= különgyűjtemény
apróbetűs = külső linkek
A
Terebess az első könyvkiadó, amely szerződést kötött
a Magyar Elektronikus
Könyvtárral (MEK) szövegei közös publikálására a világhálón:
Magyar Elektronikus Könyvtár
Afrika
Aden, Abdurahman: Szomáli bölcsességek
(Terebess Gábor és György fordítása)
Balázs
Judit: Az EU Afrika politikája és Magyarország szerepe
Balázs Judit: Dél-Afrika
az apartheid-korszak végén
Balázs Judit: Dél-Afrika:
pillanatfelvétel, 2008 május
Benyovszky Móricz: Emlékirat a madagaszkári
expedícióról (Jókai Mór fordítása)
Biernaczky
Szilárd: Vázlat a szongai irodalomról
Borsos
Tamás: Egiptusról (1619)
Canetti, Elias: Marrákes hangjai (Széll Jenő fordítása)
Celler Tibor: Zuluföld uralkodói
Krizsán László: Magyar László nyomában
Krizsán László: Rabszolgalányból felfedező
lady
Lengyel
József: Fegyverhordó Ndolo naplója
Lopes - Pigafetta: A Kongó
királyság leírása
(Rubint István fordítása)
Mankala, Afrika ősi táblajátéka (Nyiredi
Barbara és Tokaji Zsolt összeállítása)
Turóczi Ildikó: Fehér gyógyítóként a hegyi királyságban (Kameruni élménynapló) DOC
Arab
világ
A.
Gergely András: Nagytáji identitás / etnokulturális integritás: a rai
Al-'Arabí ad-Darqáwí: Az emlékezés rózsakertje
Al-Samad, Ulfat Aziz: Az iszlám és a kereszténység
Al-Zindani, Abdulmajid: A hit
útja
An-Nefzawi,
Muhammad: Illatos kert > PDF
Arab költészet
Arab közmondások
Arab novellák
Az arab világ (Szöveggyűjtemény)
Benke József: Arab kalifák
Borsos
Tamás: Egiptusról (1619)
Burckhardt, Titus: Ibn Mashísh imája
Canetti, Elias: Marrákes hangjai
(Széll Jenő fordítása)
Celler Tibor: Az iraki uralkodók
Csiszár Anita: A társas
kapcsolatok jellemzői a szíriai arab muzulmánoknál
Czeiner Nándorné: Marokkói útinapló
Az
ezeregyéjszaka legszebb meséi
Farkas Zoltán: Az iszlám és
az arabok
Fodor Barnabás: Házassági szokások
a muszlim világban
Füst Milán: Ez mind én voltam egykor; Hábi-Szádi küzdelmeinek könyve
Géczi János: Allah rózsái
Geertz, Clifford: Kultúrák
Gibran, Kahlil (1883-1931)
Ibn Tufajl, Abú Bakr: A természetes
ember
Keresztély Kata: A muszlim
városok bemutatása al-Harírí Maqámáiban
Keresztély
Kata: Történelmi tudat vagy fiktív emlékek al-Harírí Maqámáiban
Magyar László András: Az arab orvostudomány
Naimy, Mikhail [Mīḫāʼīl Nuʻayma]: Mirdad könyve
Shukri, Laila
Tunéziai köznyelvi társalgás (Haskó György tolmácsolásában) DOC
Ausztrália
Ausztrália
a Terebess honlapon
Morgan,
Marlo: Vidd hírét az Igazaknak (Balázs
Éva fordítása)
Morgan,
Marlo: Vidd hírét az Örökkévalónak (Sóvárgó Katalin fordítása)
Ázsiai
gasztronómia
Ázsiai éttermek
Budapesten
Keleti konyhák
Terebess Gábor: Ezerízű Kína A kínai táplálkozás kultúrtörténete
Bengáli
költészet
Dás,
Dzsibanánando versei (Bangha Imre és Déri Balázs fordításai)
Sámsur
Ráhmán versei (Déri Balázs és Bangha Imre fordításai)
Tagore,
Rabindranath versei
Bhután
Majorosi Anna: Bhután, A sárkány
birodalma
Buddhizmus
Ácsán Szucsittó: Buddhista Meditáció (Malik Tóth István fordítása)
Agócs Tamás: Buddhista ismeretelmélet
Análajó: Szatipatthána - A megvalósítás egyenes útja
Asóka Rendeletei
Asvaghósa: Buddha élete (Vekerdi
József fordítása)
Asvaghósa: A hit felébredése a Mahájánában (Uherkovich László fordítása)
Bardo-tanítások
(Migray Emőd fordítása)
Bevezetés a buddhizmusba (Théraváda tanulmányok)
A bölcs és a balga. Tibeti buddhista történetek
Buddha beszédei
(Vekerdi József fordítása)
A
buddhista karma tana (Blága Tibor fordítása)
Buddhizmus (Szerk. Szilágyi Zsolt és Hidas Gergely, 2013)
Csögyam
Trungpa
Dhammapada: A Tan ösvénye (Vekerdi
József fordítása)
Dhammapada: Az Erény Útja (Fórizs László fordítása)
Dhammapada: A törvény útja (Oborny Beáta és Szendrő Csaba fordítása)
Dzsátakák (Vekerdi
József fordítása)
Eisler Olga, Lajtai
László: A vipassana és a pszichotherápia
Enomiya-Lassalle, Hugo M.: Zen (Marghescu
Sándor fordítása)
Farkas Attila Márton: Buddhizmus Magyarországon
Fehér Judit (1953-2019)
Fődi Attila szútra-fordításai DOC
Goldziher
