Terebess
Ázsia Lexikon
A
B
C
D E
F G
H I
J K
L M
N O
P Q
R S
T U
Ü V
W X
Y Z
Terebess
Ázsia E-Tár
Ez a Terebess ("papírkönyv")
Kiadó virtuális könyvtára.
Nemcsak megjelent könyveink hipertext változatai
kereshetők itt,
hanem nehezen hozzáférhető régi könyvek, tanulmányok, cikkek,
kiadatlan kéziratok elektronikus kiadásai, sőt speciális adatbázisok is.
= különgyűjtemény
apróbetűs = külső linkek
A
Terebess az első könyvkiadó, amely szerződést kötött
a Magyar Elektronikus
Könyvtárral (MEK) szövegei közös publikálására a világhálón:
Magyar Elektronikus Könyvtár
Afrika
Aden, Abdurahman: Szomáli bölcsességek
(Terebess Gábor és György fordítása)
Balázs
Judit: Az EU Afrika politikája és Magyarország szerepe
Balázs Judit: Dél-Afrika
az apartheid-korszak végén
Balázs Judit: Dél-Afrika:
pillanatfelvétel, 2008 május
Benyovszky Móricz: Emlékirat a madagaszkári
expedícióról (Jókai Mór fordítása)
Biernaczky
Szilárd: Vázlat a szongai irodalomról
Borsos
Tamás: Egiptusról (1619)
Canetti, Elias: Marrákes hangjai
Celler Tibor: Zuluföld uralkodói
Krizsán László: Magyar László nyomában
Krizsán László: Rabszolgalányból felfedező
lady
Lengyel
József: Fegyverhordó Ndolo naplója
Lopes - Pigafetta: A Kongó
királyság leírása
(Rubint István fordítása)
Mankala, Afrika ősi táblajátéka (Nyiredi
Barbara és Tokaji Zsolt összeállítása)
Arab
világ
A.
Gergely András: Nagytáji identitás / etnokulturális integritás: a rai
Al-Samad, Ulfat Aziz: Az iszlám és a kereszténység
Al-Zindani, Abdulmajid: A hit
útja
An-Nefzawi,
Muhammad: Illatos kert
Arab költészet
Arab közmondások
Arab novellák
Borsos
Tamás: Egiptusról (1619)
Burckhardt, Titus: Ibn Mashísh imája
Canetti, Elias: Marrákes hangjai
Celler Tibor: Az iraki uralkodók
Czeiner Nándorné: Marokkói útinapló
Gibran, Kahlil (1883-1931)
Ibn Tufajl, Abú Bakr: A természetes
ember
Keresztély Kata: A muszlim
városok bemutatása al-Harírí Maqámáiban
Keresztély
Kata: Történelmi tudat vagy fiktív emlékek al-Harírí Maqámáiban
Magyar László András: Az arab orvostudomány
Ausztrália
a Terebess honlapon
Morgan,
Marlo: Vidd hírét az Igazaknak
Ázsiai
gasztronómia
Ázsiai éttermek
Budapesten
Keleti konyhák
Terebess Gábor: Ezerízű Kína A kínai táplálkozás kultúrtörténete
Bengáli
költészet
Dás,
Dzsibanánando versei (Bangha Imre és Déri Balázs fordításai)
Sámsur
Ráhmán versei (Déri Balázs és Bangha Imre fordításai)
Tagore,
Rabindranath versei
Bhután
Majorosi Anna: Bhután, A sárkány
birodalma
Buddhizmus
Asóka Rendeletei
Asvaghósa: Buddha élete (Vekerdi
József fordítása)
Bardo-tanítások
(Migray Emőd fordítása)
Buddha beszédei
(Vekerdi József fordítása)
Buddhapálita:
A középút alapverseinek magyarázata (Fehér Judit fordítása)
A
buddhista karma tana (Blága Tibor fordítása)
Csögyam
Trungpa: A szabadság mítosza
Dhammapada: A Tan ösvénye (Vekerdi
József fordítása)
Dzsátakák (Vekerdi
József fordítása)
Eisler Olga, Lajtai
László: A vipassana és a pszichotherápia
Enomiya-Lassalle, Hugo M.: Zen (Marghescu
Sándor fordítása)
Fa-hien: (Fa-hszien) utazása (Tőkei
Ferenc fordítása)
Goldziher
Ignác: A buddhizmus hatása az iszlámra
Gyémánt
szútra (Kovács Gábor fordítása)
Han-san: A bölcs vigyor (Károlyi Amy
fordításai)
Horváth
Pál: Isten nélküli istenkép a buddhizmus világában
Ikkjú
Szódzsun (1394-1481): Összegyűjtött magyar versfordítások
Jankovich
Andrea: Egy buddhista kolostor képzési programja Myanmarban
Jankovich
Andrea: Természet és buddhizmus
Jankovich
Andrea: A tibeti család szerkezete
Jankovich
Andrea–Jankovich Tibor: Tibeti gyermekfalu száműzetésben
Karma
Csagme: Csenrézi mar tri
Kárpáty
Ágnes: Buddhizmus Magyarországon
Két
szutta a Maddzshima nikájából
A
kisebbik Tiszta Föld szútra (Kenyeres Péter fordítása)
Lílávajra
(Dr. Pressing Lajos) előadásai
Lux Éva:
Időtlen idő: a zen
Mahasi Sayadaw:
Útmutató a vipassana meditáció gyakorlásához
Mäll,
Linnart: A súnjaváda egyik értelmezése (Bereczki Urmas fordítása)
Merton,
Thomas: A zen és a falánk madarak (Erős László Antal fordítása)
Nagai
Isaburo: Tolsztoj és a buddhizmus (Braun Róbert fordítása)
Nágárdzsuna:
Drágakőfüzér (Fehér Judit fordítása)
Nydahl,
Ole: Ahogy
a dolgok vannak
A páli kánon tartalomjegyzéke
Renner Zsuzsanna:
Afganisztáni buddhista művészet
Rigler
Anita: Sziddhartha Gautama (Buddha élete)
Rjókan Taigu (1758-1831): Összegyűjtött magyar versfordítások
Soós
Sándor: Sinran (1173-1262)
Suzuki,
Shunryu: Te görbe uborka!
Suzuki,
Shunryu: A zen szellem, az örök kezdők szelleme
A
szamszára
Szaraha Mahásziddha
három éneke
Szív szútra (Migray
Emőd fordítása)
Tanítóbeszéd az igaz
emberről Szappurisza szutta
Terebess
Gábor: Folyik a híd Csan buddhista anekdotakincs
Terebess
Gábor: Jellemtipológia a páli buddhizmusban
Terebess
Gábor: A zen meditáció pszichofiziológiája
A
Transzcendens Fölismerés Szíve szútra (Pressing Lajos fordítása)
Burma
Czeiner Nándorné: Burma útinapló
S. N. Goenka (1924-)
Orwell,
George: Burmai napok (Máthé Elek fordítása)
Jankovich
Andrea: Egy buddhista kolostor képzési programja Myanmarban
Egyiptológia
Egyiptológiai bibliográfia
Szépművészeti Múzeum Egyiptomi Gyűjtemény
Gyógynövények,
hagyományos orvoslás
Azték,
maya és inka orvoslás
Babulka
Péter: Gyógynövényhasználat az Európán kívüli népek hagyományos orvoslásában
Bartha Júlia: Török etnobotanika
Benedek István: 160 tibeti
gyógynövény
Hildegárd,
Szent: Liber simplicis medicinae (Physica)
Kéri Katalin: „Édes szirupok, gyógyító
balzsamok”
Lajtai
László: A minangkabau dukun (szumátrai orvoslás)
Nagy Richárd: Mi az a „unani”?
