
Bartha Júlia: Török etnobotanika
Benedek István: 160 tibeti gyógynövény
Benedek István: Varázslás és orvoslás az azték, maya és inka birodalomban
Borcsa Botond Lajos: Hagyományos kínai orvoslás
Chia, Mantak
Havasi András: Gyakorlati Tai Chi Chuan és Chi Kung
Hildegárd, Szent: Liber simplicis medicinae (Physica)
Inczefi Lajos: Fűszernövényeink ​és fűszerkészítés
Isépy István: Gyógynövények
Kéri Katalin: „Édes szirupok, gyógyító balzsamok”
Kertek és konyhák

A kínai szerv-óra
A
Kína tanulmány (táplálkozástudományi vizsgálat)
Kognitív irányultságú meditációs módszerek a medicina perifériáján
Lajtai László: A minangkabau dukun (szumátrai orvoslás)
Lencz László: A hagyományos kínai orvoslás elméleti alapjai és gyakorlati módszerei
Liao Jücsün: Hagyományos kínai orvoslás
Maoshing Ni: A hosszú élet taoista titkai - Módszerek százai, hogyan éljünk 100 évig
Nagy Richárd: Mi az a „unani”?
Nagy Richárd: Az iszlám medicina és dietétika

Pálos István
Romváry Vilmos: Fűszerek könyve
Tarr József: A ginkó
teakult
Vámos Péter: Az egészségmegőrzés kínai tudománya: a csikung I. > csikung II.
Vörös Éva: A magyar gyógynövények neveinek történeti-etimológiai szótára
Yang Jwing-ming: A Nyolc Brokáttekercs (Edelényi Gyula fordítása)

Hadművészet
Jamamoto Cunetomo: Hagakure – A szamurájok kódexe
Kautilja: Arthasásztra (Töttössy Csaba fordítása)
A kínai hadtudomány klasszikusai
Lassú Zsuzsa: A bushido
Szun-ce: A hadviselés törvényei (Tőkei Ferenc fordítása)

Vida Gergő: A kard és a lándzsa tanítása. Nők nevelése a japán harcművészetekben

Haiku
A japán haiku Összegyűjtött magyar fordítások
Magyar haiku költők Összegyűjtött versei
Modern nyugati haiku

Hálózatok
Barabási Albert-László: Behálózva – a hálózatok új tudománya
Barabási Albert-László: Villanások. A jövő kiszámítható
Barabási Albert-László: A képlet. A siker egyetemes törvényei
Buchanan, Mark: Nexus, avagy kicsi a világ

Hinduizmus, jóga
Baktay Ervin (1890-1963) könyvei
Barabás Máté: Közösségek találkozása. Krisna-völgy Somogyvámoson
Bhagavad-gítá
Bhaktivedanta Swami, A. Cs.:
Az élet végső célja
Bivolaru, Gregorian: Napüdvözlet
Brunton, Paul művei
Danka Krisztina: Isteni színjáték

Danka Krisztina: Mű és kinyilatkoztatás
Dely Károly [et al.]:  Jóga
Duka Árpád: A jóga és a jóga istenképe
Hatha-jóga
Ísvarakrisna: A számvetés megokolása Szánkhja-káriká
Kaczvinszky József (1904–1963) könyvei
Kamarás István: Krisna-tudat Magyarországon
Kékesi Krisztina: A hindu viselkedéskultúra
Mahábhárata
Marriott, Mckim: Holi - Egy Krisna ünnep
Narayan, B. A.: Csaitanja Maháprabhu élete és tanítása
Pál Dániel írásai
Parry, Jonathan: Az aghori aszkéták (Tarr Dániel fordítása)
Pancsatantra – Hindu tanmesék (Balogh Barna fordítása)
Patandzsali: Jóga szútrái
Rácz Géza: A zarándoklat misztériuma a hinduizmusban
Rámájana
Ramana Maharsi tanításai: A nyílegyenes ösvény
Rosta Erzsébet: Hindu tenyérjóslás
Sankara: A Brahma-szútra magyarázata (Ruzsa Ferenc fordítása)
Shankara: Vivekachundamani
Sri Chinmoy (1931-2007) művei
Srídhar, B. R.: Az arany avatár
Szin Csaba: A teremtés és a tudat
Taimni, I. K. : A jóga tudománya (Reicher László fordítása)
Tasi István: Táncoló fehér elefántok A Krisna-hit történet
Tasi István: A vaisnavizmus múltja és jelene
Thákur, Bhaktivinód: A Bhágavata
Tóth-Soma László: A hinduizmusról
Upanisadok (Tenigl-Takács László fordítása)
Verma, Nirmal: Kumbh Mela
Vígh Béla (1932-2016) jóga könyvei
Visnu-sutra
Weninger Antal (1902-1993) jóga könyvei
Wojtilla Gyula: A hindu zarándoklatok Vigilia 2001:3, 183-188.
Yesudian, Selvarajan (1916-1998) jóga könyvei

India
"Agjéj": Két novella (Balogh Dániel fordítása)
Kaljánamalla: Anangaranga avagy A szerelmi játékok istenének színpada (Fordította: Wojtilla Gyula)
Ánandghan: A Jótudásúhoz (Bangha Imre és Déri Balázs fordításai)
Asóka Rendeletei
Asvaghósa: Buddha élete (Vekerdi József fordítása)
Bangha Imre: Költők és koldusok között - Indiai napló 2001-2017
Sri Aurobindo elmélkedései
Bivolaru, Gregorian: Napüdvözlet
Buddha beszédei (Vekerdi József fordítása)
Buddhapálita: A középút alapverseinek magyarázata (Fehér Judit fordítása)
Butalia, Urvashi: Családtörténet
Chopra, Deepak:
Az élet hét törvénye
Cláudio, Mário: Barnabás bolyongása Indiában (regényrészlet)
Coomaraswamy, A.K.: Az indiai és tradicionális pszichológiáról, avagy inkább pneumatológiáról
Csák Gyula: Indiai jegyzetek
Csák Gyula: Mr. Sharma
Danka Krisztina: Isteni színjáték
Danka Krisztina: Mű és kinyilatkoztatás
Dhammapada: A Tan ösvénye (Vekerdi József fordítása)
Duka Árpád: A jóga és a jóga istenképe
Dzsajadéva: Gíta Govinda (Weöres Sándor fordítása)
Dzsátakák (Vekerdi József fordítása)
Dumont, Louis: Az indiai kasztrendszerről
Franyó Zoltán: Hindu erotika
Gándhi: Hind Szvarádzs, avagy az indiai önkormányzat (Bodor András fordítása)
Gáthy Vera: A Nagy Lélek Mahátmá Gandhi
Gótama: A logika szövétneke (Tenigl-Takács László fordítása) rtf
Héjjas István: India ősi bölcsessége
Himnuszok a Rig-védából (Weöres Sándor és Szabó Lőrinc fordítása)
Indiai líra
Indiai mesék (Kiss Csaba fordítása)
Ísvarakrisna: A számvetés megokolása Szánkhja-káriká
Kálidásza válogatott művei
Kautilja: Arthasásztra (Töttössy Csaba fordítása)
Koestler, Arthur: A lótusz és a robot Első rész: India
Kovács Gábor: Az özvegyégetés
Krishnamurti, Jiddu (1895-1986)
Mahábhárata
Mahápátra, Szítákánta versei
Manu ​törvénykönyve (Borbély Judit Bernadett fordítása)
Marriott, Mckim: Holi - Egy Krisna ünnep
Mäll, Linnart: A súnjaváda egyik értelmezése (Bereczki Urmas fordítása)
Mehta, Suketu: Mumbai
Michaux, Henri: Egy barbár Indiában (Somlyó György fordítása)
Mírá hercegnő misztikus versei és legendája (Bangha Imre és Déri Balázs ford.)
Mörk Péter: "Indiában, hol éjjel a vadak zöld szeme cikkan..."
Nágárdzsuna: Drágakőfüzér (Fehér Judit fordítása)
Nami király megtérése - Dzsaina legendák (Vekerdi József fordítása)

