« http://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja

 

Леонид Попов / Leonyid Popov
[Л.Ленесян (Додо) / L.Lenyeszjan (Dodo)]
Oroszország
haikui


Terebess Gábor fordításai:


всё хорошо
шепчу я себе
на зимнем мосту

minden rendben
suttogom magamnak
a téli hídon

*

кухонные ходики
долгий взгляд
в темноту двора

konyhai óra
hosszan kibámul
a sötét udvarra

*

полнолуние
меж балконных прутьев
кошачья морда

telihold
a balkon lécei közt
macska pofája

*

холодный чай
глоток луны и спать

hideg tea
egy korty a holdból
és irány az ágy

*

мокрое утро
д_ождевойчер_в_я_к_п_ере_п_ол_з_а_е___т
проезжую часть

nyirkos reggel
egy__g_i_l_i_sz_t_a __k_e_l__ á_t
az úton

*

пьяный, иду под дождем
качаясь
теряют лепестки пионы

esőben részegen
velem tántorognak
a hulló rózsasziromok

*

конец января
незаметно
заметно прибавился день

január vége
észrevétlen
észrevehetőn hosszabb lett a nap

*

http://www.ulitka.haiku-do.com/en/2006-01/leonyd-popov.php
http://www.nat-popova.narod.ru/zr42.htm