Ignác: A buddhizmus hatása az iszlámra
Gyémánt
szútra (Öt magyar fordításban)
Han-san: A bölcs vigyor (Károlyi Amy
fordításai)
Hart, William: Az élet művészete: Vipasszaná meditáció S. N. Goenka tanítása alapján
Hesse, Hermann: Sziddhárta (Kászonyi Ágota fordítása)
Hetényi Ernő (1912-1999)
Hidas Gergely: Buddhista megtéréstörténetek
Horváth
Pál: Isten nélküli istenkép a buddhizmus világában
Ikkjú
Szódzsun (1394-1481): Összegyűjtött magyar versfordítások
Jankovich
Andrea: Egy buddhista kolostor képzési programja Myanmarban
Jankovich
Andrea: Természet és buddhizmus
Jankovich
Andrea: A tibeti család szerkezete
Jankovich
Andrea–Jankovich Tibor: Tibeti gyermekfalu száműzetésben
Karma
Csagme: Csenrézi mar tri
Kárpáty
Ágnes: Buddhizmus Magyarországon
Kínai buddhista filozófia (Tőkei Ferenc fordítása)
A
kisebbik Tiszta Föld szútra (Kenyeres Péter fordítása)
Lángra lobbant a szikra. Emlékkönyv a buddhizmus magyarországi meghonosítóiról
Lankávatára szútra (Migray Emőd fordítása)
Lénard Jenő (1878-1924): Dhammó - Bevezetés a Buddhó tanába, I-II.
Lílávajra
(Dr. Pressing Lajos) előadásai
Lótusz szútra (Porosz Tibor fordítása)
Lux Éva:
Időtlen idő: a zen
Mahasi Sayadaw:
Útmutató a vipassana meditáció gyakorlásához
Mäll,
Linnart: A súnjaváda egyik értelmezése (Bereczki Urmas fordítása)
Merton,
Thomas: A zen és a falánk madarak (Erős László Antal fordítása)
Nagai
Isaburo: Tolsztoj és a buddhizmus (Braun Róbert fordítása)
A nézetek mindent felölelő hálója - A Brahmajala Sutta szövege és kommentárjai
Nyanaponika Thera: A buddhista meditáció szíve : a Satipaṭṭhāna Sutta
Nydahl,
Ole: Ahogy
a dolgok vannak
A páli kánon tartalomjegyzéke
Porosz Tibor: A Buddhista filozófia kialakulása és fejlődése a théraváda irányzatban
Ráhula, Valpola: A Buddha tanítása
Renner Zsuzsanna:
Afganisztáni buddhista művészet
Rigler
Anita: Sziddhartha Gautama (Buddha élete)
Rjókan Taigu (1758-1831): Összegyűjtött magyar versfordítások
Ruzsa Ferenc: A páli nyelv és irodalom
Sántidéva: A bódhiszattva ösvény (1-10. fejezet)
Szatipatthána
Skilton, Andrew: A buddhizmus rövid története
Soós
Sándor: Sinran (1173-1262)
Suzuki,
Shunryu: Te görbe uborka!
Suzuki,
Shunryu: A zen szellem, az örök kezdők szelleme
A
szamszára
Szaraha Mahásziddha
három éneke
Szegedi Mónika: Vaszubandhu Abhidharma-kósája: ontológia és kozmológia. A buddhista atomizmus.
Szív szútra
Szubhádra Bhikshu: Buddhista káté (Máramaros-Sziget, 1893.)
A szutták - A Buddha tanításai
Szutták a páli kánonból
Tenigl-Takács László: A jógácsára filozófiája
Terebess
Gábor: Folyik a híd Csan buddhista anekdotakincs
Terebess
Gábor: Jellemtipológia a páli buddhizmusban
Terebess
Gábor: A zen meditáció pszichofiziológiája
Burma
Czeiner Nándorné: Burma útinapló
S. N. Goenka (1924-2013)
Orwell,
George: Burmai napok (Máthé Elek fordítása)
Jankovich
Andrea: Egy buddhista kolostor képzési programja Myanmarban
Egyiptológia
Egyiptológiai bibliográfia
Szépművészeti Múzeum Egyiptomi Gyűjtemény
Gyógynövények,
hagyományos orvoslás
Bártfai László: Gyógyító ételek szakácskönyve
Bartha Júlia: Török etnobotanika
Benedek István: 160 tibeti
gyógynövény
Benedek István: Mandragóra (Tibet)
Benedek István: Varázslás és orvoslás az azték, maya és inka birodalomban
Borcsa Botond Lajos: Hagyományos kínai orvoslás
Chia, Mantak
Havasi András: Gyakorlati Tai Chi Chuan és Chi Kung
Hildegárd,
Szent: Liber simplicis medicinae (Physica)
Inczefi Lajos: Fűszernövényeink és fűszerkészítés
Isépy István: Gyógynövények
Kéri Katalin: „Édes szirupok, gyógyító
balzsamok”
Kertek és konyhák
A kínai szerv-óra
A Kína tanulmány (táplálkozástudományi vizsgálat)
Kognitív irányultságú meditációs módszerek a medicina perifériáján
Lajtai
László: A minangkabau dukun (szumátrai orvoslás)
Lencz László: A hagyományos kínai orvoslás elméleti alapjai és gyakorlati módszerei
Liao Jücsün: Hagyományos kínai orvoslás
Maoshing Ni: A hosszú élet taoista titkai - Módszerek százai, hogyan éljünk 100 évig
Nagy Richárd: Mi az a „unani”?