Orbán Ottó: Ablak a Földre
Orwell, George: Tűnődés Gandhiról
Pál Dániel írásai
Pancsatantra - Hindu tanmesék (Balogh Barna fordítása)
Parry, Jonathan: Az aghori aszkéták (Tarr Dániel fordítása)
Patandzsali: Az igázás szövétneke
Rákóczi István: Források és tények: Diu első és második ostroma
Rámájana
Ramana Maharsi tanításai: A nyílegyenes ösvény
Rao, Raja: Barlang és kagyló
Raszkhán: Négysorosok (Bangha Imre és Déri Balázs fordításai)
Rosta Erzsébet: Hindu tenyérjóslás
Rosta Erzsébet: Vegetáriánus konyha Indiában
Rushdie, Salman (1947-)
Ruzsa Ferenc : A klasszikus szánkhja filozófiája (+ diakritikus jelek)
Ruzsa Ferenc: A racionalitás Indiában
Ruzsa Ferenc: Az ind filozófia eredete – A termékeny összecsapás
Sankara: A Brahma-szútra magyarázata (Ruzsa Ferenc fordítása)
Sámsur Ráhmán: Néhány sor egy macskára (Déri Balázs és Bangha Imre ford.)
Schmidt József (1868–1933)
Shankara: Vivekachundamani
Sher-Gil, Amrita (1913-1941)
Sri Chinmoy (1931-2007) művei
Szalay László: Jágjaszéní
Szanszkrit tündérmesék (Vekerdi József fordítása)
Szávitri
Tagore, Rabindranath: Nacionalizmus (Barta Sándor fordítása, Wien, 1922)
Tagore, Rabindranath versei
Tasi István: Táncoló fehér elefántok A Krisna-hit története
Tasi István: A vaisnavizmus múltja és jelene
Tamil közmondások
Tenigl-Takács László: India története
Terebess Gábor: Jellemtipológia a páli buddhizmusban

Tóth-Soma László: A hinduizmusról

Upanisadok (Tenigl-Takács László fordítása)
Vátszjájana: Káma szútra >
PDF
Verma, Nirmal: Kumbh Mela
Visnu-sutra

Wilhelm Zoltán: A magyar utazók által közvetített India-kép máig élő hatásai
Wojtilla Gyula A mesés India

Indonézia, Szingapúr
Baratham, Gopal: Elbeszélések (Tharan-Trieb Marianne fordítása)
Geertz, Clifford: Kultúrák
Lajtai László: Indonéz–magyar szótár
Lajtai László: Magyar–indonéz szótár
Lajtai László: A minangkabau dukun (szumátrai orvoslás)
Tari Eszter: Hagyományok a közép-jávai kortárs festészetben. A wayang a surakartai és yogyakartai festészetben

Tharan-Trieb Marianne: Indonéz elbeszélések
Tharan-Trieb Marianne: Szingapúri elbeszélések

Iszlám
11 kérdés az iszlámról
25 kérdés az iszlámról
99 tréfás török anekdota a bektasi dervisekről (Haskó György fordítása)
Abdál, Kajguszuz: Bolondok könyve (Sudár Balázs fordítása)
Adorján Imre: Boldog istenként élni
Adorján Imre: Muzulmánok a magyarok közt

Ágoston Gábor - Sudár Balázs: Gül Baba és a bektasi dervisek
Al-Samad, Ulfat Aziz: Az iszlám és a kereszténység
Al-Zindani, Abdulmajid: A hit útja
Anekdoták Naszreddin hodzsáról (Haskó György fordítása)
Anwar Aimen: Zarándoklat
Armstrong, Karen: Az iszlám rövid története (Péri Benedek fordítása)
Balázs Judit: Gazdaság - vállalkozás - versenyképesség az iszlám társadalmakban
Basu, Helen: A szent és a nő (Kiss Enikő fordítása)
Bey, Hakim: Az utazás művészete (Szufi utazók)
Bolek Zoltán: A magyar iszlám története
Dervistánc és fakírének (Szúfi zene)
Dudlák Tamás: Mohamed próféta elküldése – Ibn Hišām tudósítása alapján
Fallaci, Oriana: Harag-trilógia (A harag és a büszkeség; Az értelem ereje; Az utolsó interjú)
Farkas Zoltán: Az iszlám és az arabok
Ferenci D. Ebubekir: Iszlám kislexikon
Ferenci D. Ebubekir: Magyarok és az iszlám
Fundamentalizmus
Fuzuli: Az iszlám szent mártírjainak rózsakertje
(Adorján Imre fordítása)
Géczi János: Allah rózsái
Géczi János: A muszlim kert
Germanus Gyula vallomása az iszlámhoz vezető útjáról
Goldziher Ignác: A buddhizmus hatása az iszlámra
Godziher Ignác: Az iszlám (PDF)
Goldziher Ignác: Az iszlám az omajjádok bukásáig

Goytisolo, Juan: A mai iszlám és a régi spanyolok
Hajnal István: Mohamed, a próféta
Hammudah Abdulati: Fókuszban az iszlám
Határ Győző: A Fény Megistenülése
Hoffer Krisztián: A mihráb
Ibn Tufajl, Abú Bakr: A természetes ember
Idries Shah: Dervisek történetei
Az iszlám alapelvei (Fodor Ná'má fordítása)
Keresztes Imre: Iszlám: a kaukázusi változat
Kéri Katalin: Művelődés a középkori iszlám világban
Kiss Enikő: Muszlimok Budapesten
Kiss Enikő: Muszlim temetési és születési szertartások Budapesten
Korán (1, 85-114)
Kureishi, Hanif: Fiam, a fanatikus
Major Balázs: Európaiak a Közel-keleten: A keresztes államok
Maróth Miklós: Kereszténység és iszlám
Meddeb, Abdelwahab: Az iszlám rákfenéje
Mohammad bin Abdulwahhab: Az egyistenhit könyve
Mohammad bin Abdulwahhab: Az iszlám három alaptétele
Muhammad bin Salih al-'uthaymin: Jogok és kötelességek az iszlámban
Nagy Richárd: Mi az a „unani”?
Nagy Richárd: Az iszlám medicina és dietétika
Németh Pál: Az iszlám
Sayyid Qutb: Ez a Vallás (Bolek Zoltán fordítása)
Schaya, Leo: Az egység szúfi tanítása

Szemere Bertalan: Utazás Keleten a világosi napok után
Szúfi anekdoták Naszreddin molláról (Haskó György fordítása)
Topbaş, Osman Nûri: Meditáció az Iszlámban
(Haskó György fordítása)
Tüske László: A qaszida. Vázlat egy arab irodalmi forma korai történetéhez

Japán
Abe Kóbó
Adelstein, Jake: Tokió vice: Egy újságíró a japán maffia hálójában
Akantisz Viktor: Japáni mesék az ifjuság számára (1901)
Akutagava Rjúnoszuke
Arikawa Hiro
Badár Sándor-Horváth János: Jappán - Retró útikalandkönyv
Balogh Pál: A gó
Baráthosi-Balogh Benedek: Japánföldi bolyongások
Béky Gellért: Ábel" Japánban
Benedict, Ruth - Mori Szadahiko: Krizantém és kard
Berecz Edgár: Japán erdélyi szemmel
Berecz Edgár: Japán konyhatolmács
Bhante, Satori: A sintoizmus
Buda Attila: A Meidzsi előtti japán irodalom magyar fordításai
Buruma, Ian: A kínai szerető (Reichenberger Éva fordítása)

Clavell, James: A sógun
Clavell, James. Gajdzsin

Clavell, James: Patkánykirály
Cseh Éva: Necuke
Csikamacu Monzaemon (1653-1725)
Dazai Oszamu
Doma Mikó István: Sógunok, kémek, kamikazék és a magyarszerető király
Doma Petra:  Az idegen vonzásában Sadayakko, Matsui Sumako és Hanako színésznők
Dougill, John: Japán titkos keresztényeinek nyomában
Edogava Ranpo
Ekuni Kaori: Duke (Vihar Judit fordítása)
Az eladott álom (Japán mesék, Zlata Cerna és Miroslav Novak fordítása)
Endo Suszaku: Némaság (Lukács László fordítása)
Erdős György (1944–2010)

Felvinczi Takács Zoltán: Kínai és japán képek
Felvinczi Takács Zoltán: Hangok a Távol-Keletről
Felvinczi Takács Zoltán: Ismét Japán
Ferber Katalin: A másság szigetein
Ferber Katalin: Mindenki szellemi kalauza - Japan
Ferber Katalin: A siker ára - Japan
Fittler Áron
Frédéric, Louis: Japán hétköznapjai a szamurájok korában 1185-1603 (Gyáros Erzsébet fordítása)
Fukadzava Hicsiró
Galaktika 1985/59 (Japán sci-fi szám, Erdős György fordításában)
Golden, Arthur: Egy gésa emlékiratai (Fordította: Nagy Imre)
Hajasi Kjóko: A konzervdoboz (Fittler Áron fordítása)
Hearn, Lafcadio: Kokoro (Woida Margit fordítása)
Heisig, James W. & Rácz Zoltán: Megjegyezhető kandzsik I.
Hidasi Judit: Értékválság és értékváltás Japánban
Hidasi Judit: Na és, hogy tetszik Japán?
Hidasi Judit: Vissza Japánba
Higasino Keigo: A gyilkos ismeretlen (Mayer Ingrid fordítása)
Higucsi Icsijó
Horváth Hanga: A mai magyar és japán természetes kékfestésről
Hosi Sinicsi
Ihara Szaikaku
Inoue Jaszusi
Ishiguro,
Kazuo
Isihara Sintaró: Kacsák (Hani Kjóko és Holti Mária fordítása)
Isihara Sintaró: Vonaton (Vihar Judit fordítása)
Iszei történetek - Ise monogatari

