« https://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja
Eduard Ţară
Romania
haikui
Száva Csanád fordításai:
desfăcând harta-
petale de cireş între
noi şi Japonia
kibontogatott
térkép – cseresznyeszirmok
Japán és köztünk
*
ţărmul cu pietre –
umbra pescăruşului
niciodată la fel
a sziklás parton
a sirályok árnyéka –
sosem ugyanaz
*
vechi graffiti –
ploaia împrospătează
culoarea macilor
régi graffiti –
az eső felfrissíti
mákom színeit
Számos nemzetközi haikupályázat nyertese. Az írás mellett tanárként dolgozik, PhD hallgató, kutatási területe a matematika szakterületén helyezkedik el. Több nyelven alkot.