Terebess
Ázsia E-Tár
«
katalógus
«
vissza a Terebess Online nyitólapjára
Turan Oflazoglu
NAGY SZULEJMÁN SZULTÁN
tragédia
két felvonásban
(Tasnádi Edit fordítása)
Terebess Kiadó, Budapest, 2000
A könyv borítója
Elektronikus
kiadás > PDF
Szulejmán szultán
Rüsztem pasa, nagyvezír
Jahja, költő
Mihrimah, Szulejmán lánya
Hurrem, Szulejmán felesége
Musztafa, Szulejmán fia
Dzsihangir, Szulejmán fia
Ebusszuud Efendi, sejhüliszlám
Idős Asszony
I. janicsár
II. janicsár
III. janicsár
IV. janicsár
Mimár Szinán, építész
Meddah, népi előadóművész
Bajazit, Szulejmán fia
Szajinur, Bajazit felesége
a trónon ül mély fájdalomba
merülve. Rüsztem bátortalan lépésekkel közeleg.)
Rüsztem (mint aki nem érti)
Kik és miről, Szultánom?
Szulejmán. Hogyhogy miről, ember?!
Mi másról folyhatna a szó, mint
Musztafa herceg
haláláról, pontosabban
meggyilkoltattatásáról?
(Rüsztem zavarban
van. Eközben kintről)
Jahja. Ó, jaj! Jaj!
(Rüsztem és Szulejmán
is összerezzen.
Először Jahja lép be,
utána mindkét oldalról janicsárok,
keserűségtől és dühtől
vezéreltetve)
Janicsárok. Ó, jaj! Jaj!
Jahja. Rombadőlt a világ egyik része!
Szulejmán. A legszebbik része...
Janicsárok. Ó, jaj! Jaj!
Jahja. A halál bitang szolgái elragadták Musztafát.
Janicsárok. Ó, jaj! Ó, jaj!
Jahja. Láttatok, hallottatok valaha is ilyet, barátaim?
Egy igazságos uralkodó – ebben Omár
próféta párja –
hogy veszejthet el egy ily nagyszerű
fiút?
Szulejmán (maga elé)
Mit mondasz!?
Jahja. Vétkére nincs tanú, bűnét nem látták,
sirassuk együtt jámborok sólymát,
hősi halottak szultánját!
Szulejmán. Sirassuk!
Janicsárok. Sirassuk! Sirassuk!
Rüsztem (Jahjára mutatva)
Ne hallgass, Szultánom, az ilyen
szószátyár,
álomkergető, másokon élősködő
ingyenélőkre!
Szulejmán. A baj éppen az, hogy nem hallgattam
rájuk eléggé. A költők szavai
az Isten tűzhelyéből kipattanó
szikrák.
Jahja. Ki a nép szemefénye volt – halva,
(Rüsztemre mutat)
S a cselszövő sátán életben maradna?
Rüsztem. Ne hallgass, Felség, e szószaporítókra.
Musztafa herceget is ők térítették
le
a helyes útról. A költő-siserahad
valóságos istencsapása az
emberiségen.
Szulejmán. Hallgass!
Rüsztem. Az emberek eszét megzavarják,
a fejeket összezavarják, mi másra
jók?
Mi haszna belőlük az emberiségnek?
Szulejmán. (keményen)
Hallgass!
Rüsztem (ijedten hátrál)
Csak segíteni próbálok Szultánomnak.
Szulejmán. Épp eleget segítettél, Rüsztem...
Ha még egyszer így beszélsz a
költőkről,
ha még egyszer így fröcskölsz a
dühtől,
úgy töröllek el a föld színéről,
Kifelé, sátán! Tűnj el innen,
átkozott ördög!
(Rüsztem szinte
menekülve távozik. Közben a janicsárok is szótlanul kivonulnak. Amikor Jahja is
kifelé indulna)
Szulejmán. Várj!
(Jahja megáll)
Egy igazságos uralkodó – ebben Omár
próféta párja –
Így mondtad, Jahja?
