« http://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja

 

Robert Melançon (1947-)
Kanada
haikui


Terebess Gábor fordításai


Dans la neige fraîche
près du métro, mille flèches :
pattes de pigeons.

Frissen hullt hóban
metró mellett, ezer nyíl:
galambok nyoma.

*

Dans le parc soudain
très vide, un parapluie
s’éloigne.

A park hirtelen
kiürült, egy esernyő
távolodik.

*

Une page de journal
vole, vire, vient, se pose
parmi les pigeons.

Újság egy lapja
repül, fordul, jön, leszáll
galambok közé.

*