« http://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja

 

James Falconer Kirkup (1918-2009)
Anglia
haikui
Haiku in English


Terebess Gábor fordításai
Modern nyugati haiku, Orpheusz Kiadó, Budapest, 2005, 7. oldal

"A haiku a day / keeps the doctor away"
Egy haiku naponta, nincs szükség orvosra"

 

The pond's dark waters -
only stepping stones covered
with the first snowfall

Sötét vizű tó -
csak a lépőköveket
hullja be a hó.

*

Waterfall roaring -
though the sparrow sings unheard,
still he keeps singing

Zúgó zuhatag -
a veréb hangja elvész,
mégis csivitel.

*

I switched off the light
over the kitchen sink, and
the frogs stopped croaking

Lámpát oltok a
konyhában - elnémulnak
végre a békák.

*

Mountain berries ripe -
even the droppings of birds
are a deep purple

Érett hegyi bogyók -
a madárpotyadék
is mélyvörös.

*

In the village pond
the full moon is shaken by
the first falling leaf

Falusi tóban
az első hullt levéltől
remeg a telihold.

*