Nagy Richárd: Az iszlám medicina és dietétika
Hadművészet
Jamamoto Cunetomo: Hagakure –
A szamurájok kódexe
Kautilja:
Arthasásztra (Töttössy Csaba fordítása)
Lassú Zsuzsa: A bushido
Haiku
A japán haiku Összegyűjtött
magyar fordítások
Magyar
haiku költők Összegyűjtött versei
Modern
nyugati haiku
Hinduizmus, jóga
Barabás
Máté: Közösségek találkozása. Krisna-völgy Somogyvámoson
Bhagavad-gítá A Magasztos szózata
(Vekerdi József fordítása)
Bhaktivedanta Swami, A. Cs.: Az
élet végső célja
Bivolaru, Gregorian: Napüdvözlet
Danka Krisztina: Isteni színjáték
Danka Krisztina: Mű és kinyilatkoztatás
Duka Árpád: A jóga és a jóga istenképe
Gunagriha: A harmadik kívánság
A hatha-jóga lámpása
Ísvarakrisna: A számvetés megokolása
Szánkhja-káriká
Kamarás István: Krisna-tudat
Magyarországon
Kékesi Krisztina: A hindu viselkedéskultúra
Marriott, Mckim: Holi - Egy Krisna ünnep
Narayan, B. A.:
Csaitanja Maháprabhu élete és tanítása
Pál
Dániel írásai
Parry, Jonathan: Az aghori aszkéták (Tarr
Dániel fordítása)
Pancsatantra – Hindu tanmesék
(Balogh Barna fordítása)
Patandzsali: Az igázás szövétneke
Rácz
Géza: A zarándoklat misztériuma a hinduizmusban
Rámájana (Vekerdi József fordítása)
Ramana Maharsi tanításai: A nyílegyenes
ösvény
Rosta Erzsébet: Hindu tenyérjóslás
Sankara: A Brahma-szútra magyarázata
(Ruzsa Ferenc fordítása)
Shankara: Vivekachundamani
Sri Chinmoy (1931-2007) művei
Srídhar, B. R.: Az arany avatár
Szin
Csaba: A teremtés és a tudat
Taimni, I. K. : A jóga tudománya (Reicher
László fordítása)
Tasi István: Táncoló fehér elefántok
A Krisna-hit történet
Tasi István: A vaisnavizmus múltja és
jelene
Thákur, Bhaktivinód: A Bhágavata
Tóth-Soma László: A hinduizmusról
Upanisadok (Tenigl-Takács László
fordítása)
Verma, Nirmal: Kumbh Mela
Visnu-sutra
Vivékánanda,
Szvámí: Patandzsali jóga-aforizmáinak magyarázata
Vivekananda, Swami: Patanjali Jóga-szútráinak kommentárja
India
"Agjéj": Két novella
(Balogh Dániel fordítása)
Ánandghan: A Jótudásúhoz
(Bangha Imre és Déri Balázs fordításai)
Asóka Rendeletei
Asvaghósa: Buddha élete (Vekerdi
József fordítása)
Sri Aurobindo elmélkedései
Bhagavad-gítá A Magasztos szózata
(Vekerdi József fordítása)
Bivolaru, Gregorian: Napüdvözlet
Brunton,
Paul művei
Buddha beszédei (Vekerdi József
fordítása)
Buddhapálita: A középút alapverseinek magyarázata
(Fehér Judit fordítása)
Butalia, Urvashi: Családtörténet
Chopra, Deepak: Az
élet hét törvénye
Cláudio, Mário: Barnabás bolyongása Indiában
(regényrészlet)
Csák Gyula: Indiai jegyzetek
Csák Gyula: Mr. Sharma
Danka Krisztina: Isteni színjáték
Danka Krisztina: Mű és kinyilatkoztatás
Dhammapada: A Tan ösvénye (Vekerdi
József fordítása)
Duka Árpád: A jóga és a jóga istenképe
Dzsajadéva: Gíta Govinda (Weöres
Sándor fordítása)
Dzsátakák (Vekerdi József fordítása)
Dumont, Louis: Az indiai kasztrendszerről
Franyó Zoltán: Hindu erotika
Gáthy Vera: A Nagy Lélek Mahátmá Gandhi
Gótama: A logika szövétneke
(Tenigl-Takács László fordítása) rtf
A hatha-jóga lámpása
Himnuszok a Rig-védából (Weöres Sándor
és Szabó Lőrinc fordítása)
Indiai
líra
Indiai mesék (Kiss Csaba fordítása)
Ísvarakrisna: A számvetés megokolása
Szánkhja-káriká
Kaczvinszky József (1904–1963)
Kautilja: Arthasásztra (Töttössy Csaba
fordítása)
Koestler, Arthur: A lótusz és a robot
Első rész: India
Krishnamurti,
Jiddu (1895-1986)
Mahápátra, Szítákánta versei
Marriott, Mckim: Holi - Egy Krisna ünnep
Mäll, Linnart: A súnjaváda egyik értelmezése
(Bereczki Urmas fordítása)
Mehta, Suketu: Mumbai
Michaux, Henri: Egy barbár Indiában
(Somlyó György fordítása)
Mírá hercegnő misztikus versei és legendája
(Bangha Imre és Déri Balázs ford.)
Mörk Péter: "Indiában, hol éjjel a vadak
zöld szeme cikkan..."
Nágárdzsuna: Drágakőfüzér (Fehér Judit
fordítása)
Orbán
Ottó: Ablak a Földre
Orwell, George: Tűnődés
Gandhiról
Pál
Dániel írásai
Pancsatantra
- Hindu tanmesék (Balogh Barna fordítása)
Parry, Jonathan: Az aghori aszkéták (Tarr
Dániel fordítása)
Patandzsali: Az igázás szövétneke
Rámájana (Vekerdi József fordítása)
Ramana Maharsi tanításai: A nyílegyenes
ösvény
Rao, Raja: Barlang és kagyló
Raszkhán: Négysorosok
(Bangha Imre és Déri Balázs fordításai)
Rosta Erzsébet: Hindu tenyérjóslás
Rosta Erzsébet: Vegetáriánus
konyha Indiában
Rushdie, Salman (1947-)
Ruzsa
Ferenc : A klasszikus szánkhja filozófiája (+
diakritikus jelek)
Sankara: A Brahma-szútra magyarázata
(Ruzsa Ferenc fordítása)
Sámsur Ráhmán: Néhány sor egy macskára
(Déri Balázs és Bangha Imre ford.)