Nagy Richárd: Az iszlám medicina és dietétika
Pálos István
Romváry Vilmos: Fűszerek könyve
Tarr
József: A ginkó
teakult
Vámos Péter: Az egészségmegőrzés kínai tudománya: a csikung I. > csikung II.
Vörös Éva: A magyar gyógynövények neveinek történeti-etimológiai szótára
Yang Jwing-ming: A Nyolc Brokáttekercs (Edelényi Gyula fordítása)
Hadművészet
Jamamoto Cunetomo: Hagakure –
A szamurájok kódexe
Kautilja:
Arthasásztra (Töttössy Csaba fordítása)
A kínai hadtudomány klasszikusai
Lassú Zsuzsa: A bushido
Litkei János: A kínai íjászat története. Egy Ming-kori íjászati útmutató
Szun-ce: A hadviselés törvényei (Tőkei Ferenc fordítása)
Vida Gergő: A kard és a lándzsa tanítása. Nők nevelése a japán harcművészetekben
Haiku
A japán haiku Összegyűjtött
magyar fordítások
Magyar
haiku költők Összegyűjtött versei
Modern
nyugati haiku
Hálózatok
Barabási Albert-László: Behálózva – a hálózatok új tudománya
Barabási Albert-László: Villanások. A jövő kiszámítható
Barabási Albert-László: A képlet. A siker egyetemes törvényei
Buchanan, Mark: Nexus, avagy kicsi a világ
Hinduizmus, jóga
Baktay Ervin (1890-1963) könyvei
Barabás
Máté: Közösségek találkozása. Krisna-völgy Somogyvámoson
Bhagavad-gítá
Bhaktivedanta Swami, A. Cs.: Az
élet végső célja
Bivolaru, Gregorian: Napüdvözlet
Brunton,
Paul művei
Danka Krisztina: Isteni színjáték
Danka Krisztina: Mű és kinyilatkoztatás
Dely Károly [et al.]: Jóga
Duka Árpád: A jóga és a jóga istenképe
Hatha-jóga
Ísvarakrisna: A számvetés megokolása
Szánkhja-káriká
Kaczvinszky József (1904–1963) könyvei
Kamarás István: Krisna-tudat
Magyarországon
Kékesi Krisztina: A hindu viselkedéskultúra
Mahábhárata
Marriott, Mckim: Holi - Egy Krisna ünnep
Narayan, B. A.:
Csaitanja Maháprabhu élete és tanítása
Pál
Dániel írásai
Parry, Jonathan: Az aghori aszkéták (Tarr
Dániel fordítása)
Pancsatantra – Hindu tanmesék
(Balogh Barna fordítása)
Patandzsali: Jóga szútrái
Puskás Ildikó: Lélek a körforgásban: A hinduizmus születése
Rácz
Géza: A zarándoklat misztériuma a hinduizmusban
Rámájana
Ramana Maharsi tanításai: A nyílegyenes
ösvény
Rosta Erzsébet: Hindu tenyérjóslás
Sankara: A Brahma-szútra magyarázata
(Ruzsa Ferenc fordítása)
Shankara: Vivekachundamani
Sri Chinmoy (1931-2007) művei
Srídhar, B. R.: Az arany avatár
Srí Rámakrisna tanításai és példázatai (Az előszót írta, válogatta és fordította Buji Ferenc)
Szin
Csaba: A teremtés és a tudat
Taimni, I. K. : A jóga tudománya (Reicher
László fordítása)
Tasi István: Táncoló fehér elefántok
A Krisna-hit történet
Tasi István: A vaisnavizmus múltja és
jelene
Thákur, Bhaktivinód: A Bhágavata
Tóth-Soma László: A hinduizmusról
Upanisadok (Tenigl-Takács László
fordítása)
Verma, Nirmal: Kumbh Mela
Vígh Béla (1932-2016) jóga könyvei
Visnu-sutra
Weninger Antal (1902-1993) jóga könyvei
Wojtilla Gyula: A hindu zarándoklatok Vigilia 2001:3, 183-188.