(Jahja hallgat)
Lám, milyen költői finomság – ha
gyilkosnak nevezel,
nem sértett volna ennyire mélyen.
(Jahja szólni akarna)
Egy igazságos uralkodó – ebben Omár
próféta párja –
annyira igazságos, hogy elveszejti
bűntelen fiát!?
Miféle igazság ez?
Jahja.
Szultánom...
Szulejmán (felemeli a kezét)
Te az én lelkem jobbik fele vagy,
legigazabbja ennek az országnak.
Jahja (mosolyogva)
Teutánad.
Szulejmán. Köszönöm, Jahja. A kor legigazabb tanúja,
szépség szolgája, mestere a szónak,
akinek tekintetét nem kerüli el
semmi,
te mit szólsz most?
Jahja. Aki mindenkinek igazságot kíván szolgáltatni,
magával szemben lesz a
legigazságtalanabb.
Szulejmán. Tehettem volna másképp?
Jahja. Ha másképp teszel, önmagadat árulod el.
(Kifelé indul, de
Szulejmán fölemeli a kezét.
Jahja megáll)
Szulejmán. Haragszol rám, igaz?
Jahja. És te önmagadra?
Szulejmán. De még hogy! Musztafát nagyon szeretted, igaz?
Jahja. És te?
Szulejmán (eltakarja az arcát, mélyet sóhajt)
Még nálam is jobban szeretted, igaz?
Jahja. Téged az ország jeleneként,
a herceget az ország jövőjeként
szerettem.
Szulejmán. A herceg nem lesz már az ország jövője.
Jahja (sóhajtva)
Bizony nem.
(kifelé indulna)
Szulejmán. Jahja!
(Jahja megáll)
Mi az, ami ennyire fáj?
Jahja. A nagy fájdalmak előtt, Felség,
mit tehetünk a tiszteletteljes
hallgatáson túl?
Szulejmán. Te költő vagy, nevet kell adnod a fájdalomnak.
Jahja. Fordulj a költő Muhibbihez1, Felség!
Szulejmán. Muhibbi tehetetlen itt. Hogyan történt mindez,
miért fizetek én, mondd!?
Jahja. Azért, mert Te vagy a Törvényhozó.
Szulejmán. Miért kell az embernek
ilyen fájdalmakat elszenvednie?
Jahja. Ahogy a halandó fájdalmai sokasodnak,
sokasodva nőttön-nőnek, úgy nő fel
az ember,
úgy emelkedik a halhatatlanságba,
Felség.
Igaz, a herceg nem lehet már az
ország jövője,
de vannak, akik nevét a zászlajukra
tűzték,
és lesznek is mindig.
(Szulejmán erősen
figyel)
Meghalt a holnapért és elnyerte a
jövőt.
Szulejmán (elégedett)
Milyen
jó neki – és neked!
Jahja (meghajol; kifelé menet a nézőknek,
Szulejmánra mutatva)
Törvényhozó
és fenséges!
(kimegy; a fény csak
Szulejmán arcát világítja meg)
Szulejmán. Musztafám, irántad való szeretetem mélyén
alattomos gyanú fészkelt mindig:
amit apám tett a nagyapámmal,
azt teszi majd velem a fiam?
most már háborítatlan, tiszta
szeretettel szerethetlek, fiam!
(tüzijáték,
ágyúdörgés, mehterzene)
Hurrem. Ti is hiányozni fogtok neki, remélem.
Mihrimah. Ebben egész biztos vagyok, anyám.
Hurrem. Imádkozz, hogy mindig így maradjon!
Mihrimah. Mi aggaszt, anyám?
Hurrem. Aggodalom, mely nőttön növekszik.
Mihrimah. De hát miért?
(Szulejmán tűnik föl)
Mihrimah (Odaszalad, átöleli)
Apácskám!
(Szulejmán
megsimogatja a fejét)
Mihrimahod nem kap csókot, mint
azelőtt?
(Szulejmán
jobbról-balról megcsókolja)
Szulejmán. Musztafa indul.
Hurrem. Az utóbbi időben úgyse gyakran látogatott minket.
