« http://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja

 

Eduard Ţară
Romania
haikui


Száva Csanád fordításai:


desfăcând harta-
petale de cireş între
noi şi Japonia

kibontogatott
térkép – cseresznyeszirmok
Japán és köztünk

*

ţărmul cu pietre –
umbra pescăruşului
niciodată la fel

a sziklás parton
a sirályok árnyéka –
sosem ugyanaz

*

vechi graffiti –
ploaia împrospătează
culoarea macilor

régi graffiti –
az eső felfrissíti
mákom színeit

 

Számos nemzetközi haikupályázat nyertese. Az írás mellett tanárként dolgozik, PhD hallgató, kutatási területe a matematika szakterületén helyezkedik el. Több nyelven alkot.