Schmidt József: Az ind filozófia
Shankara: Vivekachundamani
Sher-Gil, Amrita (1913-1941)
Sri Chinmoy (1931-2007) művei
Szalay László: Jágjaszéní
Szanszkrit tündérmesék (Vekerdi
József fordítása)
Tagore, Rabindranath versei
Taimni, I. K. : A jóga tudománya
(Reicher László fordítása)
Tasi István: Táncoló fehér elefántok
A Krisna-hit története
Tasi István: A vaisnavizmus múltja és
jelene
Tamil közmondások
Terebess Gábor: Jellemtipológia
a páli buddhizmusban
Tóth
Csaba: Indiai útimapló
Tóth-Soma László: A hinduizmusról
Upanisadok (Tenigl-Takács László
fordítása)
Varró
Imre: Út levél India
Vátszjájana:
Káma szútra
Verma, Nirmal: Kumbh Mela
Visnu-sutra
Vivékánanda,
Szvámí: Patandzsali jóga-aforizmáinak magyarázata
Vivekananda, Swami: Patanjali Jóga-szútráinak kommentárja
Indonézia
Geertz, Clifford: Kultúrák
Lajtai
László: Indonéz–magyar szótár
Lajtai
László: Magyar–indonéz szótár
Iszlám
11 kérdés az iszlámról
25 kérdés az iszlámról
Abdál,
Kajguszuz: Bolondok könyve (Sudár Balázs fordítása)
Adorján Imre: Boldog istenként élni
Adorján Imre: Muzulmánok a magyarok közt
Ágoston Gábor - Sudár
Balázs: Gül Baba és a bektasi dervisek
Al-Samad, Ulfat Aziz: Az iszlám és
a kereszténység
Al-Zindani, Abdulmajid: A hit
útja
Anwar Aimen: Zarándoklat
Balázs Judit: Gazdaság - vállalkozás
- versenyképesség az iszlám társadalmakban
Basu, Helen: A szent és a nő (Kiss Enikő
fordítása)
Bey, Hakim: Az utazás művészete (Szufi utazók)
Bolek Zoltán: A magyar iszlám
története
Dervistánc és fakírének (Szúfi
zene)
Farkas Zoltán: Az iszlám és az arabok
Fundamentalizmus
Fuzuli: Az iszlám szent mártírjainak rózsakertje
(Adorján Imre fordítása)
Géczi János: Allah rózsái
Géczi János: A muszlim kert
Germanus Gyula vallomása az iszlámhoz
vezető útjáról
Goldziher Ignác: A buddhizmus
hatása az iszlámra
Godziher
Ignác: Az iszlám (PDF)
Goldziher Ignác: Az
iszlám az omajjádok bukásáig
Goytisolo, Juan: A mai iszlám
és a régi spanyolok
Hajnal István: Mohamed, a próféta
Hammudah Abdulati: Fókuszban
az iszlám
Határ Győző: A Fény Megistenülése
Hoffer Krisztián: A mihráb
Ibn Tufajl, Abú Bakr: A természetes
ember
Idries
Shah: Dervisek történetei
Az
iszlám alapelvei (Fodor Ná'má fordítása)
Keresztes Imre: Iszlám: a kaukázusi változat
Kéri
Katalin: Művelődés a középkori iszlám világban
Kiss Enikő: Muszlimok Budapesten
Kiss Enikő: Muszlim temetési és születési
szertartások Budapesten
Korán (1, 85-114)
Kureishi, Hanif: Fiam, a fanatikus
Meddeb,
Nagy Richárd: Mi az a „unani”?
Nagy Richárd: Az iszlám medicina és dietétika
Németh Pál: Az iszlám
Sayyid Qutb: Ez a Vallás (Bolek Zoltán
fordítása)
Schaya, Leo: Az egység szúfi tanítása
Szemere Bertalan: Utazás Keleten a világosi
napok után
Tüske László: A qaszida. Vázlat egy
arab irodalmi forma korai történetéhez
Japán
Abe
Kóbó: A negyedik jégkorszak PDF
Abe
Kóbó: A piros selyemgubó
Akutagava Rjúnoszuke (1892-1927)
Balogh Pál: A gó
Béky Gellért: „Ábel"
Japánban
Clavell,
James: A sógun
Clavell,
James. Gajdzsin
Enomiya-Lassalle, Hugo M.:
Zen (Marghescu Sándor fordítása)
Felvinczi Takács Zoltán: Kínai és japán
képek
Felvinczi Takács Zoltán: Hangok a Távol-Keletről
Felvinczi Takács Zoltán: Ismét Japán
Hearn, Lafcadio (1850-1904)
Hidasi Judit: Értékválság és értékváltás
Japánban
Hidasi Judit: Na és, hogy tetszik Japán?
Hidasi
Judit: Vissza Japánba
Ihara Szaikaku: Minden bérlők leggazdagabbja
(Miklós Pál fordítása)
Inoue
Jaszusi: Utazás a Fudaraku-paradicsomba
Iszei történetek - Ise monogatari
Jamakava Szógen: József Attila és a
megvilágosodás
Jamamoto Cunetomo: Hagakure – A szamurájok
kódexe
Japán
költészet
Japán közmondások
Joshida
Kenkó: Az időűzés terítéke
Kaiko Takesi: Ószakai éjszakák
Katona Gyula Y. - Simon Beáta:
Beszámolók Japánról
Kavabata Jaszunari: A gyönyörű Japán
és én (Nobel-beszéd)
Kicsi Sándor András: A régi japán és kínai
szépségideálról
Kiliti Joruto: Japán
nagy személyiségei
Kitagava Utamaro: Párnadal
Koestler, Arthur: A lótusz és a robot
Második rész: Japán
Kúnos Ignác: A mosolygó Japán
Laczkó Zsuzsa - Radnai Tamás: Paprikáskrumpli
evőpálcikával
Lassú Zsuzsa: A bushido
Lux Éva: Időtlen idő: a zen
Macuo Basó: Százhetven haiku (Fodor Ákos
fordításai)
Macutani
Mijoko: Levelek Tokióból (Székács Anna fordítása)
Mecsi Beatrix: Japánok az Amerikai Egyesült
Államokban
Mécs Alajos: Az ismeretlen Japán
Merton, Thomas: A zen és a falánk madarak
(Erős László Antal fordítása)
Misima Jukio (1925-1970)
Mori Ógai: A
vadlúd (Göncz Árpád, Hürkecz István, Teleki Erzsébet fordítása)
Murakami Haruki: A tv-s
emberek (M. Nagy Miklós fordítása)
Nacume Szószeki: A kapu (Kolumbán Mózes
fordítása)
Nacume Szószeki: Macska vagyok (Erdős
György fordítása)
Nádai Pál: Japán ízlés
Nagai Isaburo: Tolsztoj és a buddhizmus
(Braun Róbert fordítása)
Nagy Balázs: Martin Heidegger filozófiájának
japán recepciója
Nagy Balázs: A többrétegű vallási mintázat
kifejlődése Japánban
Nemeshegyi Péter jezsuita szerzetes Japánban
Nemes Ödön: Hogyan
dolgozik egy japán misszionárius?