Yesudian, Selvarajan (1916-1998) jóga könyvei
India
"Agjéj": Két novella
(Balogh Dániel fordítása)
Kaljánamalla: Anangaranga avagy A szerelmi játékok istenének színpada (Fordította: Wojtilla Gyula)
Ánandghan: A Jótudásúhoz
(Bangha Imre és Déri Balázs fordításai)
Asóka Rendeletei
Asvaghósa: Buddha élete (Vekerdi
József fordítása)
Bangha Imre: Költők és koldusok között - Indiai napló 2001-2017
Sri Aurobindo elmélkedései
Bivolaru, Gregorian: Napüdvözlet
Buddha beszédei (Vekerdi József
fordítása)
Buddhapálita: A középút alapverseinek magyarázata
(Fehér Judit fordítása)
Butalia, Urvashi: Családtörténet
Chopra, Deepak: Az
élet hét törvénye
Cláudio, Mário: Barnabás bolyongása Indiában
(regényrészlet)
Coomaraswamy, A.K.: Az indiai és tradicionális pszichológiáról, avagy inkább pneumatológiáról
Csák Gyula: Indiai jegyzetek
Csák Gyula: Mr. Sharma
Danka Krisztina: Isteni színjáték
Danka Krisztina: Mű és kinyilatkoztatás
Dhammapada: A Tan ösvénye (Vekerdi
József fordítása)
Duka Árpád: A jóga és a jóga istenképe
Dzsajadéva: Gíta Govinda (Weöres
Sándor fordítása)
Dzsátakák (Vekerdi József fordítása)
Dumont, Louis: Az indiai kasztrendszerről
Franyó Zoltán: Hindu erotika
Gándhi: Hind Szvarádzs, avagy az indiai önkormányzat (Bodor András fordítása)
Gáthy Vera: A Nagy Lélek Mahátmá Gandhi
Gótama: A logika szövétneke
(Tenigl-Takács László fordítása) rtf
Héjjas István: India ősi bölcsessége
Himnuszok a Rig-védából (Weöres Sándor
és Szabó Lőrinc fordítása)
Indiai
líra
Indiai mesék (Kiss Csaba fordítása)
Ísvarakrisna: A számvetés megokolása
Szánkhja-káriká
Kálidásza válogatott művei
Kautilja: Arthasásztra (Töttössy Csaba
fordítása)
Kipling, Rudyard: Kim
Koestler, Arthur: A lótusz és a robot
Első rész: India
Kovács Gábor: Az özvegyégetés
Krishnamurti,
Jiddu (1895-1986)
Mahábhárata
Mahápátra, Szítákánta versei
Manu törvénykönyve (Borbély Judit Bernadett fordítása)
Marriott, Mckim: Holi - Egy Krisna ünnep
Mäll, Linnart: A súnjaváda egyik értelmezése
(Bereczki Urmas fordítása)
Mehta, Suketu: Mumbai
Michaux, Henri: Egy barbár Indiában
(Somlyó György fordítása)
Mírá hercegnő misztikus versei és legendája
(Bangha Imre és Déri Balázs ford.)
Mörk Péter: "Indiában, hol éjjel a vadak
zöld szeme cikkan..."
Nágárdzsuna: Drágakőfüzér (Fehér Judit
fordítása)
Nami király megtérése - Dzsaina legendák (Vekerdi József fordítása)
Orbán
Ottó: Ablak a Földre
Orwell, George: Tűnődés
Gandhiról
Pál
Dániel írásai
Pancsatantra
- Hindu tanmesék (Balogh Barna fordítása)
Parry, Jonathan: Az aghori aszkéták (Tarr
Dániel fordítása)
Patandzsali: Az igázás szövétneke
Rákóczi István: Források és tények: Diu első és második ostroma
Rámájana
Ramana Maharsi tanításai: A nyílegyenes
ösvény
Rao, Raja: Barlang és kagyló
Raszkhán: Négysorosok (Bangha Imre és Déri Balázs fordításai)
Rosta Erzsébet: Hindu tenyérjóslás
Rosta Erzsébet: Vegetáriánus
konyha Indiában
Rushdie, Salman (1947-)
Ruzsa
Ferenc : A klasszikus szánkhja filozófiája (+
diakritikus jelek)
Ruzsa Ferenc: A racionalitás Indiában
Ruzsa Ferenc: Az ind filozófia eredete – A termékeny összecsapás
Sankara: A Brahma-szútra magyarázata
(Ruzsa Ferenc fordítása)
Sámsur Ráhmán: Néhány sor egy macskára
(Déri Balázs és Bangha Imre ford.)
