« https://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja
Jorge
Fonseca Jr. (1912-1985)
Brazília
haikui
Haicais
Roteiro Lírico (1939) c. kötetből
Terebess Gábor fordításai
Modern
nyugati haiku, Orpheusz Kiadó, Budapest, 2005, 30. oldal
Estes girassois
chamariam alto o sol,
se tivessem voz!
Napraforgók
-
fölkeltenék a napot,
hangjuk ha lenne.
*
Noite úmida e fria...
No chão da praça deserta,
cai do ramo a flor...
Nyirkos,
hideg éj...
Néptelen térre szakad
ágról a virág...
*
Ao sol da manhã,
as andorinhas, no fio,
fazem a "toilette"...
Fényes
reggel -
a villanydróton fecskék
végzik „dolgukat".