Úgy tűnik, se testvérei, se én, se
Urunk,
nem fogunk neki hiányozni túlságosan.
Hogy én, a mostohaanyja nem, az
hagyján,
de te az édes apja vagy.
Szulejmán. Musztafám nem tekint a mostohájának,
szeret és tisztel édes anyjaként.
Hurrem. Hálás vagyok érte, és kívánom,
tekintse szülötteimet is édes
testvéreinek.
Persze, hogy jó fiú Musztafa, nagyon
jó.
Szulejmán. Musztafa felnőtt már,
elszakadva
szüleitől, testvéreitől
önmagát
kell megtalálnia.
Hurrem. És mit tesz velünk,
ha megtalálta önmagát?
Szulejmán. Ezt hogy érted?
Hurrem. Apját, anyját, testvéreit szeretni fogja akkor is,
vagy fölöslegessé válunk számára
mind?
Szulejmán. Bárkiről el tudnám képzelni, de Musztafáról soha!
Mihrimah. Én se! Bízom bátyám jó szívében,
ő mindig szeretni fog bennünket.
Hurrem. Persze, jó fiú a herceg, nagyon jó.
De mégis, bezárt doboz az ember,
nem tudhatjuk, mi bújik ki belőle,
ha kinyitják.
(Musztafa
lép be, Szulejmán felé indul)
Szulejmán (Hurremre mutatva)
A mennyet mindig az anyák közelében
kell keresni.
(Musztafa kezet
csókol Hurremnek)
Hurrem. Messzire utazol, bennünket
szomorúság és aggodalmak között
hagyva.
Ki messze van, az veszve van,
mondják.
Te, Musztafám, légy példája annak,
hogy ez nem így van.
Szulejmán. Legyen az ember akár közel, vagy távol akár,
mindig együtt van szeretteivel.
Musztafa. Hogy felejteném el Hurrem anyámat,
s ne gondolnék Mihrimah húgomra?
(Mihrimah odamegy és
átöleli Musztafát.
Musztafa megsimogatja a
fejét)
Ha nem ide Maniszába, de Egyiptomba
vagy Algériába mennék,
Szívem akkor is itt maradna,
szeretteimnél.
(Meghajol Szulejmán
előtt, kezet csókol)
Fenséges apámtól, az igazság
pecsétjét őrző szultántól
kérem, adja rám áldását.
Szulejmán (el van érzékenyülve)
Áldásom adom rád, édes fiam.
Utolsó hadjáratunkban a sereg
szemefénye lettél,
az ország holnapjára te hozod majd a
fényt,
a szultánság csillagképének légy
legfénylőbb csillaga,
minden, ami helyes és szép, álljon
melletted!
A világ ma az enyém, holnap a tiéd
lesz, fiam,
de hogy hol végződik a ma, és hol kezdődik
a holnap,
ki mondja azt meg?
Musztafa. Szultánom uralkodása boldoggá teszi a világot,
s boldoggá tesz engem is.
Szulejmán. Minden véget ér egyszer...
Musztafa. Isten adja, hogy minél később érjen véget.
Szulejmán. Nem horgonyozhatunk le végleg e világban...
Musztafa. Adja Isten hátralévő éveimet inkább Szultánomnak.
Szulejmán (mosolyogva)
Ne légy önmagad ellensége, fiam.
Járj egészséggel!
(Dzsihangir futva jön
be, Musztafa nyakába ugrik.
Musztafa átöleli, és
mint egy gyereket,
megforgatja a levegőben)
Dzsihangir. Úgy repültem a karodban, bátyám, mint a madár,
épp úgy, mint gyermekkoromban, ugye?
(Musztafa mosolyogva
bólint)
Olyan biztonságban éreztem magam,
és olyan kellemes volt, édes bátyám,
hogy legszívesebben le se szálltam
volna.
Musztafa. Én se akartalak elengedni.
Dzsihangir. Épp ezért nem akartam leszállni.
(Szulejmán elégedett
büszkeséggel,
Hurrem aggodalommal nézi
őket)
Vigyél el engem is Maniszába!