Némethy Andrea: Szemere Attila hagyatéka
- A japán út emlékei
Norinaga Akira: A legszebb virágok
(Baron Péter fordítása)
Okakura Kakudzó: Teáskönyv (Nemes Ágnes
fordítása)
Pakurár Gyöngyvér: A gésák nevelése
Pogácsás
Emese: Sushi
P. Papp Zoltán: Szumó-birkózás
Raucat, Thomas: Tiszteletreméltó kirándulás
(Fóti József Lajos fordítása)
Sengai (1750-1837) zen tusfestményei
Soós Sándor: Sinran (1173-1262)
Szatmáry Károly: Csillagászati konferencián
Kyotóban
Szei Sónagon: Párnakönyv
Szepesi Attila a japán metszetekről
Taketori monogatari (Máté Zoltán és
Buda Ferenc fordítása)
Takigucsi Jaszuhiko: Harakiri (Erdős
György fordítása)
Terebess Gábor: Egy csésze tea Isszával
Terebess Gábor: A japán kert
Terebess Gábor: A japán raku és amerikai
reneszánsza
Terebess Gábor: A zen meditáció pszichofiziológiája
Tóth-Vásárhelyi Réka cikkei
Tsushima Michihito: A japánok
és a vallás (Nagy
Balázs fordítása)
Vereb Katalin: Japán étkezési edények
Játék
Keleti
táblás játékok
Kelet
kultúrája Magyarországon
Ázsiai
éttermek Budapesten
Ázsiai
harcművészetek
Hopp
Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Japánkertek
Magyarországon
Japán Múzeum, Füzesgyarmat
Keleti vallások Magyarországon
Néprajzi Múzeum
Ráth
György Múzeum
Szépművészeti
Múzeum Egyiptomi Gyűjtemény
Teaházak Budapesten és vidéken
Török műemlékek Magyarországon
Kína
Az aranyvirág fakadásának titka
(Kaczvinszky József fordítása)
Balázs Béla: Wan-Hu-Csen könyve
Ballard,
J. G.: A Nap birodalma
Balogh Attila: Rokonlátogatás
Shanghaiban
Bencze István: Visszaemlékezés
Braga,
Maria Ondina: Karácsony Kínában; A féléletű ember
Bresztovszky
Ernő: Negyven kinézerek
Can Xue: Ház a hegytetőn
Cheng
Nien: Élet és halál Sanghajban
(PDF)
Clavell, James: Patkánykirály
Clavell, James: A Tajpan
Cser László:
Nekrológ. Önéletrajz
Cserháti
András: Kínai élménybeszámoló
Csi
Paj-si garnélarák-festményei
Csuang Ce bölcsessége
(Brelich Angelo fordítása)
Fa-hien: (Fa-hszien) utazása (Tőkei
Ferenc fordítása)
Fajcsák Györgyi: A Ming-bútor
Fajcsák Györgyi: Kínai bútorok reneszánsza
> PDF
Feng Meng-lung: A gyilkos rézgaras
(Kutas György fordítása)
Földes
Péter: „A kínai fenyegetés” [Diplomadolgozat] PDF
Györe Imre: Kínai teák
György Mátyás: Kínai szimbólumok
Hamar
Imre: A hirtelen megvilágosodás előfutára: Tao-seng
Han
Jü, az igaz konfuciánus
Han-san: A bölcs vigyor (Károlyi Amy
fordításai)
Jaschkó István: Feljegyzések a tamingi
misszióról
Ji king - Csatolt Magyarázatok (Tőkei
Ferenc fordítása)
Jókai Mór kínai témájú írásai
Jordán Gyula: A kínai országegyesítés
Kalmár Éva: Lelkes kövek
Kalmár Éva: Vers: hang-kép
Kántor Lajos: Kína-földrész
Kao Hszing-csien, az első kínai író, aki
Nobel-díjat kapott
A
kisebbik Tiszta Föld szútra (Kenyeres Péter fordítása)
Kínai
akupresszúra otthon (PDF)
Kína bibliográfia
> PDF >
doc (Összeállította:
Fődi Attila)
Kínai
költészet
Kínai közmondások
A kínai nyelv legfontosabb
átírásainak összehasonlító táblázata
Kínai viccek (Tőkei Ferenc fordítása)
Klasszikus kínai tanmesék (Striker
Judit fordítása)
Koch
István naplója, 1945-1947
Konfuciusz: Beszélgetések és mondások
(Tőkei Ferenc fordítása)
Krasznahorkai László: Csak a csillagos
ég
Lao-ce:
Tao-tö-king Összegyűjtött magyar fordítások
Lee Chiang: A mah-jong játékszabályai
Lengyel
József: Keresem Kína közepét
Liang-kaj (13.
sz. eleje) néhány tusfestménye
Liu O: Öreg Can kóborlásai
(rtf)
Liu Cung-jüan kisebb írásaiból (Ecsedy
Ildikó fordítása)
Lóczy
Lajos: A khinai birodalom története
Magánkertek
Szucsouban
Mao Ce-tung (1883-1976)
Megoldják!
Karikatúrák Kínából
Mester
Béla: A Kung-szun Lung-ce nyelvelméletéről
Mester Béla: Az égi megbízatás megváltozásának
toposza a kínai gondolkodásban
Mészáros
Klára: Kínaiak Európában
Miklós Pál: Az első kínai császár cseréphadserege
Miklós Pál: Csi Paj-si
Modern
kínai elbeszélők
Molnár
Réka: Feng-shui
Az
olajárus és a kurtizán
Perelman, Bob: Kína (H. Nagy Péter
fordítása)
Plattner Félix: Jezsuita mandarin
Prutkay Csaba írásai
Pu Szung-ling: A festett bőr. A festett fal
(Tőkei Ferenc fordítása)
Rosta Erzsébet: Kínai kézdiagnosztika
Salát Gergely tanulmányai
Sen Csi-csi: Zsen, a rókatündér (Viktor
János fordítása)
Szuan-pan, a kínai golyós számológép
Tarr
József: A ginkó
Terebess Gábor: Ezerízű Kína
A kínai táplálkozás kultúrtörténete
Terebess Gábor: Folyik a híd Csan
buddhista anekdotakincs
Tőkei Ferenc: Jegyzet
a pekingi utcáról
Tung Jüe:
Ami a nyugati utazásból kimaradt (PDF)
Verne, Jules: Egy kínai viszontagságai Kínában
(V.
