« https://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja
Kaj
Falkman (1934-)
Svédország
haikui
Terebess Gábor fordításai:
I vårsol
står en cykel
med sadel av snö
tavaszi napfény
hó-nyergű
kerékpár
*
Klipper tånaglarna
i väntan på
total månförmörkelse
lábkörmöt vágok
várom
a teljes napfogyatkozást
*
På trottoaren går jag
plötsligt i takt
med vaktparaden
a járdán
nagyhirtelen mintha
őrséget váltanék
*
I marssolen
utsatta trädgårdsmöbler
dukade med snö
márciusi nap süt
kitett kerti bútor
haldokol a hóval
*
På dörrhandtaget
möts deras hånder
på våg ut
kapu kilincsén
a kezek találkoznak
kifelé menet
*
Han trampade
på chefens skugga
vid avskedsfesten
főnöke árnyára
tipor
a búcsúvacsorán
*
*
*
Fifteen stones in the rock garden
we can count only fourteen
- blocking meditation
csak tizennégy kő
kőkertben a tizenötből
nincs
elmélyülés
*
hidden sun
on the frosted grass remains
the shadow of a hedge
elbújt a nap
ottfelejtett sövényárny
a deres füvön
*
In front of the minarets
bent fishing-rods
cats waiting
minaret előtt
meggörbült horgászbotok
a macskák várnak
*