Musztafa (megint ölbe kapja)
Igenis, ha az én Dzsihangirom úgy
kívánja,
viszlek így egész Maniszáig – benne
vagy?
Dzsihangir (apjára néz)
Apám?
(Szulejmán meg van
lepve)
Ha elmegy a bátyám, a világ minden
magányossága
ide gyűlik majd, a szívembe.
Hurrem (tettetett kedvességgel)
Miért, fiam? Hisz itt vagyunk mi...
Dzsihangir (hidegen)
Neked annyi fontos ügyed van,
hogy rám már nem is marad időd.
Hurrem (megbántva)
Csípős a nyelve a fiúnak, mondhatom.
Dzsihangir (makacsul)
Apám!?
Szulejmán. Bátyádnak túlontúl sok dolga lesz ott,
nem nyaralni megy, hanem hogy
megtanulja
forgatni az állam kerekét.
(Dzsihangir lassan,
szomorúan távolodik Musztafától)
Musztafa (gyöngéden)
Nem mondasz isten hozzádot?
Dzsihangir (először gyorsan Hurremre pillant,
aztán Musztafának)
Isten veled. De vigyázz, legalább az
én kedvemért
legyél óvatos, értem élj soká!
(Furcsa csönd támad.
Egymásra néznek.
Musztafa mosolyog)
Szulejmán. Bátyád a mi kedvünkért is, a népért,
az országért is élni fog, fiam.
Dzsihangir (szívből)
Úgy legyen! Úgy legyen!
Szulejmán (megsimogatja Dzsihangirt)
A te távollétedet nem tudnám
elviselni, fiam,
mindig magam mellett akarlak látni.
Dzsihangir. Itt hagysz akkor is,
amikor hadjáratba mész...
Szulejmán. Az más. Első a kötelesség...
Dzsihangir (Musztafához)
A feléd irányuló villám
engem találjon inkább...
(Gyorsan Hurremre
pillant.)
A kígyó, amely megmarni készül,
belém ürítse mérgét.
Hurrem (izgatottan)
Micsoda búcsú ez, fiam?
Milyen villám, miféle kígyó?
Micsoda rémképeket látsz te!?
Dzsihangir (Musztafához)
Ég veled!
A többiek. Ég veled!
(Miután Musztafa
kiment)
Szulejmán. Látnod kellett volna hercegünket
az utolsó hadjáratban, Hurrem.
Mihrimah. Bátyám olyan, mint az oroszlánok. Isten óvja!
Hurrem. A janicsárok rajonganak érte.
Szulejmán. A janicsárok is, a szpáhik is,
az anatóliai és a ruméliai katonák,
az egész sereg csodálja Musztafámat.
Úgy tűnt föl nekem, hogy még az
ellenség
is csodálta. Mert hercegünket
az Isten jókedvében teremtette...
Hurrem. Istennek hála!
Szulejmán. Gyengülő szárnyunknak új erőt adott,
az ellenség sorait szétzilálta,
mint az oszmánok oroszlánja:
apám, Szelim szultán, úgy harcolt a
fiam.
Boldog és büszke voltam.
Hurrem. A birodalom jövője tehát biztos kezekben van,
Urunk... Isten minél későbben adja...
(mesterkélt
gyöngédséggel)
A mi Musztafánk, már
kisgyermekkorában
uralkodóként viselkedett. Mintha
égett volna
a vágytól, hogy mielőbb szultán
lehessen.
Nekem úgy tűnt föl, Urunk, ha nem
szultán
szülötte volna Musztafa, akkor is
szultán válnék belőle.
Szulejmán (nyugtalanul)
Musztafám tudja mindennek az idejét,
és mértéket ismer mindenben.
Hurrem. Ó, igen, persze, Urunk.
Musztafa melyiktekre hasonlít inkább,
rád avagy atyádra?
Szulejmán (elgondolkodik)
Apámat látom benne én,
mintha Szelim szultán támadt volna
új életre Musztafában.
Hurrem (túlzott aggodalommal)
Isten őrizzen!
(Zokogva öleli át
Szulejmánt.