Pánczél Éva fordítása)
Virágos gyertyák, avagy egy jó házasság
története (Tőkei Ferenc utószava)
Vu
Cseng-en: Nyugati utazás avagy a majomkirály története (1)
(PDF) (2)
(PDF)
Wang Pi: A hexagramok magyarázata
(Tőkei Ferenc fordítása)
Wen-ce:
Lao-ce utolsó tanításai
Yuan Xiang: Kínai gyógygolyók
Korea
Drjenovszky
Zsófia: Dél-Korea tegnap és ma
Jósa Piroska:
Az Illatos Hegyektől a Csendes-óceánig
Koreai
költészet
Koreai közmondások
Koreai
népmesék
Koreai novellák
Mészáros Csaba: Kultúra és művészet Koreában
Nam June Paik: Nem-időbeli információ
Osváth Gábor: A dél-koreaiak magyarságképe
Osváth Gábor a koreai irodalomról
Osváth Gábor a koreai nyelvről
Osváth Gábor: A mai dél-koreai elbeszélő
irodalomról
Osváth
Gábor: A koreaiak magyarságképe és 1956 a koreai irodalomban
A
tigris intelme – Koreai elbeszélések
> HTML > PDF
Vay Péter: Korea - Egy misszionárius feljegyzései
Vay Péter: Korea of Bygone Days
Egy
tiszta gyermeki mosoly: Won Sung su-nim
Költészet
Arab költészet
A beat irodalom
Claudel,
Paul: A Kelet megismerése (Lackfi János fordítása)
Györe
Imre: Kínai teák
Haiku/International
Indiai líra
Japán
költészet
Juhász Gyula japános versei
Kínai
költészet
Koreai költészet
Körmendi Lajos: A puszta fiai Kazak
irodalmi antológia
Magyar
haiku költők
Mickiewicz, Adam:
Krími szonettek
Perelman, Bob:
Kína (H. Nagy Péter fordítása)
Perzsa
költők tára
Szilágyi
Ákos: Szittya-szótyár
Tibeti dalok (Rab Zsuzsa fordítása)
Török költők tára
Ujgur irodalom
Weöres Sándor: A teljesség felé
Közmondások
Arab
Baskír
Japán
Kazak
Kínai
Kirgiz
Koreai
Magyar
Perzsa
Szomáli
Tamil
Tatár
Török
Tuva
Ujgur
Zsidó
Kunok
A. Gergely András: Kun etnoregionális
kisvárosi sajátosságok?
Bánkiné
Molnár Erzsébet: Jászok és kunok a magyar történelemben
Bartha
Júlia: A Kunság népi kultúrájának keleti elemei
Bellon Tibor: A nagykunsági mezővárosok
állattartó gazdálkodása
A Codex Cumanicus
Illyés Gyula: Kúnhalmok
Katsányi Zsigmond: A komondor származásának
rejtélye
Mándoky Kongur István: A Hantos-széki
kunok
Mándoky Kongur István: A Kun Kódex találóskérdései
Mándoky Kongur István: A kunok Ulas törzse
és törökségi kapcsolatai
Zúduló
sasok : Új honfoglalók - besenyők, kunok, jászok - a középkori Alföldön
és a Mezőföldön
Laosz
Czeiner Nándorné: Thaiföld –
Laosz útinapló
Maróczi
Magda: A születés és a halál rítusai
Magyar
orientalisztika, őstörténet
Borsányi-Schmidt
Ferenc: Orientalisztika az Országos Rabbiképző Intézetben
Kiszely
István: A magyar nép őstörténete
A magyar orientalisztika születése és eredményei
A
magyar őstörténet muszlim forrásai
Memetika
Memetika (Susan
Blackmore, Richard Dawkins stb. művei)
Mesék
Adorján
Imre: A turul gyermekei Oguz
eredetmondák és a magyar népi kultúra
Ali,
a gyáva vitéz - Kurd népmesék
(Pór
Judit fordítása)
Bambara népmesék
(Görög Veronika fordítása)
Dhammapada: A Tan ösvénye (Vekerdi
József fordítása)
Dzsátakák (Vekerdi József fordításai)
Elvarázsolt
madarak - Örmény népmesék (Hegyi Imre fordítása)
Erdélyi cigány mesék (Nagy Olga
gyűjtése)
Evenki (tunguz) mesék (Kara György
fordítása)
Az
ezeregyéjszaka legszebb meséi (Benedek Elek és Honti Rezső fordítása)
Indiai
mesék (Kiss Csaba fordítása)
Japán népmesék (Hukaya Berta fordítása)
Kínai népmesék
(Hajdú Lajos fordításai)
Klasszikus kínai tanmesék
(Striker Judit fordítása)
Koreai népmesék
Maori népmesék
(M. Horváth Adrienne fordítása)
Mongol eredetmondák és mítoszok
Mongol népmesék
A
nyolcszirmú lótusz Tibeti legendák és mesék (Róna Tas András fordítása)
Pancsatantra - Hindu tanmesék
(Balogh Barna fordítása)
Szanszkrit tündérmesék (Vekerdi
József fordítása)
Szögkirály, cigány mesék (Sáfár
Sándor gyűjtése)
Tibeti mesék Ladakhból
(Kepe Róbert fordítása)
Teremtéstörténetek
Török mesék (Adorján Imre fordítása)
Török népmesék
(Bartha Júlia fordítása)
Udmurt népmesék (Kozmács
István fordításai)
Ujgur népmesék (Buda Ferenc fordítása)
Vietnami mesék, legendák (Gion
Gábor fordítása)
Mezopotámia
Kalla
Gábor: Az információtárolás és -átadás korai technikái Mezopotámiában
Komoróczy
Géza: Mezopotámia története az őskortól a perzsa hódításig (Kr. e. 539)
Mongólia
Barta Zsolt: A mongol tűzkultusz
Dzsingisz
kán: A bölcsesség kulcsa (Obrusánszky Borbála fordítása)
Forbáth László: A
megújhodott Mongolia
Kara György: Hit, hatalom és írás a
mongol világban
Lőrincz
László: Dzsingisz kán
Mongol életmód
Mongol eredetmondák és mítoszok
Mongol
népmesék
A mongolok titkos története (Közreadja
Ligeti Lajos)
Obrusánszky Borbála tanulmányai
Salát Gergely: Mongol hódítás Kelet-Ázsiában a 13. század első felében
Sárközi Alice: Füstáldozat
Nepál
Voith
Erzsi: Királyi építészet Nepálban
Kovács
Balázs: Nepál
Orientalizmus
a nyugati irodalomban és filozófiában
Bach,
Richard: Jonathan Livingston, a sirály
Balassi Bálint, a "bejbejutott"
költő
A beat irodalom
Bey, Hakim: Káosz: az ontologikus anarchizmus
szórólapjai
Borges, Jorge Luis (1899-1986)
Cage, John (1912-1992)
Canetti, Elias: Marrákes hangjai
Claudel, Paul: A Kelet megismerése
(Lackfi János fordítása)
Clavell, James (1924-1994)
Conrad, Joseph (1857-1924)
Coulmas, Florian: Az orientalizmustól az
ázsianizmusig
de Mello, Anthony (1931-1987)
Eliade, Mircea (1907-1986)
Az ellenkultúra írásaiból
Ezotéria
Fáy András: A szulióták (1864)
Gárdonyi Géza: Egri csillagok
Goethe,
Johann Wolfgang: Nyugat-keleti díván
Guénon, René (1886-1951)
Györe Imre: Kínai teák
György Mátyás: Kínai szimbólumok
Hamvas Béla (1897-1968)
Határ Győző: A Fény Megistenülése
Határ Győző: Keleti kulisszák
Honti Katalin: Brecht és a távol-keleti
színház
Jókai Mór keleti témájú írásai
Jósika Miklós: Diamante (1846)
Juhász Gyula japános versei
Kafka, Franz: A Kínai Fal építése (Tandori
Dezső fordítása)
Koestler, Arthur: A lótusz és a robot
Első rész: India
Koestler, Arthur: A lótusz és a robot
Második rész: Japán
Koestler, Arthur: A tizenharmadik törzs
Krasznahorkai
László (1954-) műveiből
Magyar haiku költők
Összegyűjtött versei
Márai Sándor (1900-1989)
Merton, Thomas (1915-1968)
Mickiewicz, Adam: Krími szonettek
Mikes Kelemen: Törökországi levelek
és Misszilis levelek
Mikszáth Kálmán: A beszélő köntös
Mikszáth
Kálmán: Török regék és történetek
Nagai Isaburo: Tolsztoj és a buddhizmus
(Braun Róbert fordítása)
Naipaul, V. S.
