« http://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja

 

Csontos János (1962-2017)
haikui


Négy haiku
(1986)
Menekült iratok. Szöveggyűjtemény a nyolcvanas évekből, Móra Könyvkiadó, Budapest, 1991, 28. oldal
XL, Összegyűjtött versek, 1980-2002, Széphalom, Budapest, 2002, 81-82. oldal

Nyolcvanegy tele.
Hadnagyok vonítanak.
Drótsövény szeg be.

*

Újholdkikelet.
Mohazöld diktatúra.
Pitypangőrület.

*

Verejtékfolyam.
Szaharanosztalgia.
Strandforradalom.

*

Zúzmara szitál.
Gyászoló varjúsereg.
Vivaldi halott.

 


Haiku-naptár
(Szondi Györgynek, 1993)
Határfolyam, Budapest, Kráter Műhely Egyesület, 1994
XL,
Összegyűjtött versek, 1980-2002, Széphalom, Budapest, 2002, 124-130. oldal

TAVASZ

Rügyfakasztó nap
csodájára szomjasan
pattan ki a rügy.

Metsző levegő
szédületében a szív
hátratántorul.

Csermelycsevegést
inkognitóban fülel
megolvadt hólé.

Vízen sáslevél:
foncsorozott álomba
korcsolya karcol.

Lecsapolt mocsár
felett körző gólyapár
múlt időt kutat.

Cikornyás szelek
gyalogösvény porába
jeleket rónak.

Salátalevél
éhes bogárhad elől
tálra menekül.

Hallgatag tavak
fölé talmi szivárvány:
olajfolt feszül.

Elkószált gidák
panaszszava borzongat
vérengző vadat.

Szerelempatak
víz alatti zátonyán
fennakad a szó.

Álszent egekből
kínos megtiszteltetés
kóvályog alá.

Elvakult vakond
nem tart többre ugarnál
nyírott pázsitot.

Renegát élet
vagy kiprovokált halál:
elhullajtott mag.

 

NYÁR

Csenevész bokor
katángkóró-országban
nagyfejedelem.

Ártéri erdő
sűrejében bujdosik
az ősrengeteg.

Tücsökmuzsika:
ismeretlen vidékre
tévedt szívverés.

Csöpp szellőfutam
tömött levélkoronán
fürtöt ondolál.

Feltúrt hangyaboly:
vásári sokadalom
razzia után.

Tikkadt délután:
kába bögöly araszol
kockás abroszon.

Csalánrengeteg
közepében kiberhelt
teherautó.

Villámvakufény:
kettéhasított akác
kényszermosolya.

Tüzes ajkú Nap
bókjától olvadozik
hiszékeny aszfalt.

Nagyvakáció:
csúful megcsalt iskolád'
repkény futja be.

Duzzadt folyondár
rozsdás kerítésfonat
erejét szíja.

oszló őztetem:
féregfürtös végzete
az inukba száll.

Csillagvirágzás
augusztus derekán:
tűzivégjáték.

 

ŐSZ

Rabul ejtő ősz
karjából senki se vár
megszabadulást.

Virágzó pusztát
utoléri végzete:
letarolt tarló.

Nyálkás kágyilló
szemérmesen fordul el
csigaház láttán.

Józan muslicát
környékez a szomjhalál:
faramuci sors.

Kötelezően:
nem ajánlva, sem expressz
hullong a levél.

Elhízott galamb
földi mennyországa a
prédamorzsalék.

Ázott vándorra
kacér pocsolyák sora
hasztalan kacsint.

Napistentelen
borúban földre konyul
a napraforgó.

Véres alkonyat
tettétől döbbenten áll
a holtág felett.

Kukoricaszár
könnyű álma zizzenő:
górévárúré.

Szitáló ködöt
cédamód fogadja be
nyirkos anyaföld.

Nyár első dérig:
nyitott balkonon hagyott
didergő nyugágy.

 

TÉL

Kristálymesékkel
véres csókra csábít a
kicsorbult pohár.

Hangversenyidény:
virtuóz szél hangol a
jégcsap-orgonán.

Elherdált napok
álomtalan éjeken
megkísértenek.

Kandalló előtt
bóbiskoló öntudat:
lavinaveszély.

Égi üzenet
pehelypaplanaiba
balzsamoz a fagy.

Vágtat a fogat:
hiába a szédülés,
nem szán meg a szán.

Katonasátor
közepében langymeleg
kályha duruzsol.

Se szén, se olaj
nem segít a dermeteg,
fűtetlen szíven.

Üvegjégmezők
bárpult-éjszakáiba
léket ver a fény.

Alvó tó rian:
jégszakadékaiban
álmok vergődnek.

Éjféli misén
szem pislant, szív bizsereg,
kislábujj hal el.

Fogadkozások
fenyvesében az idő
töri az irtást.

Évszakbukfencek –
tótágast áll a világ:
hó a mag alatt.

 

Úti haikuk
Napút, 2004. január–február – VI. évfolyam 1. szám

(hérakleitoszi út)

az út le és fel
szigorúan ugyanaz
le is fel is út

(római út)

róma erre van
róma erre-arra van
róma arra van

(krisztusi út)

én vagyok az út
de ha nincsen igazság
mit ér az élet

(petrarcai út)

oly hosszú az út
s olyan rövid az élet
hát az életút

(goethei út)

mért mutass utat
oly mohón ha társaid
nem tudják a kreszt

(schilleri út)

világ végéig
visz minden út – de melyik
hoz onnét vissza

(lenini út)

vlagyimir iljics
joszif visszárjonovics
leonyid iljics

(blairi út)

mi balra hajtunk
ők meg jobbra hajtanak
ki hajt középre