Szulejmán és Mihrimah is
meg vannak lepve.
Dzsihangir gúnyos
nevetéssel kimegy.)
Szulejmán. Hurrem, mi van veled, mi történt?
Hurrem. Azt hittem, rám szakad
az egész világ, Szulejmánom!
Szulejmán. De hát miért?
Hurrem. Eszembe jutott, hogyan lett atyád, Szelim –
a Kegyetlen Szelim szultán, és
hirtelen
úgy elszorult a szívem.
(Szulejmán összevonja
a szemöldökét,
lefejti nyakáról Hurrem karjait és
kimegy.
Hurrem arcán sátáni vigyor)
Mihrimah. Szultán apámnak nem volt tetszésére...
Hurrem. És neked?
Mihrimah. Ami apámnak szomorúság, nekem is az, anyám.
Hurrem. Mit se tudsz a világról, éretlen kislány vagy,
de a házasság Rüsztem Pasával
éretté tesz majd idővel.
Mihrimah. Ha tőle kell az érettséget megszereznem,
maradnék bár éretlennek...
(Idegesen távozik)
A mehterzenekar
a követfogadási zenét játssza. A francia
követ
és a távolkeleti muszlim államok képviselői lépnek be)
(A francia követ
térdet hajt Szulejmán előtt,
átnyújtja a levelet,
Rüsztem elveszi,
Szulejmán int, hogy
olvassák fel.)
Az anyakirályné hangja:
Ó, Világ Ura, legnagyobbja e
századnak,
egyetlen igazi uralkodó,
Nagy Török, Fenséges Szulejmán!
Fiam, Ferenc, sötét sorsának
üldözöttje
Károly, a spanyol király fogságába
esett.
Minthogy nincs más, aki őt
e megalázó helyzetéből kiszabadítva
anyai szívemet megvigasztalná,
a Te fennkölt és nemes lelkedhez
folyamodom.
Szulejmán (szomorúan)
Az emberi sors bajjal van teli:
a sánta Timur fogságába került
Villám Bajazit szultán jutott
eszembe...
A magas polcra jutott személyek
zuhanása a mélybe megrendíti az
embert.
Ha nagy ember zuhan ily nagyot,
mind, akik ismerik, úgy érzik,
vele zuhannak.
Lám, ha bárhol a világban bűnt
követnek el, vagy megbomlik a rend,
Szulejmán szultán dolga, hogy rendet
teremtsen.
Lovunk mindig felnyergelve áll,
és kardunkat is felkötöttük.
(A francia követ
elégedetten távozik)
Rüsztem. Indián túlról, messzi földről
követek jöttek hódolatukat kifejezni.
Az igaz hit ottani szentélyeiben
Szultánom nevében könyörögnek
Allahhoz.
Szulejmán (mosolyogva)
Mikor lett az a föld miénk, Pasa?
Rüsztem. Miközben győzedelmes seregünk
új országokat hódít meg nyugaton,
hírnevünk szíveket nyert meg keleten.
(A keletiek
meghajolnak Szulejmán előtt)
Talán először él olyan valaki a
földön,
aki valóban az egész világ ura.
Szulejmán. Egyetlen Isten az égben,
egyetlen uralkodó a földön.
Rüsztem. „Ha egy nap létrejön a világállam,
csakis egy török állhat az élén” –
mondják a nyugati gondolkodók.
Szulejmán. Csak elképzelni is szép egy olyan emberiséget,
ahol mindenki szíve egyetlen
eszméért dobban.
Ha nem valósul is meg az egyetlen
állam,
az emberiség számára termékeny lehet
puszta gondolata is.
De ha egyszer alakulna egy ilyen
állam a földön,
azt nekünk kellene létrehoznunk, mert
mi vagyunk erre a legméltóbbak,
s mi állunk a legközelebb hozzá.
Ha örököseim közül valaki ezt a tényt
figyelmen kívül hagyná, vagy
országom becsületével
össze nem egyeztethető lépéseket
tenne,
az számolhat haragommal. Legyen bár
Ázsia legkeletjén
vagy Európa legnyugatibb pontján,
bárki, aki így szól:
“Szulejmán, segíts!” – tudhatja,
hogy a szultánja vagyok,
rám bízatott Isten valamennyi
szolgája.
