« http://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja

 

Andrés Fisher (1963-)
Chile
haikui


Terebess Gábor fordításai


Todas las sobras
son para los pájaros:
no dejan nada.

Minden maradék
marad a madarakra
nem hagynak semmit.

*

Cima del monte:
un poco de maría
y mucho cielo.

A hegycsúcson
egy pici Mária
a nagy éggel.

*

Palomas comen
el pienso de los gatos:
calles de Madrid.

Macskaeledelt
csipegetnek a galambok
Madrid utcáin.

*

Morir: solo dos
fechas en paréntesis
bajo un nombre.

Halál: két dátum
zárójelek között
egy név alatt.

*

Ruinas romanas:
dos mil años y aún me
siento en sus gradas.

római romok -
kétezer éve ülnek
a lelátóin

*