« http://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja

 

Szató Kadzuo haikui
(1927-)


Bakos Ferenc fordításai

Szálanként
tavaszi szelet nyújt át –
a virágárus.


TIZENKÉT MACSKA
Tizenkét macskát tartok. Ők az én macska-haikuim.

Újév hajnalán
megengedem : hívd házam
macskalaknak.

Tuskó, idei első –
még elébb macskák
kiebrudalása.

Tavaszi éj,
mikor macskáéknál
vékony szemöldök a divat.

Öreg kandúrunk
hunyorog bölcsen
titkos viszonyom felett.

A nyár közelg, s ők…
új ásítást tanulnak
feleségemtől.

Kölyöksír helyének
sarlózom.
a nyári füvet.

Két monszun-eső közt;
a holdfény-derítette padon –
macska.

Állatorvos jő
túlzón dicsérve
hortenziámat.

Őszi szél –
a szoba minden sarkába
jut egy-egy macska.

Oldalánál
tépett molylepke-szárny –
immáron alszik.

Ajtóüvegen át
macskánk keresztülnéz
a téli verében.

Szilveszter este...
mind a tíz cica-zsöllye
elkelt előre.

 

Terebess Gábor fordításai

tavaszi szelet
adogat el egyenként
a léggömbárus

tavaszi setét
saját árnyékába rúg
belé a macska

rózsasövény két oldalán
macskabarát
macskagyűlölő