(Kintről hangok
hallatszanak:
„A szultánt akarom
látni, a szultánt!”
Mindenki összerezzen.
Egy idős, fürge asszony tör be)
Rüsztem (eléje lép)
Elment az eszed, asszony?
Asszony. Épp annyira a helyén van az eszem, mint a tiéd.
Mást veszítettem el én.
(Rüsztem
megpróbálja kituszkolni)
Szulejmán. Hagyd!
(Rüsztem visszavonul.
Ebusszuud Efendi, a sejhüliszlám jön
be izgatottan)
Ebusszuud (az asszonyra nézve)
Kötötte az ebet a karóhoz,
hogy téged akar látni, Szultánom.
Asszony. Igen, Téged akartalak látni, ó Szultán!
A kádik nem orvosolták a panaszom.
Ebusszuud. Nem tehették, asszony, nem tehették.
Asszony. Nem mindegy az, hogy nem tették,
vagy nem tehették, ha egyszer nem
változott semmi!?
(Szulejmán kérdőn néz
Ebusszuudra)
Ebusszuud. A kádik kerestetik a tolvajokat, Felség,
amint megtalálják...
Asszony. Amint megtalálják... És ha nem találják?
Ha nem kerülnek kézre? És közben
velem mi lesz?
Szulejmán. Légy nyugodt, asszony...
Asszony. Ha egy éjjel kirámolnák a palotádat,
Te nyugodt maradnál, ó Szultán?
Szulejmán (tetszéssel)
Nem, asszony, nem én.
Asszony. Akkor meg?
Szulejmán. Mondd hát el panaszod.
Ebusszuud (kezdené mondani)
Szultánom, éjszaka...
Asszony (a szavába vág)
Nekem is van szájam,
a magam baját magam mondom el!
Rüsztem. Micsoda beszéd ez? A szultán előtt állsz!
Asszony. És ha őelőtte!? Ha én, amikor szükséges,
nem beszélhetek nyugodtan,
szemtől szembe a szultánnal,
milyen szultánom akkor ő nekem?
Nincs igazam, Szultánom?
Szulejmán (kedvtelve nevet)
Igazad van, asszony, teljes
mértékben.
Asszony. Köszönöm. Ha a Világ Ura volna is,
ha a bajom nem tudja orvosolni, egy
fabatkát se ér!
(nevetgélés)
Nincs igazam, hatalmas Szultán?
Szulejmán. Igazad van. Meséld hát, hadd halljuk.
Asszony. Nincs senkim, magányosan élek.
A múlt éjjel tolvajok törtek be a
házba.
S én mit látok, mikor fölébredek
reggel?
oda a bográcsom, szőnyegem,
tarisznyám és párnám,
a két kecském, juhom bárányostul,
amim volt csak, elvittek mindent,
rajtam kívül semmi nem maradt a
házban.
Még a vízivó bögrémet is elvitték.
Szulejmán (kötekedve)
Jó mély lehet az álmod...
Asszony. Talán bizony szégyen jól aludni?
Szulejmán. Ugyan dehogy, na de ilyen mélyen?
Asszony (komoly)
Azért aludtam mélyen, Szultánom,
mert bíztam a te éberségedben.
Szulejmán (nevetve)
Hej, te asszony, bizony én is azt
hittem,
hogy az igazságosságom megóvja
mindenki álmát.
Asszony. Tehát tévedtél. A szultánság annyi volna csak,
hogy az embereknek megálljt
parancsol?
mi még a szultánság?
Asszony (akadozva)
Mit tudom én! Meg se fordult a
fejemben,
hogy szultánságra törekedjem...
Tudatlan öregasszony vagyok én,
egyedül vagyok, mint az ujjam...
Szulejmán. Lám, máris takarodót fújsz! Ne retirálj rögtön,
mondd mi kell a szultánsághoz?
