« https://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja
Joaquín
Romero Murube (1904-1969)
Spanyolország
[haiku-szerű strófái]
Timár György fordítása
Dal a hajfonatokról
Két
laza varkocs
kanyarog, buja zápor,
lágy derekamhoz.
Szálai
hullnak,
feketéllnek az estben,
s métaszagúak.
Csend
szagaként a
puha csók ize árad
benn, meg a ménta.
Mellemen
ülnek,
tapadón, sulyosan, mint
vizsla tekintet.
Sűrű-sötéten.
Süt a nap, de közöttük
mindig az éj leng.
Varkocsaimnak
sajogása is édes,
szélbe ha ringnak.
Éjszaka
meg már
simogatva kigyúlnak:
fényteli szempár.
Borbolya
lombja
belepusztul, oly éhes
hajfonatomra.