« https://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja
Josikava
Eidzsi [Kidzsiró]
haikui
(Yoshikawa
Eiji, más
néven Yoshikawa Kijiró,
1892-1962)
Horváth
Ödön fordítása
Gesztenye
hullik,
ponty bukkan fel; vízkörök
találkozása.
Terebess
Gábor fordítása
teliholdas
éj
a folyóparti sétány
szép csak túl rövid
Josikava Eidzsi (1892-1962): a MUSZASI írója, Japán egyik legnépszerűbb regényírója,
akinek a neve más országokban is ismerősen cseng. Változatos élete során tapasztalatokat
szerzett. Már egész fiatalon, 11 évesen dolgoznia kellett. Először a yokohamai
dokkokban dolgozat, majd 18 évesen Tokióba utazott, és egy aranyműves tanítványa
lett. Ez idő tájt kezdett érdeklődni a haiku irodalom iránt, maga Kijiro álnéven
írt. 1914-ben nyert el egy irodalmi díjat Enoshima monogatori (Enosimai történet)
címűregényével. 1921-től a Maiyu Shimbun kiadónál dolgozik, amíg egy földrengés
el nem pusztította, ezután írásaiból tartotta felmagát. 1925-ben vette fel a
Eiji Yoshikawa nevet (születési neve: Yoshikawa Hidetsugu). A Kodansha Kiadó
adta ki a műveit; ezenkívül Yoshikawa 18 álnéven írt. A legnagyobb sikerét a
Asahi Shimbunban megjelenet regénysorozatával érte el. Ez Mijamato Muszasi életéről
szólt. Az 1937-ben kitört háborúban Kínába küldték tudosítónak, ahol megimserte
a kínai kultúrát. A háború során és után is jelentek meg művei: Shihon Taiheiki
(1958-1961, film: 1991), Shin Heike monogatari (1950-1957; film:1955, 1972).