Schmidt József (1868–1933)
Shankara: Vivekachundamani
Sher-Gil, Amrita (1913-1941)
Sri Chinmoy (1931-2007) művei
Sundaresan, Indu: A huszadik feleség (Stefanovits Péter fordítása)
Szalay László: Jágjaszéní
Szanszkrit tündérmesék (Vekerdi
József fordítása)
Szávitri
Tagore, Rabindranath: Nacionalizmus (Barta Sándor fordítása, Wien, 1922)
Tagore, Rabindranath versei
Tasi István: Táncoló fehér elefántok
A Krisna-hit története
Tasi István: A vaisnavizmus múltja és
jelene
Tamil közmondások
Tenigl-Takács László: India története
Terebess Gábor: Jellemtipológia
a páli buddhizmusban
Tóth-Soma László: A hinduizmusról
Upanisadok (Tenigl-Takács László
fordítása)
Vátszjájana:
Káma szútra > PDF
Verma, Nirmal: Kumbh Mela
Visnu-sutra
Wilhelm Zoltán: A magyar utazók által közvetített India-kép máig élő hatásai
Wojtilla Gyula A mesés India
Indonézia, Szingapúr, Malajzia
Baratham, Gopal: Elbeszélések (Tharan-Trieb Marianne fordítása)
Geertz, Clifford: Kultúrák
Lajtai
László: Indonéz–magyar szótár
Lajtai
László: Magyar–indonéz szótár
Lajtai
László: A minangkabau dukun (szumátrai orvoslás)
Tari Eszter: Hagyományok a közép-jávai kortárs festészetben. A wayang a surakartai és yogyakartai festészetben
Tharan-Trieb Marianne: Indonéz elbeszélések
Tharan-Trieb Marianne: Szigetvirágok: Kortárs maláj novellák
Tharan-Trieb Marianne: Szingapúri elbeszélések
Iszlám
11 kérdés az iszlámról
25 kérdés az iszlámról
99 tréfás török anekdota a bektasi dervisekről (Haskó György fordítása)
Abdál,
Kajguszuz: Bolondok könyve (Sudár Balázs fordítása)
Adorján Imre: Boldog istenként élni
Adorján Imre: Muzulmánok a magyarok közt
Ágoston Gábor - Sudár
Balázs: Gül Baba és a bektasi dervisek
Al-Samad, Ulfat Aziz: Az iszlám és
a kereszténység
Al-Zindani, Abdulmajid: A hit
útja
Anekdoták Naszreddin hodzsáról (Haskó György fordítása)
Anwar Aimen: Zarándoklat
Armstrong, Karen: Az iszlám rövid története (Péri Benedek fordítása)
Balázs Judit: Gazdaság - vállalkozás
- versenyképesség az iszlám társadalmakban
Basu, Helen: A szent és a nő (Kiss Enikő
fordítása)
Bey, Hakim: Az utazás művészete (Szufi utazók)
Bolek Zoltán: A magyar iszlám
története
Dervistánc és fakírének (Szúfi
zene)
Dudlák Tamás: Mohamed próféta elküldése – Ibn Hišām tudósítása alapján
Fallaci, Oriana: Harag-trilógia (A harag és a büszkeség; Az értelem ereje; Az utolsó interjú)
Farkas Zoltán: Az iszlám és az arabok
Ferenci D. Ebubekir: Iszlám kislexikon
Ferenci D. Ebubekir: Magyarok és az iszlám
Fundamentalizmus
Fuzuli: Az iszlám szent mártírjainak rózsakertje
(Adorján Imre fordítása)
Géczi János: Allah rózsái
Géczi János: A muszlim kert
Germanus Gyula vallomása az iszlámhoz
vezető útjáról
Goldziher Ignác: A buddhizmus
hatása az iszlámra
Godziher
Ignác: Az iszlám (PDF)
Goldziher Ignác: Az
iszlám az omajjádok bukásáig
Goytisolo, Juan: A mai iszlám
és a régi spanyolok
Hajnal István: Mohamed, a próféta
Hammudah Abdulati: Fókuszban
az iszlám
Határ Győző: A Fény Megistenülése
Hoffer Krisztián: A mihráb
Ibn Tufajl, Abú Bakr: A természetes
ember
Idries
Shah: Dervisek történetei
Az
iszlám alapelvei (Fodor Ná'má fordítása)
Keresztes Imre: Iszlám: a kaukázusi változat
Kéri
Katalin: Művelődés a középkori iszlám világban
Kiss Enikő: Muszlimok Budapesten
Kiss Enikő: Muszlim temetési és születési
szertartások Budapesten
Korán (1, 85-114)
Kureishi, Hanif: Fiam, a fanatikus
Major Balázs: Európaiak a Közel-keleten:
A keresztes államok
Maróth Miklós: Kereszténység
és iszlám
Meddeb, Abdelwahab:
Az iszlám rákfenéje
Mohammad
bin Abdulwahhab: Az egyistenhit könyve
Mohammad bin Abdulwahhab: Az
iszlám három alaptétele
Muhammad bin Salih al-'uthaymin:
Jogok és kötelességek az iszlámban
Nagy Richárd: Mi az a „unani”?
