« http://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja

 

Мирјана Божин / Mirjana Božin (1952-)
Szerbia
haikui

 

VAD ÉJ ÉS NAPPAL
Bozsik Péter fordítása
Új Symposion, 1991/1-2

Éjfél is elmúlt
Kik nem szeretnek engem
Lehet elaludtak

Légy fuldoklik
a kétségbeesésben
Tejbe esett mondjuk

Szép arca rejti
el látása elől az
órjás tájképet

Síró kisgyerek
Játszik játszadozik a
fodrozó vízzel

Olló segítek
rózsát vágni ne egyedül
Gyere vissza

Avarral fedett
ösvényen egy gyerek lépdel
gondtalanul

Baráttól kölcsönkért
pulóverben a magány
is melegebb

A sietségben
olyanokkal ütközünk
kiknek nincs hová

Házról házra a
ház nélküli emberek
költözködnek csak

Tövét a rózsa
kertben hagyta levegőn
vízen él velem

Ajtaját kinyitom
A kályha tele izzó
narancsokkal

A sűrű fűben
egy csalán kiált rá a
meztelen lábra

Harmatos arcú
cseresznye a standon
Emlékszik az ágra?

A mérlegen csaló
kezet valaki
Megsimogatja-e?

A fürdőszoba
Ablaka kicsiny felhő
mint egy gyermekarc