« https://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja
Міраслаў Шайбак / Mirasłaŭ Šajbak (1965-)
(Eredeti név: Міраслаў Вячаслававіч Адамчык)
Belarusz (Fehéroroszország)
haikui
Terebess Gábor fordításai:
Цыгарэтны дым:
у паветры паплылі
шэрыя кветкі.
Cigarettafüst:
levegőben lebegő
szürke virágok.
*
Запаліў сьвятло:
напалоханая мыш
зьнікла ў шчыліне.
Felgyullad a fény:
megrémült egeret
tűntet el egy rés.
*
Жоўтае лісьце
вецер на ганак прынёс.
Як пераступіць?
Elsárgult levél,
tornácra hozta a szél.
Hogy mehetnél át?
*
Восень. Сухую
галінку не пазнаеш
на дрэве жывым.
Ősz. Az elszáradt
faág nem tud róla,
de él még a fa.
*
Доўгі, доўгі дзень.
Сёньня мне ліст ад маці
павінен прыйсьці.
Hosszú, hosszú nap.
A mai nap levelet
vártam anyámtól.
*
Маці на кухні,
пах смажанага сала -
вайсковы ўспамін.
Anya a konyhában,
sült szalonna illata -
háborús emlék.
*
Сьвяточная ноч,
грукае ў шыбу маю
толькі вятрыска.
Ünnepi este,
kopognak az ablakon
csak egy fuvallat.
*
У белай місе,
нібы вока восені,
чырвоны яблык.
Fehér tálban,
mint az ősz szeme,
piros alma.
*
Чарку гарэлкі
наліў і выпіў адзін.
Ня маю сябра.
Egy pohár vodka
kiöntöm és magamban
iszom – másom sincs.
*
Запалі ліхтар.
Кроплі дажджу прачнуцца
на маім вакне.
Gyújtsd meg a lámpát.
Ablakomon ébrednek
az esőcseppek.
*
Сьвятло маланкі.
Месяц за хмарамі зьнік
так незаўважна.
Villámcsapás.
Hónapos felhők tűntek el
pillanat alatt.
*
Чарга ў лякарні
няўтульнае крэсла...
Прыемны скразьняк.
Várom a sorom,
kórház, kényelmetlen szék…
Szép kilátások.
*
Галінка вярбы.
Дакрануўся, і зьніклі
кропелькі расы.
Szomorúfűzág.
Alig értem hozzá, de
eltűnt a harmat.
*
Фарбую сьцяну.
Ці знойдзе шэры павук
сваю шчылінку?
Festem a falat.
A szürke pók megtalálja
vajon a rését?
*
Добрая душа,
падары цыгарэтку,
запалім разам.
Jótét lélek,
adj egy cigarettát
rágyújtunk együtt.
*
Ядлаўцовы куст,
ці чалавек на грудзе
махнуў рукою?
Borókabokor,
vagy egy ember integet
fent a dombon?
*
Што мне трэба ўзяць?
Яблык у кішэнь паклаў.
Холад раніцы.
Végszükségben?
Zsebrevágok egy almát.
Hideg a reggel.
*