« https://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja
Francine
Porad (1929-2006)
USA
haikui
Gergely László fordításai
medencepart
beszélgetünk az újjászületésről
már nem mint idegenek
meztelen
vállamról
lecsippent
egy odaképzelt szöszmöt
bukszus
alakra metszett
forsythiából törnek elő
az aranyló vesszők
tarisznyarák
a partra mosva
minden csápja ép
elpattant
a damil -
lazacunk teljes hosszában
a levegőben
a
guruló hullámok
ezernyi csillaggá
tördelik a napot
férjbűvölés -
a feleség verziója
az udvarlás történetéről
kerek születésnap
a tükör többé már nem
önképemet mutatja
osztálytalálkozó:
a távolságot szavakkal
hidaljuk át
szünet
nélkül esik
egy kürtvirágkehelyben
vízen légy lebeg
hang az éjszakában
a kert határvonalánál
kutyánk felszegi fejét
nyugdíjas
mérnök
precízen palántázza
a petúniát
a
konferencia
első öt perce
a némaságé
mélyül
az alkony -
megnevezhetetlen
tudom
várom
a végét
panaszáradatának
modhassam enyémet
családi album:
pont annyi kép apuról
mint lazacokról
virágtenger
-
havasi legelőn kószál
öreg kutyánk
hosszú
éjszaka
átveszem légzésének
ritmusát
az éj rejtelmeit
s a felnőtteket lesi
a lépcsőforduló mögül
vén házőrző
ugat kegyetlenül
a heverőről
vége
a szünidőnek:
bevágom szóról szóra
a felhőtlen kék eget
ígéretek,
ó…
dehogy akart ő nősülni
csak nézelődött
virrasztás
a kórházban
alig venni észre
a felhők mozdulását
poros
város
költözéshez bérelt teherautók
sorban a főutcán
áramkimaradás
-
fagylalttal teli dobozok
kint a verandán
kettévágott
almából
fülbemászó nyújtogatja
ki a csápocskáit
ludak húznak el
s gágoknak irgalmatlanul
kanadaiul
míg
elmélkedek
a hullámok átbuknak
újra és újra
tavaszi lázak -
szivárványos pisztráng
tart a tenger felé
lepkék között
futkosó fiatalok
a fák alatt
hagyaték:
az özvegy minden barátnak ad
egy szál begóniát