Nagy Richárd: Az iszlám medicina és dietétika
Németh Pál: Az iszlám
Sayyid Qutb: Ez a Vallás (Bolek Zoltán
fordítása)
Schaya, Leo: Az egység szúfi tanítása
Szemere Bertalan: Utazás Keleten a világosi
napok után
Szúfi anekdoták Naszreddin molláról (Haskó György fordítása)
Topbaş, Osman Nûri: Meditáció az Iszlámban (Haskó György fordítása)
Tüske László: A qaszida. Vázlat egy
arab irodalmi forma korai történetéhez
Japán
Abe Kóbó
Adelstein, Jake: Tokió vice: Egy újságíró a japán maffia hálójában
Akantisz Viktor: Japáni mesék az ifjuság számára (1901)
Akutagava Rjúnoszuke
Arikawa Hiro
Badár Sándor-Horváth János: Jappán - Retró útikalandkönyv
Balogh Pál: A gó
Baráthosi-Balogh Benedek: Japánföldi bolyongások
Béky Gellért: „Ábel"
Japánban
Benedict, Ruth - Mori Szadahiko: Krizantém és kard
Berecz Edgár: Japán erdélyi szemmel
Berecz Edgár: Japán konyhatolmács
Bhante, Satori: A sintoizmus
Buda Attila: A Meidzsi előtti japán irodalom magyar fordításai
Buruma, Ian: A kínai szerető (Reichenberger Éva fordítása)
Clavell,
James: A sógun
Clavell,
James. Gajdzsin
Clavell, James: Patkánykirály
Cseh Éva: Necuke
Csikamacu Monzaemon (1653-1725)
Dazai Oszamu
Doma Mikó István: Sógunok, kémek, kamikazék és a magyarszerető király
Doma Petra: Az idegen vonzásában Sadayakko, Matsui Sumako és Hanako színésznők
Dougill, John: Japán titkos keresztényeinek nyomában
Edogava Ranpo
Ekuni Kaori: Duke (Vihar Judit fordítása)
Az eladott álom (Japán mesék, Zlata Cerna és Miroslav Novak fordítása)
Endo Suszaku: Némaság (Lukács László fordítása)
Erdős György (1944–2010)
Felvinczi Takács Zoltán: Kínai és japán
képek
Felvinczi Takács Zoltán: Hangok a Távol-Keletről
Felvinczi Takács Zoltán: Ismét Japán
Ferber Katalin: A másság szigetein
Ferber Katalin: Mindenki szellemi kalauza - Japan
Ferber Katalin: A siker ára - Japan
Fittler Áron
Frédéric, Louis: Japán hétköznapjai a szamurájok korában 1185-1603 (Gyáros Erzsébet fordítása)
Fukadzava Hicsiró
Galaktika 1985/59 (Japán
sci-fi szám, Erdős György fordításában)
Golden, Arthur: Egy gésa emlékiratai (Fordította: Nagy Imre)
Hajasi Kjóko: A konzervdoboz (Fittler Áron fordítása)
Hearn, Lafcadio: Kokoro (Woida Margit fordítása)
Heisig, James W. & Rácz Zoltán: Megjegyezhető kandzsik I.
Hidasi Judit: Értékválság és értékváltás
Japánban
Hidasi Judit: Na és, hogy tetszik Japán?
Hidasi
Judit: Vissza Japánba
Higasino Keigo: A gyilkos ismeretlen (Mayer Ingrid fordítása)
Higucsi Icsijó
Horváth Hanga: A mai magyar és japán természetes kékfestésről
Hosi Sinicsi
Ihara Szaikaku
Inoue Jaszusi
Ishiguro, Kazuo
Isihara Sintaró: Kacsák (Hani Kjóko és Holti Mária fordítása)
Isihara Sintaró: Vonaton (Vihar Judit fordítása)
Iszei történetek - Ise monogatari
Itojama Akiko: Balfék / A tengeri remete (Két kisregény, Nagy Anita fordítása)
Itojama Akiko: A tengeren várlak (Elbeszélések, Nagy Anita fordítása)
Iwasaki, Mineko: A gésák gésája (Nagy Imre fordítása)
Jamakava Szógen: József Attila és a
megvilágosodás
Izumi Kjóka: Szentek és démonok (Szabó Nóra fordítása)
Jamamoto Cunetomo: Hagakure – A szamurájok
kódexe
Japán
költészet
Japán közmondások
A japán színház Magyarországon (Bibliográfia, összeállította:
Koósz István)
Joshida
Kenkó: Az időűzés terítéke
Josimoto Banana: Melankólia (Vihar Judit fordítása)
Joszano Akiko: Zilált hajam & Isikava Takuboku: Szomorú játékok (Villányi G. András fordítása)
Kadzsii Motodzsiró: A citrom (Vihar Judit fordítása)
Kaiko Takesi: Ószakai éjszakák
Katona Gyula Y. - Simon Beáta:
Beszámolók Japánról
Kavabata Jaszunari
Kawamura Genki: Ha a macskák eltűnnének a világból (Vihar Judit fordítása)
Kicsi Sándor András: A régi japán és kínai
szépségideálról
Kidzsima Hadzsime
Kikucsi Kan
Kiliti Joruto: Japán
nagy személyiségei
Kimura Rei: Japán rózsa
Kimura Rei: Pillangó a szélben
Kimura Rei: Pillangókisasszony
Kitagava Utamaro: Párnadal
