« https://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja
Людмила Христова / Ljudmila Hrisztova (1963-)
Bulgária
haikui
Terebess Gábor fordításai:
Пусто поле.
Никой не чува славея,
но той пее.
Puszta mező.
Nem hallják a csalogányt,
de ő énekel.
*
От хлебарницата -
мирис на цветя.
Нови наематели.
A pékségből -
virágillat száll.
Új bérlők.
*
не спират влакове
на старата гара
гущер се припича
nem áll meg vonat
a régi állomáson
napozhat a gyík
*
луна в кладенеца
по-тежко
ведрото стана
kútba esett a hold
nehezebb húzni
a vödröt
*
Szondi György fordításait lásd:
Más-más csönd, Bolgár haikuantológia, Napkút Kiadó, Budapest, 2012, 73. oldal