Asszony (nyel egyet)
Nem tudom. Talán, hogy elfelejtesd a
szegényekkel
– amilyen én vagyok – , hogy milyen
nyomorultak.
Szulejmán (elérzékenyülve, Rüsztemhez)
Amit elloptak tőle, kerüljön a
helyére,
legyen olyan a ház, mintha tolvaj
nem járt volna benne.
(gondolkodik)
Vagy még jobb lesz, ha új életet
kezd egy új házban.
S minthogy maga a szultán
találtatott bűnösnek,
(az asszonyra
mosolyog)
jogosan – a szultán erszényéből
fizessétek,
ne az államkincstárból.
Asszony (hálásan indul kifelé)
Áldja meg Isten minden lépésedet.
Szulejmán (felállva)
Úgy legyen. Áldjon meg téged is.
a többiek Hurremet öltöztetik)
Hurrem (megnézi magát a tükörben)
Épp olyan minden, ahogy szeretem,
pontosabban, ahogy Szulejmánomnak
tetszik.
(Tovább nézegeti
magát a tükörben)
Most abból a parfümből adjatok,
amelytől Szulejmánt szédület fogja
el –
első éjszakánk illatszeréből.
(A rabnő permetez rá
az illatszerből,
majd Hurrem intésére
távozik.
Hurrem türelmetlenül jár
föl s alá)
Szulejmán (belépve)
A szerelem útjára léptem – ahonnan
nincs visszaút,
barátaim imádkozzanak értem!
Hurrem (Szulejmán felé fordulva)
Ennek az útnak az elején égünk,
a végére az élvezettel eltelünk...
(Csábosan ringatja
magát)
Minek az ima azért, aki szeret?
Lépéseit a szerelem vezérli,
aki elég benne, csak boldog lehet.
Szulejmán. Az egész földet bejártam,
de otthont sehol se leltem,
te vagy menedékem, házam.
Vess tüzedbe, tiéd vagyok,
szeress: égek, s feltámadok!
Hurrem (Ringatódzó lépésekkel közeledik)
Nem ketten – de egyek vagyunk,
Elégünk és feltámadunk!
(Átöleli Szulejmánt)
Együtt. Elégünk és feltámadunk!
(Szenvedélyesen
megölelik egymást.
Hurrem kibontakozik az
ölelésből, lassan távolodik)
Szulejmán (Beleszagol a levegőbe, követi Hurremet)
Emlékszel még az első éjszakánkra?
Hurrem (ingerkedve)
Amire Szulejmán emlékezik,
felejtheti azt Hurrem?
Szulejmán (átéli a múltat)
Varázslatos kéjek éjjelének kertje
volt az,
külön holddal, külön csillagokkal...
Hurrem. Külön nap bevilágította
újdonatúj világ született
Hurrem és Szulejmán egyesülésével.
Szulejmán (közeledve)
Nem országok meghódítása az igazi
szultánság,
a szíveknek egymásban elvesztése az.
Hurrem (szenvedélyesen átöleli)
Az, ha magát a másikban megtalálja.
Szulejmán. Ha rád gondolok csak, hát még ha látlak,
minden nő eltűnik a föld színéről;
mintha az örök élet vizéből innék,
mikor rád nézek,
s versben szeretnék szólni hozzád,
mintha a hétköznapi szavak
méltatlanok volnának...
Hozzád – e titokzatos lényhez,
akitől én én lehetek,
csak verssel közelíthetek.
Hurrem (igézőn)
Közelíts bátran.
(Kibontakozik az
ölelésből, távolodva)
A szerelem tüze azt perzseli meg
először,
akit szeretnek, aztán azt, aki
szeret.
Amíg nem ég a gyertya, nem
perzselheti meg a lepkét.
Szulejmán (követi Hurremet)
Szerelem sivatagjában tévelygek,
gyógyíthatatlan bajtól szenvedek,
te vagy szultánom – ki másnak
könyörögjek?
(Hurrem megáll.
Amikor Szulejmán
meg akarja csókolni,
elhúzódik)
Hurrem. Tincseim rádfonódnak, ha ajkamhoz érhetsz,
csapdába esik, aki csókomra éhes.
