« http://haiku.hu, a Terebess Online https://terebess.hu különlapja

 

Shaku Róka haikui
(1671-1703)


Greguss Sándor fordításai

Gyors vízimadár,
hogy hasítja mellével
a sziromtavat!

Havas éjszakán,
derült égnél csillámló
jégfény gyöngybozót!


Horváth Ödön fordításai

Miért repülnek
a libák oly sietve
a tavaszéjben?

Egy vízimadár
szirmokat szel begyével
az átúszáskor.

Nem havazik már;
a cserjéken ragyogó
pelyhek az éjben.