« https://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja
Donna
Fleischer
USA
haikui
Gergely László fordításai
megmásztak
egy telefonpóznát
a hajnalkák
kávéval
könyvvel
benn ülök a Chevy-ben -
nyári zápor
villás
targoncájával
összeszedegeti a napfényt
a raktár padlózatáról
hernyó
tekereg
el a fényből
vadon
nőtt ibolya -
céltalannak tűnik ő is
mint a lábnyomom
lila
és sárga
hulahoppok a nedves füvön
- hétfő reggel van
izgatott
levelek…
szomszédom pipája felizzik
az élénkülő szélben
esőverte szúnyogháló
minden pirinyó négyzete
egy szivárvány
talajt
takaró
tavalyi cédruság tömjénje…
hullámzó hőség
mennyi
lóhere -
és sehol egy
méh
nyári
eső
növeszti a füvet…
epekedésemet
kerti
iszalag
kúszik felfelé az ablak
belső oldalán
fakó színek
uralják a patika
tavaszi ajánlatát
rozsdás
kovácsoltvasról lógva
leng a pók
a tücsök
énekel utolsó daláig
sokáig
piros szitakötő
piros cipőm orránál
oltja szomját
séta
a tónál
fülemben moszkitódal
szúnyog a múzsám
nyáréj…
egy kankalin
nyitva még
sirályok uralják
a tönkremet pláza parkolóját
süt a márciusi nap
pünkösdi rózsa…
közepén hangyák
a tízes kör helyén
dühöng a nyár -
felségterületének szigetén
elbóbiskolt a kígyó
hal felhő madár
az áradatban -
hogy rohan minden…
kisszitakötő -
szárnyait nyitja-csukja
a nyári szélben
toronyőrélet -
ég fák föld
és messziről a hegy
útszélen
verébnyomok
a porban
semmi
pimaszság
nincs már a légy röptében
későnyári nap
ködfátyol
leng el
a hegyoldalt borító
sárga tátikákról
kaktuszvirágok
illatos fehér szirmai
a hold fényében
tavacska partja -
csöndes mint a virágok
esernyőm alatt
rövid
szusszanás -
füstkarikám körbezár
egy csillagot