Itojama Akiko: Balfék / A tengeri remete (Két kisregény, Nagy Anita fordítása)
Itojama Akiko: A tengeren várlak (Elbeszélések, Nagy Anita fordítása)
Jamakava Szógen: József Attila és a megvilágosodás
Izumi Kjóka: Szentek és démonok (Szabó Nóra fordítása)
Jamamoto Cunetomo: Hagakure – A szamurájok kódexe
Japán költészet
Japán közmondások
A japán színház Magyarországon (Bibliográfia, összeállította: Koósz István)
Joshida Kenkó: Az időűzés terítéke
Josimoto Banana: Melankólia (Vihar Judit fordítása)
Joszano Akiko: Zilált hajam & Isikava Takuboku: Szomorú játékok (Villányi G. András fordítása)
Kadzsii Motodzsiró: A citrom (Vihar Judit fordítása)
Kaiko Takesi: Ószakai éjszakák
Katona Gyula Y. - Simon Beáta: Beszámolók Japánról
Kavabata Jaszunari
Kawamura Genki: Ha a macskák eltűnnének a világból (Vihar Judit fordítása)
Kicsi Sándor András: A régi japán és kínai szépségideálról
Kidzsima Hadzsime
Kikucsi Kan
Kiliti Joruto: Japán nagy személyiségei
Kimura Rei: Japán rózsa
Kimura Rei: Pillangó a szélben
Kimura Rei: Pillangókisasszony
Kitagava Utamaro: Párnadal
Kita Morio: A sziklacsúcson (Varrók Ilona fordítása)

Ko-dzsi-ki, 'Régi történetek feljegyzései' (Fordította és magyarázta: Kazár Lajos)
Koestler, Arthur: A lótusz és a robot Második rész: Japán
Kósa Ferenc: Látogatás Fukuzavánál (+Fukuzava Hicsiro: Steak-story)
Kovács István: Gésa kultúra, és japán prostitúció
Kúnos Ignác (1860-1845)
Laczkó Zsuzsa - Radnai Tamás: Paprikáskrumpli evőpálcikával
Lassú Zsuzsa: A bushido
Lux Éva: Időtlen idő: a zen
Macuo Basó: Százhetven haiku (Fodor Ákos fordításai)
Macutani Mijoko
Man, John: A nindzsák
Man, John: Az utolsó szamuráj igaz története
Mason, R. P. H. & J. G. Caiger: Japán története
Máté Zoltán: Curezure gusza
Máté Zoltán. A japán nyelvről, avagy a „könnyű és nehéz” nyelvek kérdése
Mecsi Beatrix: Japánok az Amerikai Egyesült Államokban
Mécs Alajos: Az ismeretlen Japán
Meidzsi császár versei (125 vaka magyarázatokkal, Vihar Judit fordítása)
Merton, Thomas: A zen és a falánk madarak (Erős László Antal fordítása)
Misima Jukio
Mitsui Sen: A japánkert titkai
Miura Sion világa (Előszó és fordítás: Fittler Áron)
Montcassen, Jean-Pierre: Szamuráj és gésa - történelmi regény
Mori Jóko
Mori Ógai
Morsbach, Helmut: Egyszerű japán etikett (Gerhardt Krisztina fordítása)
Murakami Haruki

Muraszaki Sikibu

Nacume Szószeki
Nádai Pál: Japán ízlés
Nagai Isaburo: Tolsztoj és a buddhizmus (Braun Róbert fordítása)
Nagai Kafú
Nagy Balázs: Martin Heidegger filozófiájának japán recepciója
Nagy Balázs: A többrétegű vallási mintázat kifejlődése Japánban
Nakamura, Kiharu: Kiharu, a gésa (Fordította: Nagy Imre)
Natsuo Kirino: Kín (Fordította: Komáromy Rudolf)
Nemeshegyi Péter jezsuita szerzetes Japánban
Nemes Ödön: Hogyan dolgozik egy japán misszionárius?
Némethy Andrea: Szemere Attila hagyatéka - A japán út emlékei
Nothomb, Amélie: Hódolattal esengve (Bognár Róbert fordítása)
Nó-színház
Norinaga Akira: A legszebb virágok (Baron Péter
fordítása)
Óe Kenzaburó
Okakura Kakudzó: Teáskönyv (Nemes Ágnes fordítása)
Pakurár Gyöngyvér: A gésák nevelése
Pogácsás Emese: Sushi
P. Papp Zoltán: Szumó-birkózás
Raucat, Thomas: Tiszteletreméltó kirándulás (Fóti József Lajos fordítása)
Rowland, Laura Joh: A ​sógun ágyasa (Kollárik Péter fordítása)
Sengai (1750-1837) zen tusfestményei
Siga Naoja: Szébé és a dísztök (Hani Kjóko fordítása)
Siina Makoto: Sárga sátor a tetőn - Ginza (Nagy Anita fordítása)
Soós Sándor: Sinran (1173-1262)
Szaigjó szerzetes – Villányi G. András: Tükröződések
Szatmáry Károly: Csillagászati konferencián Kyotóban
Szei Sónagon: Párnakönyv
Szepesi Attila a japán metszetekről
Szata Ineko: Szánalom (Fittler Áron fordítása)
Szono Ajako: Illatvirágok (Fittler Áron fordítása)
Takakura Teru: A disznó dala (Wessely László fordítása)
Taketori monogatari (Máté Zoltán és Buda Ferenc fordítása)
Takigucsi Jaszuhiko: Harakiri (Erdős György fordítása)

Tanizaki Dzsunicsiró
Terebess Gábor: Egy csésze tea Isszával
Terebess Gábor: A japán kertművészet - Zen kertek
Terebess Gábor: A japán raku és amerikai reneszánsza
Terebess Gábor: A zen meditáció pszichofiziológiája
Tóth-Vásárhelyi Réka cikkei
Tsushima Michihito: A japánok és a vallás (
Nagy Balázs fordítása)

Uchikawa Kazumi: A japán vezetéknevek
Ueda Akinari: Eső és hold meséi (Hani Kjóko fordítása)
Ueno Ken-icsi: Harakiri
Vatanabe Junicsi: Japán szeretők (Tótisz András fordítása)
Vereb Katalin: A japán ruházkodás története

Vereb Katalin: Japán étkezési edények
Vihar Judit

Vihar Judit: A japán irodalom rövid története

Vihar Judit: Egy magyar lelkű japán, Hani Kjóko
Vinge, Joan D.: 47 ronin
Völgyi Katalin: Japán gazdaságtörténete

Játék
Keleti táblás játékok

Kambodzsa
Czeiner Nándorné: Kambodzsa útinapló
Malgot István: Barangolások Cambodiában
Szlávnits László: Angkori levelek

Kelet kultúrája Magyarországon
Ázsiai éttermek Budapesten

Ázsiai harcművészetek
Farkas Attila Márton: Buddhizmus Magyarországon
Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum
> Huntéka Katalógus
Japánkertek Magyarországon
Japán Múzeum, Füzesgyarmat

Keleti vallások Magyarországon
Körmendi Alpár: Nagy Szulejmán szultán sírja és türbéje Szigetváron
Körmendi Alpár: Nagy Szulejmán két szigetvári türbéje helyének megtalálásáról
Körmendi Alpár: Szulejmán szultán erődje — Időutazások Szigetváron
Körmendi Alpár: A térkép, ami minden kétségert eloszlat
Néprajzi Múzeum
Ráth György Múzeum

Szépművészeti Múzeum Egyiptomi Gyűjtemény
Teaházak Budapesten és vidéken
Török műemlékek Magyarországon

Kína
Az aranyvirág fakadásának titka (Kaczvinszky József fordítása)
Az aranyvirág titka (Hetényi Ernő és Pressing Lajos fordítása)
Balázs Béla: Wan-Hu-Csen könyve
Ballard, J. G.: A Nap birodalma
Balogh Attila: Rokonlátogatás Shanghaiban

Bencze István: Visszaemlékezés
Braga, Maria Ondina: Karácsony Kínában; A féléletű ember
Bresztovszky Ernő: Negyven kinézerek
Buck, Pearl S. (1892-1973)
Can Xue: Ház a hegytetőn
Cao Hszüe-Csin és Kao O: A vörös szoba álma (1-27. fejezet) > (28-50. fejezet) (Lázár György fordítása)
Cheng Nien: Élet és halál Sanghajban
Clavell, James: A Nemes Ház
Clavell, James: A Tajpan
Crow, Carl: A megszentelt rizsestál (Gáspár István fordítása)
Cser László: Nekrológ. Önéletrajz
Cserháti András: Kínai élménybeszámoló
Csibra Zsuzsanna: Klasszikus kínai próza
Csibra Zsuzsanna: Klasszikus kínai költészet
Csi Paj-si garnélarák-festményei
Csongor Barnabás (1923-2018)
Csuang Ce bölcsessége (Brelich Angelo fordítása)
De Mente, Boyé Lafayette: A kínai észjárás

