« https://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja
Мирјана Божин / Mirjana
Božin (1952-)
Szerbia
haikui
VAD
ÉJ ÉS NAPPAL
Bozsik Péter
fordítása
Új
Symposion, 1991/1-2
Éjfél
is elmúlt
Kik nem szeretnek engem
Lehet elaludtak
Légy
fuldoklik
a kétségbeesésben
Tejbe esett mondjuk
Szép
arca rejti
el látása elől az
órjás tájképet
Síró
kisgyerek
Játszik játszadozik a
fodrozó vízzel
Olló
segítek
rózsát vágni ne egyedül
Gyere vissza
Avarral
fedett
ösvényen egy gyerek lépdel
gondtalanul
Baráttól
kölcsönkért
pulóverben a magány
is melegebb
A
sietségben
olyanokkal ütközünk
kiknek nincs hová
Házról
házra a
ház nélküli emberek
költözködnek csak
Tövét
a rózsa
kertben hagyta levegőn
vízen él velem
Ajtaját
kinyitom
A kályha tele izzó
narancsokkal
A
sűrű fűben
egy csalán kiált rá a
meztelen lábra
Harmatos
arcú
cseresznye a standon
Emlékszik az ágra?
A
mérlegen csaló
kezet valaki
Megsimogatja-e?
A
fürdőszoba
Ablaka kicsiny felhő
mint egy gyermekarc