Kita Morio: A sziklacsúcson (Varrók Ilona fordítása)
Ko-dzsi-ki, 'Régi történetek feljegyzései' (Fordította és magyarázta: Kazár Lajos)
Koestler, Arthur: A lótusz és a robot
Második rész: Japán
Kósa Ferenc: Látogatás Fukuzavánál (+Fukuzava Hicsiro: Steak-story)
Kovács István: Gésa kultúra, és japán prostitúció
Kúnos Ignác (1860-1845)
Laczkó Zsuzsa - Radnai Tamás: Paprikáskrumpli
evőpálcikával
Lassú Zsuzsa: A bushido
Lux Éva: Időtlen idő: a zen
Macuo Basó: Százhetven haiku (Fodor Ákos
fordításai)
Macutani
Mijoko
Man, John: A nindzsák
Man, John: Az utolsó szamuráj igaz története
Mason, R. P. H. & J. G. Caiger: Japán története
Máté Zoltán: Curezure gusza
Máté Zoltán. A japán nyelvről, avagy a „könnyű és nehéz” nyelvek kérdése
Mecsi Beatrix: Japánok az Amerikai Egyesült
Államokban
Mécs Alajos: Az ismeretlen Japán
Meidzsi császár versei (125 vaka magyarázatokkal, Vihar Judit fordítása)
Merton, Thomas: A zen és a falánk madarak
(Erős László Antal fordítása)
Misima Jukio
Mitsui Sen: A japánkert titkai
Miura Sion világa (Előszó és fordítás: Fittler Áron)
Montcassen, Jean-Pierre: Szamuráj és gésa - történelmi regény
Mori Jóko
Mori Ógai
Morsbach, Helmut: Egyszerű japán etikett (Gerhardt Krisztina fordítása)
Murakami Haruki
Muraszaki Sikibu
Nacume Szószeki
Nádai Pál: Japán ízlés
Nagai Isaburo: Tolsztoj és a buddhizmus
(Braun Róbert fordítása)
Nagai Kafú
Nagy Balázs: Martin Heidegger filozófiájának
japán recepciója
Nagy Balázs: A többrétegű vallási mintázat
kifejlődése Japánban
Nakamura, Kiharu: Kiharu, a gésa (Fordította: Nagy Imre)
Natsuo Kirino: Kín (Fordította: Komáromy Rudolf)
Nemeshegyi Péter jezsuita szerzetes Japánban
Nemes Ödön: Hogyan
dolgozik egy japán misszionárius?
Némethy Andrea: Szemere Attila hagyatéka
- A japán út emlékei
Nothomb, Amélie: Hódolattal esengve (Bognár Róbert fordítása)
Nó-színház
Norinaga Akira: A legszebb virágok
(Baron Péter fordítása)
Óe Kenzaburó
Okakura Kakudzó: Teáskönyv (Nemes Ágnes
fordítása)
Pakurár Gyöngyvér: A gésák nevelése
Pogácsás
Emese: Sushi
P. Papp Zoltán: Szumó-birkózás
Raucat, Thomas: Tiszteletreméltó kirándulás
(Fóti József Lajos fordítása)
Rowland, Laura Joh: A sógun ágyasa (Kollárik Péter fordítása)
Sengai (1750-1837) zen tusfestményei
Shan Sa: A gójátékos (Tótfalusi Ágnes fordítása)
Siga Naoja: Szébé és a dísztök (Hani Kjóko fordítása)
Siina Makoto: Sárga sátor a tetőn - Ginza (Nagy Anita fordítása)
Soós Sándor: Sinran (1173-1262)
Szaigjó szerzetes – Villányi G. András: Tükröződések
Szatmáry Károly: Csillagászati konferencián
Kyotóban
Szei Sónagon: Párnakönyv
Szepesi Attila a japán metszetekről
Szata Ineko: Szánalom (Fittler Áron fordítása)
Szono Ajako: Illatvirágok (Fittler Áron fordítása)
Takakura Teru: A disznó dala (Wessely László fordítása)
Taketori monogatari (Máté Zoltán és
Buda Ferenc fordítása)
Takigucsi Jaszuhiko: Harakiri (Erdős
György fordítása)
Tanizaki Dzsunicsiró
Terebess Gábor: Egy csésze tea Isszával
Terebess Gábor: A japán kertművészet - Zen kertek
Terebess Gábor: A japán raku és amerikai
reneszánsza
Terebess Gábor: A zen meditáció pszichofiziológiája
Tóth-Vásárhelyi Réka cikkei
Tsushima Michihito: A japánok
és a vallás (Nagy
Balázs fordítása)
Uchikawa Kazumi: A japán vezetéknevek
Ueda Akinari: Eső és hold meséi (Hani Kjóko fordítása)
Ueno Ken-icsi: Harakiri
Vatanabe Junicsi: Japán szeretők (Tótisz András fordítása)
Vereb Katalin: A japán ruházkodás története
Vereb Katalin: Japán étkezési edények
Vihar Judit
Vihar Judit: A japán irodalom rövid története
Vihar Judit: Egy magyar lelkű japán, Hani Kjóko
Vinge, Joan D.: 47 ronin
Völgyi Katalin: Japán gazdaságtörténete
Játék
Keleti
táblás játékok
Kelet
kultúrája Magyarországon
Ázsiai
éttermek Budapesten
Ázsiai
harcművészetek
Farkas Attila Márton: Buddhizmus Magyarországon
Hopp
Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum > Huntéka Katalógus
Japánkertek
Magyarországon