Fajcsák Györgyi: A Ming-bútor
Fajcsák Györgyi: Kínai bútorok reneszánsza > PDF
Fajcsák Györgyi: Kis kínai bestiárium. Kínai démonűzők és bajelhárítók
Feng Meng-lung: A gyilkos rézgaras (Kutas György fordítása)
Földes Péter: „A kínai fenyegetés” [Diplomadolgozat]
Frankopan, Peter: Selyemutak + Új selyemutak
Fung Yu-lan: A kínai filozófia rövid története
Gernet, Jacques: A kínai civilizáció története
Groot, Jan Jakob Maria de: A hunok története a Kr. sz. előtti évszázadokban kínai források alapján
Györe Imre: Kínai teák

György Mátyás: Kínai szimbólumok
Hajdu Péter: Mennyire regény magyar fordításban a klasszikus kínai regény?
Hamar Imre: A hirtelen megvilágosodás előfutára: Tao-seng
Han Jü, az igaz konfuciánus
Han-san: A bölcs vigyor (Károlyi Amy fordításai)
Hessler Péter: Két év Kínában
Jaschkó István: Feljegyzések a tamingi misszióról
Jókai Mór kínai témájú írásai
Jordán Gyula: A kínai országegyesítés

Juhász Ottó: A tea és a bor vetélkedése Kínában (Műhely, 2018/1)
Jung Chang: Vadhattyúk Kína három lánya (ford. Kalmár Éva, Révész Ágota)
Jü Hua: Kína tíz szóban (Zombory Klára fordítása)
Jü Hua: Testvérek (Széky János fordítása)
Kalmár Éva: Lelkes kövek
Kalmár Éva: Vers: hang-kép
Kalmár Éva: Mű és fordítás. Műfordítás kínaiból
Kántor Lajos: Kína-földrész
Kao Hszing-csien, az első kínai író, aki Nobel-díjat kapott
A kisebbik Tiszta Föld szútra (Kenyeres Péter fordítása)
Kínai akupresszúra otthon
Kína bibliográfia > PDF > doc (Összeállította: Fődi Attila)

Kínai buddhista filozófia (Tőkei Ferenc fordítása)
Kínai filozófia - Ókor (Tőkei Ferenc fordítása) I. kötet, II. kötet, III. kötet
Kínai költészet
Kínai közmondások
A kínai nyelv legfontosabb átírásainak összehasonlító táblázata
Kissinger, Henry: Kínáról (Magyarics Tamás fordítása)
Klasszikus kínai tanmesék (Striker Judit fordítása)
Koch István naplója, 1945-1947
Konfuciusz: Beszélgetések és mondások (Tőkei Ferenc fordítása)
Krasznahorkai László: Csak a csillagos ég
Lao-ce: Tao-tö-king Összegyűjtött magyar fordítások
Lawrence, Leslie L. [Lőrincz L. László]: Huan-ti átka
Lee Chiang: A mah-jong játékszabályai
Lengyel József: Keresem Kína közepét
Liang-kaj (13. sz. eleje) néhány tusfestménye

Lin Yutang: A bölcs mosoly (Benedek Marcell fordítása)
Lin Yutang: Egy múló pillanat
(Pünkösti Andor fordítása)
Liu Cung-jüan kisebb írásaiból (Ecsedy Ildikó fordítása)
Liu Cung-jüan: Megszeretem a száműzetést
Liu O: Öreg Can kóborlásai
(rtf) > PDF (Polonyi Péter fordítása)
Lóczy Lajos: A khinai birodalom története
Lo Kuan-csung: A három királyság története
Magánkertek Szucsouban
Makra László - Gál András: A varázslatos Kína
Man, John: A terrakotta hadsereg
Mao Ce-tung (1883-1976)
Megoldják! Karikatúrák Kínából
Mester Béla: A Kung-szun Lung-ce nyelvelméletéről
Mester Béla: Az égi megbízatás megváltozásának toposza a kínai gondolkodásban
Mészáros Klára: Kínaiak Európában
MetaGalaktika 10. szám, 2008 (Kína, a kultúrák bölcsője)
Miklós Pál (1927-2002)

Molnár Réka: Feng-shui
Modern kínai elbeszélők
Az olajárus és a kurtizán
(Kemény Katalin fordítása)
Pap Melinda: Rituális étkezés az ókori Kínában
Perelman, Bob: Kína (H. Nagy Péter fordítása)
Plattner Félix: Jezsuita mandarin
Polonyi Péter: XVII. századi kínai festészetesztétikai munka
Polonyi Péter: Kína története
Prutkay Csaba írásai
P. Szabó Sándor: Zhou Dunyi [Csou Tun-ji] kozmogóniai koncepciója és A Nagy Eredőpont
Pu Szung-ling: A festett bőr. A festett fal (Tőkei Ferenc fordítása)

A rászedett kísértet. Régi kínai kísértethistóriák és más különös történetek
Rosta Erzsébet: Kínai kézdiagnosztika

Salát Gergely: A régi Kína története
Salát Gergely tanulmányai
Sen Csi-csi: Zsen, a rókatündér (Viktor János fordítása)
Si Naj-an, Vízparti történet I–II-III. (Csongor Barnabás fordítása)
Sóvári Mónika: Szerelmem, Sanghaj
Szabó Géza:
A nagy kínai mese
Szép asszonyok egy gazdag házban (A 10. fejezet, Csongor Barnabás fordításában és előszavával)
Szép asszonyok egy gazdag házban I-II. (Mátrai Tamás fordítása)
Szuan-pan, a kínai golyós számológép
Szun-ce: A hadviselés törvényei (Tőkei Ferenc fordítása)
Takó Ferenc: „Was fehlte” - Max Weber Kína-tanulmányának helye az életműben és az európai Kína-recepcióban
Tarr József: A ginkó
Terebess Gábor: Ezerízű Kína A kínai táplálkozás kultúrtörténete
Terebess Gábor: Folyik a híd Csan buddhista anekdotakincs
Tőkei Ferenc (1930-2000)

Tung Jüe: Ami a nyugati utazásból kimaradt
vanGulik, Robert
Verne, Jules: Egy kínai viszontagságai Kínában
(V. Pánczél Éva fordítása)
Vu Cseng-en: Nyugati utazás avagy a majomkirály története (1) > (2) (Csongor Barnabás fordítása)
Wen-ce: Lao-ce utolsó tanításai
Wu, Emily & Larry Engelmann: Madártoll a szélben
Yip, Mingmei: A ​Barackvirág Pavilon titka (Leyrer Ginda fordítása)
Yip, Mingmei: Szirmok ​az égből (Leyrer Ginda fordítása)
Yuan Xiang: Kínai gyógygolyók
Xi Chuan: Jövőmúlt (Karádi Éva fordítása)
Zilahy Péter: Kína ínyenceknek

Korea
Drjenovszky Zsófia: Dél-Korea tegnap és ma
Han Byung-Chul: A kiégés társadalma
Jósa Piroska: Az Illatos Hegyektől a Csendes-óceánig
Koreai költészet
Koreai közmondások
Koreai népmesék
Koreai novellák
Mészáros Csaba: Kultúra és művészet Koreában
Osváth Gábor: A dél-koreaiak magyarságképe
Osváth Gábor a koreai irodalomról
Osváth Gábor a koreai nyelvről
Osváth Gábor: A mai dél-koreai elbeszélő irodalomról
Osváth Gábor: A koreaiak magyarságképe és 1956 a koreai irodalomban
Pek Namdzsun / Nam June Paik: Nem-időbeli információ
A tigris intelme – Koreai elbeszélések
> HTML > PDF
Vay Péter: Korea - Egy misszionárius feljegyzései
Vay Péter: Korea of Bygone Days
Egy tiszta gyermeki mosoly: Won Sung su-nim

Költészet
Arab költészet
A beat irodalom
Claudel, Paul: A Kelet megismerése (Lackfi János fordítása)
Györe Imre: Kínai teák
Haiku/International
Indiai líra
Japán költészet
Juhász Gyula japános versei
Kínai költészet
Koreai költészet
Körmendi Lajos: A puszta fiai Kazak irodalmi antológia
Magyar haiku költők
Mickiewicz, Adam: Krími szonettek
Perelman, Bob: Kína (H. Nagy Péter fordítása)
Perzsa költők tára
Szilágyi Ákos: Szittya-szótyár
Tibeti dalok (Rab Zsuzsa fordítása)
Török költők tára
Ujgur irodalom
Weöres Sándor: A teljesség felé

