« http://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja

 

Людмила Христова / Ljudmila Hrisztova (1963-)
Bulgária
haikui


Terebess Gábor fordításai:


Пусто поле.
Никой не чува славея,
но той пее.

Puszta mező.
Nem hallják a csalogányt,
de ő énekel.

*

От хлебарницата -
мирис на цветя.
Нови наематели.

A pékségből -
virágillat száll.
Új bérlők.

*

не спират влакове
на старата гара
гущер се припича

nem áll meg vonat
a régi állomáson
napozhat a gyík

*

луна в кладенеца
по-тежко  
ведрото стана

kútba esett a hold
nehezebb húzni
a vödröt

*

Szondi György fordításait lásd:
Más-más csönd, Bolgár haikuantológia, Napkút Kiadó, Budapest, 2012, 73. oldal