« https://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja
Raymond
Roseliep (1917-1983)
USA
haikui
Haiku
in English
Terebess Gábor fordításai
Modern
nyugati haiku, Orpheusz Kiadó, Budapest, 2005, 169-170. oldal
bathwater
down the drain
some of me
a
fürdővízzel
énemből is elvész
valami
*
grass
holding the shape
of our night
gyep
megőrzi
éjszakánk
alakját
*
piano practice
through an open window
the lilac
zongoralecke
a
nyitott ablakból
orgonaillat
*
tape
recording
mountain silence
magnóra
veszem
a hegy
csöndjét
*
boiling beet tops
only for the scent
Papa loved
céklaszárat
főzök
csak az apu szerette
szagáért
*
the black hen
eating outside
her shadow
fekete
tyúk
az árnyékán kívülről
csipeget
*
I tried to bring you
that one cloud
in this cup of water
azt
a felhőt
elhoztam volna
egy pohár vízben
*
telephone wire:
crows are sitting
on her voice
telefondrót
varjúk
ülnek
a hangodon
*
campfire extinguished,
the woman washing dishes
in a pan of stars
kihunyt
tábortűz
csillagos tálban
mosogat az asszony
*