Közmondások
Bölcsességek könyve I. (Aforizmák, szállóigék). 1800 előtt született szerzők. Összeállította: Kristó Nagy István
Bölcsességek könyve II. (Aforizmák, szállóigék). 1800 után született szerzők. Összeállította: Kristó Nagy István

Arab
Baskír
Grúz
Japán
Kazak
Kínai >
Válogatott kínai közmondások. Ferences Világmissziók sorozat, 39. sz.
Kirgiz
Koreai
Magyar
Perzsa
Szomáli
Tamil
Tatár
Török
Tuva
Ujgur
Zsidó

Kunok
A. Gergely András: Kun etnoregionális kisvárosi sajátosságok?
Bánkiné Molnár Erzsébet: Jászok és kunok a magyar történelemben

Bartha Júlia: A Kunság népi kultúrájának keleti elemei
Bellon Tibor: A nagykunsági mezővárosok állattartó gazdálkodása
A Codex Cumanicus
Illyés Gyula:
Kúnhalmok
Katsányi Zsigmond: A komondor származásának rejtélye
Kovács Szilvia: A kunok története a mongol hódításig
Mándoky Kongur István: A Hantos-széki kunok
Mándoky Kongur István: A Kun Kódex találóskérdései
Mándoky Kongur István: A kunok Ulas törzse és törökségi kapcsolatai
Zúduló sasok : Új honfoglalók - besenyők, kunok, jászok - a középkori Alföldön és a Mezőföldön

Laosz
Czeiner Nándorné: Thaiföld – Laosz útinapló
Maróczi Magda: A születés és a halál rítusai

Magyar orientalisztika, őstörténet
Borsányi-Schmidt Ferenc: Orientalisztika az Országos Rabbiképző Intézetben

A magyar orientalisztika születése és eredményei
A magyar őstörténet muszlim forrásai

Mélyadaptáció
Mélyalkalmazkodás

Memetika
Memetika (Susan Blackmore, Richard Dawkins stb. művei)

Mesék
Adorján Imre: A turul gyermekei Oguz eredetmondák és a magyar népi kultúra

Ali, a gyáva vitéz - Kurd népmesék
(Pór Judit fordítása)
Arany László: Magyar népmesék
Bach, Richard: Jonathan Livingston, a sirály (Simóné Avarosy Éva fordítása)
Bambara népmesék (Görög Veronika fordítása)
Benedek Elek: Az aranyalmafa (Külföldi mesék)
Benedek Elek: Magyar mese- és mondavilág I. > II. > III.
A bölcs és a balga. Tibeti buddhista történetek
Dhammapada: A Tan ösvénye (Vekerdi József fordítása)

Dzsátakák (Vekerdi József fordításai)

Az eladott álom (Japán mesék, Zlata Cerna és Miroslav Novak fordítása)
Erdélyi cigány mesék (Nagy Olga gyűjtése)
Evenki (tunguz) mesék (Kara György fordítása)
Az ezeregyéjszaka legszebb meséi (Benedek Elek és Honti Rezső fordítása)
Grimm testvérek összegyűjtött meséi (Benedek Elek átültetése)
Hauff, Wilhelm: A szarvastallér legendája
Illyés Gyula: Hetvenhét magyar népmese
Indiai mesék (Kiss Csaba fordítása)
Japán népmesék (Hukaya Berta fordítása)
Kínai népmesék (Hajdú Lajos fordításai)
Klasszikus kínai tanmesék (Striker Judit fordítása)
Koreai népmesék
Magyar népmesék I-II-III. (szerk. Ortutay Gyula - Kovács Ágnes - Dégh Linda, 1960)
Maláj mesék (Tharan-Trieb Marianne fordítása)
Maori népmesék (M. Horváth Adrienne fordítása)
Milne, A. A.: Micimackó
(Fordította Karinthy Frigyes)
Mongol eredetmondák és mítoszok
Mongol népmesék
Népek meséi sorozatok (100 kötet PDF)
Az okos papagáj (Perzsa mesék, fordította Rónay György)
Pancsatantra - Hindu tanmesék (Balogh Barna fordítása)
Rushdie, Salman: Hárún és a Mesék Tengere (Falvay Mihály fordítása)
Szanszkrit tündérmesék (Vekerdi József fordítása)
Szögkirály, cigány mesék (Sáfár Sándor gyűjtése)
Tibeti mesék Ladakhból (Kepe Róbert fordítása)
Teremtéstörténetek
Török mesék (Adorján Imre fordítása)
Török népmesék (Bartha Júlia fordítása)
Udmurt népmesék (Kozmács István fordításai)
Ujgur népmesék (Buda Ferenc fordítása)
Vietnami mesék, legendák (Gion Gábor fordítása)

Mezopotámia
Kalla Gábor letölthető cikkei Mezopotámiáról
Komoróczy Géza: Mezopotámia története az őskortól a perzsa hódításig (Kr. e. 539)

Mongólia
Barta Zsolt: A mongol tűzkultusz

Dzsingisz kán: A bölcsesség kulcsa (Obrusánszky Borbála fordítása)
Forbáth László: A megújhodott Mongolia
Jan, V. G.: Batu kán
Jan, V. G.: Dzsingisz kán
Jan, V. G.: A tatárjárás

Kara György: Hit, hatalom és írás a mongol világban

Lőrincz László: Dzsingisz kán
Lőrincz László: Mongol mitológia
Lőrincz László:
A mongol népköltészet
Man, John: Dzsingisz kán
Mongol életmód
Mongol eredetmondák és mítoszok

Mongol népmesék
A mongolok titkos története (Közreadja Ligeti Lajos)
Obrusánszky Borbála: A mongol népek története
Obrusánszky Borbála tanulmányai
Rónay Gabriel: Egy angol Batu kán udvarában
Salát Gergely: Mongol hódítás Kelet-Ázsiában a 13. század első felében

Sárközi Alice: Füstáldozat

Nepál
Kovács Balázs: Nepál
Varga Csaba Béla: Nepál harcosai. A gurkák
Voith Erzsi: Királyi építészet Nepálban

Orientalizmus a nyugati irodalomban és filozófiában
Bach, Richard: Jonathan Livingston, a sirály
Balassi Bálint, a "bejbejutott"
költő

A beat irodalom
Bey, Hakim: Káosz: az ontologikus anarchizmus szórólapjai
Borges, Jorge Luis (1899-1986)
Cage, John (1912-1992)
Canetti, Elias: Marrákes hangjai (Széll Jenő fordítása)
Claudel, Paul: A Kelet megismerése (Lackfi János fordítása)
Clavell, James (1924-1994)
Conrad, Joseph (1857-1924)
Coulmas, Florian: Az orientalizmustól az ázsianizmusig
de Mello, Anthony (1931-1987)
Eliade, Mircea (1907-1986)
Az ellenkultúra írásaiból
Ezotéria
Fáy András: A szulióták (1864)

Goethe, Johann Wolfgang: Nyugat-keleti díván
Guénon, René (1886-1951)

Györe Imre: Kínai teák
György Mátyás: Kínai szimbólumok
Hamvas Béla (1897-1968)
Határ Győző: A Fény Megistenülése
Határ Győző: Keleti kulisszák
Honti Katalin: Brecht és a távol-keleti színház
Jókai Mór keleti témájú írásai
Jósika Miklós: Diamante (1846)
Juhász Gyula japános versei
Kafka, Franz: A Kínai Fal építése (Tandori Dezső fordítása)
Koestler, Arthur: A lótusz és a robot Első rész: India
Koestler, Arthur: A lótusz és a robot Második rész: Japán
Koestler, Arthur: A tizenharmadik törzs
Krasznahorkai László (1954-) műveiből
Magyar haiku költők Összegyűjtött versei
Márai Sándor (1900-1989)
Merton, Thomas (1915-1968)
Mickiewicz, Adam: Krími szonettek
Mikes Kelemen: Törökországi levelek és Misszilis levelek
Mikszáth Kálmán: A beszélő köntös
Mikszáth Kálmán: Török regék és történetek
Nagai Isaburo: Tolsztoj és a buddhizmus (Braun Róbert fordítása)
Naipaul, V. S.
Novák Valentin: Japánkert
Orwell, George (1903-1950)
Perelman, Bob: Kína (H. Nagy Péter fordítása)
Pirsig, Robert M.: A zen meg a motorkerékpár-ápolás művészete
Popper Péter (1933-2010)
PrAkash (Vörös Ákos): Vízöntő-szutra
Rushdie, Salman (1947-)
Salinger, J. D. (1919-2010) összes művei
Staud Géza: Az orientalizmus a magyar romantikában
Szilágyi Ákos: Szittya-szótyár
Tamkó Sirató Károly jógázik az egészségért
Tandori Dezső: Keletbe-fúlt kísérletek
Tandori Dezső: Lábon vett filozófia (Zen vagy sem)
Tandori Dezső: Zen Koala Kártya
Tandori Dezső: A zen-lófogadás
Tarr Dániel írásai
A teozófia klasszikusainak írásai
Tillmann J. A.: Távkertek
Tóth Béla: A dervis kilenc egere
Tradicionalitás, tradicionalizmus, Metafizikai Hagyomány
Várkonyi Nándor (1896-1975)
Verne, Jules: Egy kínai viszontagságai Kínában (V. Pánczél Éva fordítása)
Verne, Jules: Sztrogof Mihály (Supka Géza fordítása)
Vian, Boris (1920-1959)
művei
Voltaire: Indiai kaland
Weöres Sándor: A teljesség felé
Weöres Sándor és Nyisztor Zoltán keleti útja
Westphal, Bertrand: Két mai regény a kazár birodalomról

