« https://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja
Shaku
Róka haikui
(1671-1703)
Greguss Sándor fordításai
Gyors
vízimadár,
hogy hasítja mellével
a sziromtavat!
Havas éjszakán,
derült égnél csillámló
jégfény gyöngybozót!
Horváth Ödön fordításai
Miért
repülnek
a libák oly sietve
a tavaszéjben?
Egy
vízimadár
szirmokat szel begyével
az átúszáskor.
Nem
havazik már;
a cserjéken ragyogó
pelyhek az éjben.