Novák Valentin: Japánkert
Orwell, George (1903-1950)
Perelman, Bob: Kína (H. Nagy Péter
fordítása)
Pirsig, Robert M.: A zen meg a motorkerékpár-ápolás
művészete
Popper Péter (1933-2010)
PrAkash (Vörös Ákos): Vízöntő-szutra > PDF
Rushdie, Salman (1947-)
Salinger, J. D. (1919-2010) összes művei
Staud Géza: Az orientalizmus a magyar romantikában
Szepes Mária művei
Szilágyi Ákos: Szittya-szótyár
Tamkó Sirató Károly jógázik az egészségért
Tandori Dezső: Keletbe-fúlt kísérletek
Tandori Dezső: Lábon vett filozófia (Zen
vagy sem)
Tandori Dezső:
Zen Koala
Kártya
> PDF
Tandori Dezső: A zen-lófogadás
Tarr Dániel írásai
A teozófia klasszikusainak írásai
Tillmann J. A.: Távkertek
Tóth Béla: A dervis kilenc egere
Tradicionalitás, tradicionalizmus, Metafizikai
Hagyomány
Várkonyi Nándor (1896-1975)
Verne, Jules: Egy kínai viszontagságai Kínában
(V. Pánczél Éva fordítása)
Verne, Jules: Sztrogof Mihály (Supka
Géza fordítása)
Vian, Boris (1920-1959)
művei
Voltaire: Indiai kaland
Weöres Sándor: A teljesség felé
Weöres Sándor és Nyisztor Zoltán keleti útja
Westphal, Bertrand: Két
mai regény a kazár birodalomról
Perzsia
Avicenna (980-1037) >
Birtalan Győző
Bangha
Imre: Iráni levelek
Bey,
Hakim: Káosz: az ontologikus anarchizmus szórólapjai
Clavell,
James: Forgószél
Idries
Shah: Dervisek történetei
Lofti Ramin: A perzsa fundamentalizmus
vallási és filozófiai alapjai
Omar
Khajjám sátra alatt Összegyűjtött magyar rubáí fordítások
Pábagfia
Ardakhsír tetteinek könyve(doc) (Kovács Előd fordítása)
Perzsa költők tára
Perzsa
közmondások
Vámbéry Ármin (1832-1913)
Ázsiában
Pszichedelikus
irodalom
Huxley,
Aldous: Az észlelés kapui
Szasz, Thomas:
Szertartásos kémia (I. rész)
Watts,
Alan W.: Az öröm kozmológiája
Roma
kultúra
Lakatos
Dóra: Cigányok Indiában?
Erdélyi
cigány mesék (Nagy Olga gyűjtése)
Orsós
Anna: Beás mesék
Szögkirály,
cigány mesék (Sáfár Sándor gyűjtése)
Samanizmus
Castaneda, Carlos (1925-1998)
Diószegi
Vilmos: Samanizmus
Diószegi Vilmos: Sámánok nyomában
Szibéria földjén
Horváthné
Schmidt Ilona: A sámánisztikus világkép alapszimbólumai
Lux
Éva: Sámándobok és hímes tojások
Ujvári
Gábor: Sámán (Kisregény)
Szex
An-Nefzawi,
Muhammad: Illatos kert
Dobrovits Mihály: Szex és iszlám
Fenyvesi László: Paráznák és szoknyapecérek
Franyó Zoltán: Hindu erotika
Horgász
Csaba: A taoista szexuális hagyomány
Kicsi Sándor András: A régi japán és
kínai szépségideálról
Kitagava
Utamaro: Párnadal
Krasztev Péter:
Hétköznapi töröklét - Nőtan alapfokon
Norinaga Akira: A legszebb virágok (Baron Péter fordítása)
Vátszjájana:
Káma szútra
Virágtábor – Brokáthadrend (Tokaji Zsolt
fordítása)
Szibéria
Arszenyev,
V. K.: Derszu Uzala
Csehov,
A. P.: Szibéria
Dalos György: Szahalin
– Csehov szigete
Diószegi
Vilmos: Samanizmus
Diószegi
Vilmos: Sámánok nyomában Szibéria földjén
Gazda
József: Emlékek Ázsiája
Gulag
Ritheu,
Jurij: Amikor a bálnák elmennek
Verne,
Jules: Sztrogof Mihály (Supka Géza fordítása)
Taoizmus
Az
aranyvirág fakadásának titka (Kaczvinszky
József fordítása)
Csuang Ce bölcsessége
(Brelich Angelo fordítása)
Hoff,
Benjamin: Malacka és a Tao (rtf)
Hoff,
Benjamin: Micimackó és a Tao (rtf)
Horgász
Csaba: A taoista szexuális hagyomány
Lao-ce: Tao-tö-king Összegyűjtött magyar
fordítások
Wen-ce: Lao-ce utolsó tanításai
Thaiföld
Boulle,
Pierre: Híd a Kwai folyón
Czeiner Nándorné: Thaiföld – Laosz
útinapló
Lányi György:
A sziámi halviadal
Tibet
Bardo-tanítások (Migray Emőd fordítása)
Benedek István: 160 tibeti gyógynövény
Csögyam Trungpa: A szabadság mítosza
A dalai láma üzenete
Dalai
láma: Ősi bölcsesség, modern világ
Harrer,
Heinrich: Hét év Tibetben
Hoffmann, Helmut: A tibeti
műveltség kézikönyve
Horváth Z. Zoltán: Benedek professzorék...