Perzsia
Abdolah, Kader: A mecset ura
Avicenna (980-1037)
> Birtalan Győző
Bangha Imre: Iráni levelek
Bey, Hakim: Káosz: az ontologikus anarchizmus szórólapjai
Clavell, James: Forgószél
Clavell, James: Menekülés
Idries Shah: Dervisek történetei
Kégl Sándor: A perzsa irodalom vonzásában: válogatott tanulmányok
Lofti Ramin: A perzsa fundamentalizmus vallási és filozófiai alapjai
Az okos papagáj (perzsa mesék, fordította Rónay György)
Omar Khajjám sátra alatt Összegyűjtött magyar rubáí fordítások
Pábagfia Ardakhsír tetteinek könyve (doc) (Kovács Előd fordítása)
Perzsa költők tára
Perzsa közmondások
Shukri, Laila
Vámbéry Ármin (1832-1913) Ázsiában

Pszichedelikus irodalom
Huxley, Aldous: Az észlelés kapui
Leary,
Timothy: Belső utazások
Szasz, Thomas: Szertartásos kémia
Watts, Alan W.: Az öröm kozmológiája

Szummer Csaba: Pszichedelikumok és spiritualitás

Roma kultúra
Lakatos Dóra: Cigányok Indiában?
Erdélyi cigány mesék (Nagy Olga gyűjtése)
Lakatos Menyhért: Csandra szekere
Lakatos Menyhért: Füstös képek
Lakatos Menyhért: A hosszú éjszakák meséi

Orsós Anna: Beás mesék
Szögkirály, cigány mesék (Sáfár Sándor gyűjtése)

Vekerdi József: A cigány népmese

Samanizmus
Castaneda, Carlos (1925-1998)

Diószegi Vilmos: Samanizmus
Diószegi Vilmos: Sámánok nyomában Szibéria földjén
Eliade, Mircea: A sámánizmus
Horváthné Schmidt Ilona: A sámánisztikus világkép alapszimbólumai
Lux Éva: Sámándobok és hímes tojások

Ujvári Gábor: Sámán (Kisregény)

Szex
An-Nefzawi, Muhammad: Illatos kert > PDF
Csongor Barnabás: Szerelmi élet a régi Kínában
Dobrovits Mihály: Szex és iszlám
Dzsajadéva: Gíta Govinda (Weöres Sándor fordítása)
Fenyvesi László: Paráznák és szoknyapecérek
Franyó Zoltán: Hindu erotika
Horgász Csaba: A taoista szexuális hagyomány
Kaljánamalla: Anangaranga avagy A szerelmi játékok istenének színpada (Fordította: Wojtilla Gyula)
Kicsi Sándor András: A régi japán és kínai szépségideálról
Kitagava Utamaro: Párnadal
Krasztev Péter: Hétköznapi töröklét - Nőtan alapfokon

Norinaga Akira: A legszebb virágok
(Baron Péter fordítása)
Pál Dániel - Kiss Katalin: Szex, szerelem, szentség a hinduizmus vallási rendjében
Szép asszonyok egy gazdag házban I-II. (Mátrai Tamás fordítása)
Tanizaki Dzsunicsiró: A kulcs (Kolozsvári Papp László)
A taoista "Kámaszútra"
(Miklós Pál)
Vátszjájana: Káma szútra

Virágtábor – Brokáthadrend (Tokaji Zsolt fordítása)
Wojtilla Gyula: Szexualitás, vallásfilozófia, templomi művészet Indiában

Szibéria
Arszenyev, V. K.: Derszu Uzala
Csehov, A. P.: Szibéria
Dalos György: Szahalin – Csehov szigete
Diószegi Vilmos: Samanizmus
Diószegi Vilmos: Sámánok nyomában Szibéria földjén
Gazda József: Emlékek Ázsiája
Gulag
Hadifogság a Távol-Keleten: Az első világháborús távol-keleti hadifogság bemutatása Vándor Ferenc naplóiban
Ritheu, Jurij: Amikor a bálnák elmennek (csukcs irodalom)
Verne, Jules: Sztrogof Mihály (Supka Géza fordítása)

Taoizmus
Az aranyvirág fakadásának titka
(Kaczvinszky József fordítása)
Az aranyvirág titka (Hetényi Ernő és Pressing Lajos fordítása)
Chang, Dr. Stephen T.: Az öngyógyítás teljes rendszere
Chia, Mantak
Hatházi Ilona: A buddhizmus hatása a quanzhen iskolára
Hoff, Benjamin: Malacka és a Tao (rtf)
Hoff, Benjamin: Micimackó és a Tao (rtf)
Horgász Csaba: A taoista szexuális hagyomány
Komjathy, Louis: A taoista meditáció: elmélet, módszer, alkalmazás
Lao-ce: Tao-tö-king Összegyűjtött magyar fordítások
Liezi (Lie-ce)
Maoshing Ni: A hosszú élet taoista titkai - Módszerek százai, hogyan éljünk 100 évig
Prutkay Csaba írásai
Smullyan, Raymond M.: A tao hallgat (A logika világa)
Wen-ce: Lao-ce utolsó tanításai

Zhuangzi (Csuang-ce)

Thaiföld
Boulle, Pierre: Híd a Kwai folyón
Bögös László: A thai írás
Czeiner Nándorné: Thaiföld – Laosz útinapló
Lányi György: A sziámi halviadal

Tibet
Bardo-tanítások (Migray Emőd fordítása)
Benedek István: 160 tibeti gyógynövény
A bölcs és a balga. Tibeti buddhista történetek
Csögyam Trungpa
A dalai láma üzenete
Dalai láma: Ősi bölcsesség, modern világ
Harrer, Heinrich: Hét év Tibetben
Hoffmann, Helmut: A tibeti műveltség kézikönyve

Horváth Z. Zoltán: Benedek professzorék... kalandja a tibeti misztikával
Jankovich Andrea: A tibeti család szerkezete
Jankovich Andrea–Jankovich Tibor: Tibeti gyermekfalu száműzetésben
Karma Csagme: Csenrézi mar tri
Kepe Róbert: Khri lDe-gtsug-rtsan Tibetje
Kepe Róbert: A tibeti konyha
A köztes lét könyvei (Kara György fordítása)
Kuklis Kálmán: Milarepa élete
Lőrincz L. László: Démonok és varázslók Tibetben
Sári László: "Tested ízes húsú barack"
Soós Sándor: A nyolcvannégy mahásziddha legendája
Szaraha Mahásziddha három éneke
Szögjal rinpocse: Tibeti könyv életről és halálról (Sárközi Alice fordítása)
Terebess Gábor: Lamaista „sematizmus”
Tibeti dalok (Rab Zsuzsa fordítása)
Tibeti mesék Ladakhból (Kepe Róbert fordítása)
Tibeti útleírás
Tillmann J. A. beszélgetése a dalai lámával (1995)
Tokaji Zsolt: Tibeti festett bútorok
Vasubandhu: A Tanítást elemző bölcselet kincsestára (Fordította: Végh József)
Waddel L. Austine: A rejtelmes Lhassza

Törökország, török népek
99 tréfás török anekdota a bektasi dervisekről
(Haskó György fordítása)
Abasiyanik, Sait Faik: A "Szteljanosz Hriszopulosz" hajó (Tasnádi Edit fordítása)
Ács Pál: Osztrák és magyar renegátok mint szultáni tolmácsok
Abdál, Kajguszuz: Bolondok könyve (Sudár Balázs fordítása)
Adorján Imre írásai

