« https://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja
Tokutomi
Kijoko haikui
(Tokutomi
Kiyoko, 1928-2002)
Terebess
Gábor fordításai
végnapjai
az évnek
határidő naplóm
már betelt
a csermelymoraj
hangosabb - új írisz
hajtások jönnekmosoly az ajkán -
én tudom ki van
a napszemüveg mögötthullott ginkólevél
van aki rálép
van aki nemújév első álma -
felébredvén
nem emlékszem ráalacsonyabb ágon
nagyobb a virág -
lila magnóliamély szakadékban
elhagyott autó -
mily magas az őszi égmegrázok és
éltek még? - kérdek
egy zacskó vetőmagotbevásárló szatyrom
nehéz cipelni -
év vége vanrámrohan
egy szerelmes macska
meglepettmintha kezem lábam
kiszakították volna -
levert az influenzaséta közben
mindenki megáll -
egy virágzó somnála mókus
madáreleségem lopkodja -
zöldlevelű szélebben a szvetterben
tavalyinak
érzem magamgondolataiba merült
és elrepült
az őszi lepkeunokám
még apróra fújja
a szappanbuborékottavaszi szúnyog
honnan mikor
jött ez ide?rövid az éjszaka
terveim még csak
félkészekszépséges
vándormadarak
nagy éggé válnakminden szemeteskosaram
púposra rakva -
óévből újév lesznem látogat meg senki
kivel osszam meg
tört rizsemmintha
légkondicionált lenne
a hegyi ösvénylilaakác -
illatában
álloktücsözene -
hangversenyük
kivételes ma este!medrében
minden látszik -
téli folyófájó víz
csorog ujjamon -
kezdődik a téltavaszi homály -
férjem a fotón
mintha még élne