kalandja a tibeti misztikával
Jankovich Andrea: A tibeti család szerkezete
Jankovich Andrea–Jankovich Tibor: Tibeti
gyermekfalu száműzetésben
Karma Csagme: Csenrézi mar tri
Kepe Róbert: Khri lDe-gtsug-rtsan Tibetje
Kepe Róbert: A tibeti konyha
Kuklis Kálmán: Milarepa élete
A nyolcszirmú lótusz Tibeti
legendák és mesék (Róna Tas András fordítása)
Sári László: "Tested ízes húsú barack"
Soós
Sándor: A nyolcvannégy mahásziddha legendája
Szaraha Mahásziddha három éneke
Terebess Gábor: Lamaista „sematizmus”
Tibeti dalok (Rab Zsuzsa fordítása)
Tibeti halottaskönyv (Kara György fordítása)
Tibeti mesék Ladakhból
(Kepe Róbert fordítása)
Tibeti
útleírás
Tillmann J. A. beszélgetése a dalai lámával
(1995)
Tokaji Zsolt: Tibeti festett bútorok
Waddel
L. Austine: A rejtelmes Lhassza
Törökország,
török népek
Abasiyanik, Sait Faik: A "Szteljanosz
Hriszopulosz" hajó (Tasnádi Edit fordítása)
Ács Pál: Osztrák és magyar renegátok
mint szultáni tolmácsok
Abdál,
Kajguszuz: Bolondok könyve (Sudár Balázs fordítása)
Adorján Imre írásai
Ágoston Gábor: Menekültkérdés Törökhonban
Ágoston Gábor: Rabnők, ágyasok, szultánák
Ágoston Gábor - Sudár Balázs: Gül Baba
és a bektasi dervisek
Andric, Ivo: Magyar Musztafa (Csuka
Zoltán fordítása)
Atsiz, Nihal: Szürke farkasok (Bakonyi
Gábor fordítása)
Ayse C. Cagolar: Törökök Berlinben (Pál
Eszter fordítása)
Balassi
Bálint, a "bejbejutott"
költő
Balázs Judit: Gazdaság és társadalom
az Oszmán Birodalomban
Balázs Judit: Az Oszmán Birodalomtól
a modern Törökországig
Balázs Judit: Törökország Kelet
és Nyugat között
Balázs Judit: Török „ízelítő”
Bartha Júlia: Fogyó
Hold
Bartha Júlia: Keleti
tanulmányok
Bartha Júlia: Török etnobotanika
Bartha Júlia: Az anatóliai törökök temetkezési
szokásai
Bartók Béla: Népdalgyűjtés Törökországban
Barton, Edward jelentései Konstantinápolyból
(1593-1597)
Bíró
Vencel: Erdély követei a portán
Burchard-Bélaváry, Jules-Conrad: A törököknél
Celler Tibor: Az Oszmán-dinasztia
Comenius,
Johannes Amos: Constantinapoly
Csorba László: A kütahyai magyar emigráció
Dávid Géza: Balassi János török kapcsolatai
Dede
Korkut könyve (Adorján Imre és Puskás László fordítása)
A Díváni Hidájet (Nemes Krisztián fordítása)
Egressy
Gábor törökországi naplója (1849-1850)
Edgü, Ferit: Ibramfia Ibram története
(Tasnádi Edit fordítása)
Erdélyi
történelmi adatok
Erődi Béla: Török mozaik
Fáy András: A szulióták (1864)
Fenyvesi László: Paráznák és szoknyapecérek
Fodor Pál: A kávészemek karrierje
A kávé kultúrtörténete
Fodor Pál: Kié legyen Pankota (1565)?
Goytisolo, Juan: Török buszpályaudvar
Kakuk Zsuzsa: Hoztam tenger mélyéből
A
Kossuth-emigráció Törökországban
Mészáros Lázár törökországi naplója
(1849-1850)
Mikes Kelemen: Törökországi levelek
és Misszilis levelek
Moldova György: Ha jönne
az angyal... (regény, LIV-CXV)
Nogel István: Utazása Keleten
(1847)
Orbán Balázs török tárgyú írásai
Pálffy Géza: A másfél évszázadnyi török
uralom mérlege
Rosnyai Dávid: Balkáni és krétai utazások
(1665-1670)
Saussure, César de: Törökországi szokások
(1730-1739)
Sertoglu,
Murat: Battál Gázi, a győzedelmes (Bakonyi Gábor fordítása)
Sertoglu, Murat: Tőrös betyár (Bakonyi
Gábor fordítása)
Széchenyi István: Keleti utazása, 1818-1819
(Györffy Miklós fordítása)
Széchenyi István: Morgenländische
Fahrt, 1818-1819
Szemere Bertalan: Utazás Keleten a világosi
napok után
T.
Nyíri Mária: Törökország és a magyar zsidóság
Takáts
Sándor: Bajvívó magyarok
Takáts
Sándor: Buda két árulója
Tóth Béla: A dervis kilenc
egere
A török fürdő
A
török kor Magyarországon (1526-1699)
Török
költők tára
Török mesék (Adorján Imre fordítása)
Török műemlékek Magyarországon
Török népek szólásai és közmondásai
(Buda Ferenc fordítása)
Zay Ferenc: Az Landorfejírvár elveszésének
oka e vót, és így esött
Történelem
Ázsia ezer évvel ezelőtt
Bánhegyi
György: Kelet
és Nyugat: kulturális dichotómia vagy pluralizmus?
Komoróczy Géza:
Mezopotámia története az őskortól a perzsa hódításig (Kr. e. 539)
A
mongolok titkos története (Közreadja Ligeti Lajos)
Párizs, 1968 május
Parkinson, C. Northcote: Kelet és
Nyugat (Kada Júlia fordítása)
Toynbee, Arnold: A vallás, ahogyan
a történész látja
Vásáry
István: A régi Belső-Ázsia története
Wiener György: Tulajdon
az "ázsiai" termelési módban
Ujgurok
Ujgur
irodalom
Ujgur
közmondások
Ujgur
népmesék (Buda Ferenc fordítása)
Utazók,
felfedezők
Almásy György (1867-1933)
Baktay Ervin (1890-1963)
Balogh Attila: Rokonlátogatás Shanghaiban
Barton, Edward jelentései Konstantinápolyból
(1593-1597)
Benedek Elek: Zágoni Mikes Kelemen
élete
Benyovszky
Ázsiában
Bey,
Hakim: Az utazás művészete (Szufi utazók)
Borsody
Bevilaqua Béla: Régi magyar világjárók
Borsos
Tamás: Egiptusról (1619)
Burchard-Bélaváry, Jules-Conrad:
A törököknél
Canetti,
Elias: Marrákes hangjai
Clifford,
James: Utazó kultúrák
Czeiner Nándorné: Burma útinapló
Thaiföld – Laosz Kambodzsa
Czeiner Nándorné: Marokkói útinapló
Csák Gyula: Indiai jegyzetek
Csehov, A. P.: Szibéria
Diószegi Vilmos: Sámánok nyomában Szibéria
földjén
Egressy
Gábor törökországi naplója (1849-1850)
Erődi Béla: Török mozaik
Fa-hien: (Fa-hszien) utazása (Tőkei
Ferenc fordítása)
Gazda
József: Emlékek Ázsiája
Germanus
Gyula (1884-1979)
Györffy István írásai
a Balkánról és Törökországról
Hedin,
Sven: Ázsia szívében
Heyerdahl,
Thor: Tutajjal a Csendes-óceánon
Hidasi
Judit: Na és, hogy tetszik Japán?