Ágoston Gábor: Menekültkérdés Törökhonban
Ágoston Gábor: Rabnők, ágyasok, szultánák
Ágoston Gábor - Sudár Balázs: Gül Baba és a bektasi dervisek
Andric, Ivo: Híd a Drinán (Csuka Zoltán fordítása)
Andric, Ivo: Magyar Musztafa (Csuka Zoltán fordítása)
Atsiz, Nihal: Szürke farkasok (Bakonyi Gábor fordítása)
Ayse C. Cagolar: Törökök Berlinben (Pál Eszter fordítása)
Balassi Bálint, a "bejbejutott" költő
Balázs Judit: Gazdaság és társadalom az Oszmán Birodalomban
Balázs Judit: Az Oszmán Birodalomtól a modern Törökországig
Balázs Judit: Törökország Kelet és Nyugat között
Balázs Judit: Török „ízelítő”
Bartha Júlia:
Fogyó Hold
Bartha Júlia:
Keleti tanulmányok
Bartha Júlia: Török etnobotanika
Bartha Júlia: Az anatóliai törökök temetkezési szokásai
Bartók Béla: Népdalgyűjtés Törökországban
Barton, Edward jelentései Konstantinápolyból (1593-1597)

Bíró Vencel: Erdély követei a portán
Burchard-Bélaváry, Jules-Conrad: A törököknél
Celler Tibor: Az Oszmán-dinasztia
Comenius, Johannes Amos: Constantinapoly
Csorba László: A kütahyai magyar emigráció
Dávid Géza: Balassi János török kapcsolatai
Dede Korkut könyve (Adorján Imre és Puskás László fordítása)
A Díváni Hidájet (Nemes Krisztián fordítása)
Dudlák Tamás: A kávé elterjedése körüli jogi viták a 16. században

Dudlák Tamás: Történeti nézőpontok a korai oszmán állam jellegéről
Egressy Gábor törökországi naplója (1849-1850)
Edgü, Ferit: Ibramfia Ibram története (Tasnádi Edit fordítása)

Emre, Yunus: Egy török költő tanításai (Fordította és összeállította Haskó György)
Erdélyi történelmi adatok
Erődi Béla: Török mozaik
Fáy András: A szulióták (1864)
Fekete István: A koppányi aga testamentuma
Fenyvesi László: Paráznák és szoknyapecérek
Fodor Pál: A kávészemek karrierje A kávé kultúrtörténete
Fodor Pál: Kié legyen Pankota (1565)?
Freely, John: A szultánok magánélete
Girardin, Pierre de: Pierre de Girardin francia követ feljegyzései az Oszmán birodalomról (1685-1689)
Goytisolo, Juan: Török buszpályaudvar
Gökbilgin, M. Tayyib: Nagy Szulejmán szultán
Gürkan, Emrah Safa: A szultán kémei
Györffy István írásai a Balkánról és Törökországról
Hajnal Bettina: Cserjétől a csészéig, avagy a kávé és a kávéházi kultúra elterjedése az oszmánli időkben
Hegyi Klára: Egy világbirodalom végvidékén
Horváth Viktor: Török tükör
Inalcik, Halil: A hódítás oszmán módszerei (Rácz Attila fordítása)
Jókai Mór keleti témájú írásai
Jósika Miklós: Diamante (1846)
Kakuk Zsuzsa: Hoztam tenger mélyéből
Kakuk Zsuzsa: Bükkönyrét a Volga partján
Kerekes Dóra: Diplomaták és kémek Konstantinápolyban
Kerekesházy József: Az igazi Kemál
Két tárgyalás Sztambulban (Hieronymus Laski – Habardanecz János)

Kiss István: Jerusálemi utazása (1793-1796)
Komáromi János: Konstantinápoly leírása

A Kossuth-emigráció Törökországban
Körmendi Alpár: Nagy Szulejmán szultán sírja és türbéje Szigetváron
Körmendi Alpár: Nagy Szulejmán két szigetvári türbéje helyének megtalálásáról
Körmendi Alpár: Szulejmán szultán erődje — Időutazások Szigetváron
Körmendi Alpár: A térkép, ami minden kétségert eloszlat
Körmendi Lajos: A puszta fiai Kazak irodalmi antológia
Krasztev Péter: Hétköznapi töröklét - Nőtan alapfokon
Kúnos Ignác (1860-1845)
László Károly: Katonai életemből
Lengyel Dénes: Magyar mondák a török világból és a kuruc korból
Lewis, Bernard: Isztambul és az
oszmán civilizáció
Mándoky Kongur István: Amu-darja széles vize
Mészáros Lázár törökországi naplója (1849-1850)
Mikes Kelemen: Törökországi levelek és Misszilis levelek
Mikszáth Kálmán: Török regék és történetek
Moldova György: Ha jönne az angyal... (regény, LIV-CXV)
Nagy László: A török világ végnapjai Magyarországon

Napló Buda avagy Offen erős városának híres ostromáról…
Nogel István: Utazása Keleten (1847)

Oflazoglu, Turan: Nagy Szulejmán szultán (Tasnádi Edit fordítása)
Oguz, Arzu: Az összehasonlító jog szerepe a török polgári jog fejlődésében (Rácz Attila fordítása)
Orbán Balázs török tárgyú írásai
Pálffy Géza: A másfél évszázadnyi török uralom mérlege
Rácz Attila
: Haci Bektas fiai
Rosnyai Dávid: Balkáni és krétai utazások (1665-1670)
Rozmán Erik: A török kérdés a magyar irodalomban
Saussure, César de: Törökországi szokások (1730-1739)
Sertoglu, Murat: Battál Gázi, a győzedelmes (Bakonyi Gábor fordítása)
Sertoglu, Murat: Tőrös betyár (Bakonyi Gábor fordítása)
Széchenyi István: Keleti utazása, 1818-1819 (Györffy Miklós fordítása)
Széchenyi István: Morgenländische Fahrt, 1818-1819
Szemere Bertalan: Utazás Keleten a világosi napok után
T. Nyíri Mária: Törökország és a magyar zsidóság
Takáts Sándor: Bajvívó magyarok
Takáts Sándor: Buda két árulója

Topbaş, Osman Nûri: Meditáció az Iszlámban (Haskó György fordítása)
Tóth Béla: A dervis kilenc egere
A török fürdő
Tasnádi Edit: A török irodalom Magyarországon
A török kor Magyarországon (1526-1699)

Török költők tára

Török mesék (Adorján Imre fordítása)
Török műemlékek Magyarországon
Török népek szólásai és közmondásai (Buda Ferenc fordítása)
Zay Ferenc: Az Landorfejírvár elveszésének oka e vót, és így esött
Zorlu, Tuncay: Oszmán hajó-vízrebocsátási ceremóniák: szokásgyakorlat jelképek és rítusok között (Rácz Attila fordítása)

Történelem
Ázsia ezer évvel ezelőtt

Bánhegyi György: Kelet és Nyugat: kulturális dichotómia vagy pluralizmus?

Civilizációk Kelettől Nyugatig
Debord, Guy: A spektákulum társadalma
Dévényi Kinga (szerk.): Civilizációk Kelettől Nyugatig
Diamond, Jared: A harmadik csimpánz felemelkedése és bukása
Diamond, Jared: Háborúk, járványok, technikák
Diamond, Jared: Összeomlás
Fehér M. Jenő: Középkori magyar inkvizició
Fukuyama,
Francis
: A történelem vége és az utolsó ember (Somogyi Pál László fordítása)
Frazer,
James G.: Az Aranyág
Frost, David: Ballépések könyve
Harari, Yuval Noah: 21 lecke a 21. századra
Harari, Yuval Noah: Homo Deus – A holnap rövid története
Harari, Yuval Noah: Sapiens – Az emberiség rövid története

Homonnay Ottó János: A rideg valóság (Toronto, 1979)
Kissinger, Henry: Világrend

Komoróczy Géza: Mezopotámia története az őskortól a perzsa hódításig (Kr. e. 539)

Kristó Gyula: A honfoglalás korának írott forrásai
A mongolok titkos története (Közreadja Ligeti Lajos)
Párizs, 1968 május

Parkinson, C. Northcote: Kelet és Nyugat (Kada Júlia fordítása)
Toynbee, Arnold: A vallás, ahogyan a történész látja
Vásáry István: A régi Belső-Ázsia története
Vásáry István: Az Arany Horda
Wells, Spencer: Az ember útja (Kovács Tibor fordítása)
Wiener György: Tulajdon az "ázsiai" termelési módban

Ujgurok
Ujgur irodalom
Ujgur közmondások

Ujgur népmesék (Buda Ferenc fordítása)

Utazók, felfedezők
Almásy György (1867-1933)
Balogh Attila: Rokonlátogatás Shanghaiban
Barton, Edward jelentései Konstantinápolyból (1593-1597)

Benedek Elek: Zágoni Mikes Kelemen élete
Benyovszky Ázsiában
Bergreen, Laurence: Marco Polo
Bey, Hakim: Az utazás művészete (Szufi utazók)
Borsody Bevilaqua Béla: Régi magyar világjárók
Borsos Tamás: Egiptusról (1619)

