« http://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja

 

Bo Setterlind (1923-1991)
Svédország
haikui


Terebess Gábor fordításai:


Våren
- något att tänka på
medan snön faller.

Tavasz
- lehet álmodozni róla
míg esik a hó

*

Himlens hav
har ingen strand,
bara ljus.

Égtenger
nincs partja
csak a fény

*

Ljuset
- över allt och alla.
Också den minsta insekt
har en skugga.

Fény
- mindenhol és mindenkinek
a legkisebb rovarnak is
van árnyéka

*

Det rätta svaret

Himlen har landat
på ett grässtrå,
därför darrar det.

A helyes válasz

Az ég leszállt
egy fűszálra
bele is reszket

*