« http://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja

 

Stephen Addiss (1935-)
USA
haikui

In English
Terebess Gábor fordításai


but
through the mist
apricot blossom

ám
a ködön át
barackvirág

*

the ballet
of her arms
against the pillow

karod
komoly táncot lejt
a párnán

*

the snake
shedding its skin
becomes itself

a kígyó
levedli bőrét
végre önmaga

*

birthday snow-
stepping into holes
left by the postman

szülinapi hó
postás hagyta gödrökbe
talpalok

*