Szulejmán. Nagy az én bűnöm, magam szégyellem is,
te vagy a bajom és a gyógyírja is.
te vagy szultánom – ki másnak
könyörögjek?
(Hurrem távolodik,
Szulejmán a nyomában)
Ruméliám, Krimem, Anatóliám,
Horaszánom,
Szamarkandom, Bokharám, Sirvánom,
Iszfahánom,
kazakom, üzbégem, kirgizem,
türkménem, azerbajdzsánom!
Hurrem (ingerkedve közelít)
És még?
Szulejmán. Edirném, Isztambulom, Burszám,
Kajszerim, Karamánom, Tunéziám,
Algériám,
Marokkóm, Etiópiám, Szudánom.
Hurrem. És még?
Szulejmán. Tebrizem, Bagdadom, Egyiptomom, Arábiám,
kipcsak földem, Szomáliám és Indiám!
Hurrem. Még, még!
Szulejmán. Tavaszom, rózsakertem, rózsám, bimbóm,
életem, létem, ragyogó szépségű
szultánom!
Hurrem. Van még?
Szulejmán. Szépséged uralkodjon az egész világon,
szerelmem érette mindenütt harcoljon,
a te zászlód tűzessen minden vár
fokára,
de még a halál országán is ott
lobogjon!
(Hurrem megáll,
Szulejmán szenvedéllyel
közeledik feléje, de
amikor megölelné, Hurrem elhúzódik.
Szulejmán ég a vágytól)
Jöjj, törjük meg a halál hatalmát,
s egyesüljünk a végtelen percben,
amely
a föld és az ég egyesültét követi!
(Hurrem megfordul,
kitárja karjait,
Szulejmán vadul öleli)
Hurrem (szenvedéllyel)
Maradjunk mindig így!
Szulejmán: (még nagyobb szenvedéllyel)
Így maradjunk, így!
Hurrem (kibontakozik az ölelésből)
Az egész világ Szulejmáné...
Szulejmán pedig az enyém!
(kacéran felé fordul)
Így van?
Szulejmán (szinte elfúlva)
Így van, Szultánám!
Hurrem. Akkor beszéljünk most egy kicsit másról...
Szulejmán. Hogyhogy másról?
Hurrem. Hódító Mehmet törvényéről, Musztafa hercegről...
Szulejmán. Most van ennek sora?
Hurrem. Mikor volna sora? A kihallgatások termében,
az európai királyok vagy az ázsiai
szultánok
követeinek fogadásán, a
kupolateremben,
a nagyvezír és a vezírek
meghallgatásán,
vagy mikor? Amikor Szinan, az építész
átad egy új épületet, vagy mikor új
épületek
rendelését veszi át? Mikor volna
sora,
mondd, Szultánom?!
Szulejmán. Itt most nincs semmiféle szultán...
Hurrem (mosolyogva)
Hát ki van itt, Urunk?
Szulejmán (közeledve)
Muhibbi, a költő, Szulejmán, a
szerelmes!
Hurrem (szenvedélyesen átöleli)
Szulejmánom, oroszlánom, szerelmem!
(elengedi, kissé
eltávolodik)
Mindenki a legalkalmasabb pillanatot
lesi –
nekem ez az a percem, most vagyok a
legerősebb.
Szulejmán (közeledik)
Így igaz.
Hurrem. Csakis ilyenkor hallathatom szavam.
Szulejmán. Így igaz.
Hurrem. Most én vagyok a szultán!
Szulejmán (legyőzve)
Igaz, igaz... Szulejmán a szolgád.
Adakozz szépségedből, szultánom,
hogy hő vágyam elérhesse célját!
(Szinte könyörögve
néz. Hurrem kitárja karját,
szemét lehunyja.
Szulejmán szenvedélyesen átöleli
és a dívány felé vezeti.
Szerelmes dallam,
a színpad elsötétül.
Amikor újra kivilágosodik,
Hurrem a díványon ül,
Szulejmán feje az ölében,
simogatja)
Folytatás a következő oldalon