Hidasi
Judit: Vissza Japánba
Iyer, Pico:
Mindenütt otthon
Jelky
András kalandjai
Julianus
barát és követői
Kakas
István, Zalánkeményi (1556 körül - 1603)
Kántor
Lajos: Kína-földrész
Katona
Gyula: Beszámolók Japánról
Kiss
István: Jerusálemi utazása
Koestler, Arthur: A lótusz és
a robot Első rész: India
Koestler,
Arthur: A lótusz és a robot Második rész: Japán
Komáromi János: Konstantinápoly leírása
Kőrösi
Csoma Sándor (1784-1842)
Krasznahorkai László: Csak a csillagos
ég
Krasztev
Péter: Hétköznapi töröklét - Nőtan alapfokon
Krizsán László: Benyovszky Ázsiában
Krizsán László: Magyar László nyomában
Krizsán László: Rabszolgalányból felfedező
lady
Krizsán
László: Őshazakeresők
Laczkó
Zsuzsa - Radnai Tamás: Paprikáskrumpli evőpálcikával
Ligeti
Lajos (1902-1987)
Magyar
jezsuiták Ázsiában
Majorosi
Anna: Bhután, A sárkány birodalma
Marriott,
Mckim: Holi - Egy Krisna ünnep
Mehta,
Suketu: Mumbai
Mészáros
Lázár törökországi naplója (1849-1850)
Michaux,
Henri: Egy barbár Indiában (Somlyó György fordítása)
Mikes
Kelemen: Törökországi levelek és Misszilis
levelek
Mörk Péter: "Indiában,
hol éjjel a vadak zöld szeme cikkan..."
Németh
Géza: Sejahtera Malaysia
Nogel
István: Utazása Keleten (1847)
Orbán Balázs török tárgyú írásai
Polo,
Marco, utazásai
Prinz
Gyula (1882-1973)
Rosnyai
Dávid: Balkáni és krétai utazások (1665-1670)
Saussure,
César de: Törökországi szokások (1730-1739)
Stein
Aurél (1862-1943)
Szabó
László: Magyar jezsuita a Közel-Keleten
Széchenyi
István: Keleti utazása, 1818-1819 (Györffy Miklós fordítása)
Széchenyi István: Morgenländische Fahrt,
1818-1819
Szemere
Bertalan: Utazás Keleten a világosi napok után
Szlávnits László: Angkori
levelek
Tibeti
útleírás
Vay
Péter: Korea
Vámbéry
Ármin (1832-1913)
Verma,
Nirmal: Kumbh Mela
Weöres
Sándor és Nyisztor Zoltán keleti útja
Zilahy
Péter: Kína ínyenceknek
Üzbegisztán
Farkas Péter: Üzbegisztán
Szali
Bibi-hanum: Az üzbég konyha remekeiből
Vallások
Adorján Imre: Alapvető különbség
három monoteista vallás közt
Blackmore, Susan:
A vallások mint mémplexek
Debeljak, Aleš: A fundamentalizmus
indiszkrét bája
Fohászok és vallomások - A világ legszebb
imái
Horváth
Pál: Vallástörténet
Kis
filokália
Leloup,
Jean-Yves: A ,,hészükhaszta'' imamód
Nemeshegyi
Péter: A világvallások típusai
Nemeshegyi
Péter: A zarándoklat sajátosságai a távol-keleti vallásokban
Toynbee, Arnold: A vallás, ahogyan a
történész látja
A
Zarándok
Vietnam
Bögös László: A kaodaizmus
Celler
Tibor: A vietnami dinasztia
Vietnami
mesék, legendák (Gion Gábor fordításai)
Greene,
Graham: A csendes amerikai
Gion
Gábor: A Második Indokínai Háború
Zen/Csan
Blackmore, Susan: Ébredés
a mémálomból (Erős László Antal fordítása)
Blackmore,
Susan: Odafigyelés (Erős László Antal fordítása)
Coward, Vanessa: Rôhatsu
1956
A
csodálatos macska
Doris,
David T.: Zen-kabaré (Koppány Márton fordítása)
Dürckheim, Karlfried: A nyugalom
japán kultusza
Enomiya-Lassalle,
Hugo M.: Zen (Marghescu Sándor fordítása)
Han-san: A bölcs vigyor (Károlyi
Amy fordításai)
Herrigel,
Eugen: A zen-út
Howard,
Louise: Zen barikák számára (pdf)
Ikkjú
Szódzsun (1394-1481): Összegyűjtött magyar versfordítások
Jamakava
Szógen: József Attila és a megvilágosodás
Liang-kaj
(13. sz. eleje) néhány tusfestménye
Lux
Éva: Időtlen idő: a zen
Merton,
Thomas: A zen és a falánk madarak (Erős László Antal fordítása)
Nacume Szószeki: A kapu (Kolumbán Mózes
fordítása)
Néhány csan mester életrajza
Pirsig, Robert M.: A zen meg a motorkerékpár-ápolás
művészete
Rjókan Taigu (1758-1831):
Összegyűjtött magyar versfordítások
Sato
Zenchu tusfestményei
Sengai (1750-1837) zen tusfestményei
Su-la-ce:
Reggeli beszélgetések Lin-csi apát kolostorában (Sári László fordítása)
Suzuki Daisetz Teitaro (1870-1966)
Suzuki Shunryu: Te görbe uborka! (Halasi
Sándor összeállítása)
Suzuki Shunryu:
A zen szellem, az örök kezdők szelleme (Halasi Sándor fordítása)
Szeng-can
mester: A harmadik pátriárka szútrája (Pressing Lajos fordítása)
Szung
Szán: A lehamuzott Buddha Két szemelvény
Takahasi
Sinkicsi versei (Bakos Ferenc fordításai)
Takahasi
Sinkicsi versei (Terebess Gábor fordításai)
Tandori
Dezső: A zen-lófogadás
Terebess Gábor:
Folyik a híd Csan buddhista anekdotakincs
Terebess
Gábor: A zen meditáció pszichofiziológiája
Terebess
Gábor - Tarnóczy Zoltán: Zen buddhista egypercesek
Terebess
Gábor: Zen „osztálytalálkozó"
Varga Imre: Ráhagyatkozva egy nagyobb
erőre
Zeami
Motokiyo: A nô kilenc fokozata
Zen buddhista kóanok (Szabó János tolmácsolásában)
Zen illusztrációk