Burchard-Bélaváry, Jules-Conrad: A törököknél
Canetti, Elias: Marrákes hangjai (Széll Jenő fordítása)
Clifford, James: Utazó kultúrák
Crow, Carl: A megszentelt rizsestál (Gáspár István fordítása)
Czeiner Nándorné: Burma útinapló Thaiföld – Laosz Kambodzsa
Czeiner Nándorné: Marokkói útinapló
Csák Gyula: Indiai jegyzetek
Csehov, A. P.: Szibéria
Diószegi Vilmos: Sámánok nyomában Szibéria földjén
Egressy Gábor törökországi naplója (1849-1850)
Erődi Béla: Török mozaik
Felvinczi-Takács Zoltán: Buddha útján a Távol-Keleten I-II.
Gazda József: Emlékek Ázsiája
Germanus Gyula (1884-1979)
Györffy István írásai a Balkánról és Törökországról
Hedin, Sven: Ázsia szívében
Heyerdahl, Thor: Tutajjal a Csendes-óceánon
Hidasi Judit: Na és, hogy tetszik Japán?
Hidasi Judit: Vissza Japánba

Iyer, Pico: Mindenütt otthon
Jelky András kalandjai
Julianus barát és követői

Kakas István, Zalánkeményi (1556 körül - 1603)
Kántor Lajos: Kína-földrész
Katona Gyula: Beszámolók Japánról
Kelecsényi Ágnes: Magyarok a selyemúton
Kiss István: Jerusálemi utazása (1793-1796)
Klodkowski, Piotr: A Kelet csodálatos zamata
Koestler, Arthur: A lótusz é
s a robot Első rész: India
Koestler, Arthur: A lótusz és a robot Második rész: Japán
Komáromi János: Konstantinápoly leírása
Kőrösi Csoma Sándor (1784-1842)

Krasznahorkai László: Csak a csillagos ég
Krasztev Péter: Hétköznapi töröklét - Nőtan alapfokon
Krizsán László: Benyovszky Ázsiában
Krizsán László: Magyar László nyomában
Krizsán László: Rabszolgalányból felfedező lady
Krizsán László: Őshazakeresők
Laczkó Zsuzsa - Radnai Tamás: Paprikáskrumpli evőpálcikával
Ligeti Lajos (1902-1987)

Magyar jezsuiták Ázsiában

Majorosi Anna: Bhután, A sárkány birodalma
Marriott, Mckim: Holi - Egy Krisna ünnep
Mehta, Suketu: Mumbai
Mészáros Lázár törökországi naplója (1849-1850)
Michaux, Henri: Egy barbár Indiában (Somlyó György fordítása)
Mikes Kelemen: Törökországi levelek és Misszilis levelek
Mörk Péter: "Indiában, hol éjjel a vadak zöld szeme cikkan..."
Németh Géza: Sejahtera Malaysia
Nogel István: Utazása Keleten (1847)
Orbán Balázs török tárgyú írásai
Polo, Marco, utazásai
Prinz Gyula (1882-1973)

Rosnyai Dávid: Balkáni és krétai utazások (1665-1670)
Saussure, César de: Törökországi szokások (1730-1739)
Stein Aurél (1862-1943)
Szabó László: Magyar jezsuita a Közel-Keleten
Széchenyi István: Keleti utazása, 1818-1819 (Györffy Miklós fordítása)
Széchenyi István: Morgenländische Fahrt, 1818-1819
Szemere Bertalan: Utazás Keleten a világosi napok után
Szlávnits László: Angkori levelek

Tibeti útleírás
Vay Péter: Korea

Vámbéry Ármin (1832-1913)
Verma, Nirmal: Kumbh Mela
Weöres Sándor és Nyisztor Zoltán keleti útja
Xántus János: Úti emlékeim Singapoore és vidékéről (Győr, 1879)
Zilahy Péter: Kína ínyenceknek

Üzbegisztán
Farkas Péter: Üzbegisztán
Szali Bibi-hanum: Az üzbég konyha remekeiből

Vallások
Adorján Imre: Alapvető különbség három monoteista vallás közt

Baran, Josh: 365 nirvana itt és most
Blackmore, Susan: A vallások mint mémplexek

Debeljak, Aleš: A fundamentalizmus indiszkrét bája
Dougill, John: Japán titkos keresztényeinek nyomában
Durkheim, Emile: A vallási élet elemi formái
Fohászok és vallomások - A világ legszebb imái

Glasenapp,
Helmuth von: Az öt világvallás
Horváth Pál: Vallástörténet

Kis filokália
Leloup, Jean-Yves: A ,,hészükhaszta'' imamód

Nemeshegyi Péter: A világvallások típusai
Nemeshegyi Péter: A zarándoklat sajátosságai a távol-keleti vallásokban
Pais István: Bibliai érdekességek, történetek, aforizmák
Simon Róbert (szerk.): A vallástörténet klasszikusai. Szöveggyűjtemény portrévázlatokkal
Szentpétery Péter: Világvallások

Toynbee, Arnold: A vallás, ahogyan a történész látja
Varga Tímea: Misztika keleten és nyugaton a klasszikus Upanisadok, a Bhagavad Gítá, valamint az Újszövetség könyveinek tükrében
A Zarándok

Vietnam
Bögös László: A kaodaizmus
Celler Tibor: A vietnami dinasztia
Greene, Graham: A csendes amerikai
Vietnami mesék, legendák (Gion Gábor fordításai)
Gion Gábor: A Második Indokínai Háború

Zen/Csan
Angyalosi Gergely: Kakuk Marci: a picaro és a [zen] buddhista
A bivalyhajtás tíz képe / A bika hazaterelése
Blackmore, Susan: Ébredés a mémálomból (Erős László Antal fordítása)
Blackmore, Susan: Odafigyelés (Erős László Antal fordítása)

Cortázar, Julio: Sántaiskola (Benyhe János fordítása)
Julio Cortázar Rayuela [Sántaiskola] című regénye és a Zen buddhizmus (Csép Attila)
Coward, Vanessa: Rôhatsu 1956
Dienes László (1889-1953): A Zenizmus (Korunk, 1926. február)
Doris, David T.: Zen-kabaré (Koppány Márton fordítása)
Dürckheim, Karlfried: A nyugalom japán kultusza
Enomiya-Lassalle, Hugo M.: Zen (Marghescu Sándor fordítása)

Han-san: A bölcs vigyor (Károlyi Amy fordításai)
Herrigel, Eugen: A zen-út
Howard, Louise: Zen barikák számára
Ikkjú Szódzsun (1394-1481): Összegyűjtött magyar versfordítások
Ito Tenzaa Chuya: A csodálatos macska (Hetényi Ernő fordítása)
Jamakava Szógen: József Attila és a megvilágosodás
Jung-csia Hszüan-csüe: Az azonnali felébredés éneke (Sódóka)
Kőhalmi Péter: A zen út fokozatai Erdély Miklós életművében
Liang-kaj (13. sz. eleje) néhány tusfestménye
Lux Éva: Időtlen idő: a zen
A megvilágosodás tanítása: zen buddhista nevelési módszerek (Terebess Pál dolgozata, ELTE PPK)
Merton, Thomas: A zen és a falánk madarak (Erős László Antal fordítása)
Mesterek és tanítványok Masters and Disciples
Nacume Szószeki: A kapu (Kolumbán Mózes fordítása)
Néhány csan mester életrajza
Pirsig, Robert M.: A zen meg a motorkerékpár-ápolás művészete
Rjókan Taigu (1758-1831):
Összegyűjtött magyar versfordítások
Román József: A zen buddhizmus másodvirágzása
Rónay Mária: Halál a buddhista-kolostorban (Tolnai Világlapja, 1940/2. szám)
Sato Zenchu tusfestményei
Scott, David: Egyszerűen zen (Tasi Júlia fordítása)
Sengai (1750-1837) zen tusfestményei
Su-la-ce: Reggeli beszélgetések Lin-csi apát kolostorában (Közreadja Sári László)
Suzuki Daisetz Teitaro (1870-1966)
Suzuki Shunryu: Te görbe uborka! (Halasi Sándor összeállítása)
Suzuki Shunryu: A zen szellem, az örök kezdők szelleme (Halasi Sándor fordítása)
Szeng-can: A harmadik zen pátriárka szútrája
Szung Szán: A lehamuzott Buddha Két szemelvény
Takahasi Sinkicsi versei (Bakos Ferenc fordításai)
Takahasi Sinkicsi versei (Terebess Gábor fordításai)
Tandori Dezső: A zen-lófogadás
Terebess Gábor: Folyik a híd Csan buddhista anekdotakincs
Terebess Gábor: A japán kertművészet - Zen kertek
Terebess Gábor: A zen meditáció pszichofiziológiája
Terebess Gábor - Tarnóczy Zoltán: Zen buddhista egypercesek
Vankó Gergely: A zen buddhizmus
Varga Imre: Ráhagyatkozva egy nagyobb erőre
Zeami Motokiyo: A nô kilenc fokozata
Zen buddhista kóanok (Szabó János tolmácsolásában)
Zen főoldal