Japán Múzeum, Füzesgyarmat
Keleti vallások Magyarországon
Körmendi Alpár: Nagy Szulejmán szultán sírja és türbéje Szigetváron
Körmendi Alpár: Nagy Szulejmán két szigetvári türbéje helyének megtalálásáról
Körmendi Alpár: Szulejmán szultán erődje — Időutazások Szigetváron
Körmendi Alpár: A térkép, ami minden kétségert eloszlat
Néprajzi Múzeum
Ráth
György Múzeum
Szépművészeti
Múzeum Egyiptomi Gyűjtemény
Teaházak Budapesten és vidéken
Török műemlékek Magyarországon
Kína
A Cheng: Mindenfelé a világban: A tó feneke, Sűrű erdő, Havas hegy (Mohr Richárd fordítása)
Az aranyvirág fakadásának titka
(Kaczvinszky József fordítása)
Az aranyvirág titka (Hetényi Ernő és Pressing Lajos fordítása)
Balázs Béla: Wan-Hu-Csen könyve
Ballard,
J. G.: A Nap birodalma
Balogh Attila: Rokonlátogatás
Shanghaiban
Bencze István: Visszaemlékezés
Braga,
Maria Ondina: Karácsony Kínában; A féléletű ember
Bresztovszky
Ernő: Negyven kinézerek
Buck, Pearl S. (1892-1973)
Can Xue: Ház a hegytetőn
Cao Hszüe-Csin és Kao O: A vörös szoba álma (1-27. fejezet) > (28-50. fejezet) (Lázár György fordítása)
Chao Tung Sung [= Dr. Zhao Dongsheng 趙東生] Kína és a katolikus egyház
Cheng
Nien: Élet és halál Sanghajban
Clavell, James: A Nemes Ház
Clavell, James: A Tajpan
Crow,
Carl: A megszentelt rizsestál (Gáspár István fordítása)
Cser László:
Nekrológ. Önéletrajz
Cserháti
András: Kínai élménybeszámoló
Csibra Zsuzsanna: Klasszikus kínai próza
Csibra Zsuzsanna: Klasszikus kínai költészet
Csi
Paj-si garnélarák-festményei
Csongor Barnabás (1923-2018)
Csuang Ce bölcsessége
(Brelich Angelo fordítása)
De Mente, Boyé Lafayette: A kínai észjárás
Fajcsák Györgyi: A Ming-bútor
Fajcsák Györgyi: Kínai bútorok reneszánsza
> PDF
Fajcsák Györgyi: Kis kínai bestiárium. Kínai démonűzők és bajelhárítók
Feng Meng-lung: A gyilkos rézgaras
(Kutas György fordítása)
Földes
Péter: „A kínai fenyegetés” [Diplomadolgozat]
Frankopan, Peter: Selyemutak + Új selyemutak
Fung
Yu-lan: A kínai filozófia rövid története
Gernet, Jacques: A kínai civilizáció története
Groot, Jan Jakob Maria de: A hunok története a Kr. sz. előtti évszázadokban kínai források alapján
Györe Imre: Kínai teák
György Mátyás: Kínai szimbólumok
Hajdu Péter: Mennyire regény magyar fordításban a klasszikus kínai regény?
Hamar
Imre: A hirtelen megvilágosodás előfutára: Tao-seng
Han
Jü, az igaz konfuciánus
Han-san: A bölcs vigyor (Károlyi Amy
fordításai)
Hirn, Wolfgang: Kína, a nagy falat: Miként változtatja meg életünket Kína felemelkedése (Kozma Géza fordítása)
Hessler Péter: Két év Kínában
Jaivin, Linda: Kína legrövidebb története
Jaschkó István: Feljegyzések a tamingi
misszióról
Jókai Mór kínai témájú írásai
Jordán Gyula: A kínai országegyesítés
Juhász Ottó: A tea és a bor vetélkedése Kínában (Műhely, 2018/1)
Jung Chang: Vadhattyúk Kína három lánya (ford. Kalmár Éva, Révész Ágota)
Jü Hua: Kína tíz szóban (Zombory Klára fordítása)
Jü Hua: Testvérek (Széky János fordítása)
Kalmár Éva: Lelkes kövek
Kalmár Éva: Vers: hang-kép
Kalmár Éva: Mű és fordítás. Műfordítás kínaiból
Kántor Lajos: Kína-földrész
Kao Hszing-csien, az első kínai író, aki
Nobel-díjat kapott
A
kisebbik Tiszta Föld szútra (Kenyeres Péter fordítása)
Kína befolyása Délkelet-, Közép-és Kelet-Európában (Görögország, Magyarország, Románia, Grúzia)
Kína bibliográfia
> PDF >
doc (Összeállította:
Fődi Attila)
Kínai
akupresszúra otthon
Kínai buddhista filozófia (Tőkei Ferenc fordítása)
Kínai filozófia - Ókor (Tőkei Ferenc fordítása) I. kötet, II. kötet, III. kötet
A kínai gondolkodás és kultúra alapfogalmai
Kínai
költészet
Kínai közmondások
A kínai nyelv legfontosabb
átírásainak összehasonlító táblázata
Kissinger, Henry: Kínáról (Magyarics Tamás fordítása)
Klasszikus kínai tanmesék (Striker
Judit fordítása)
Koch
István naplója, 1945-1947
Konfuciusz: Beszélgetések és mondások
(Tőkei Ferenc fordítása)
Krasznahorkai László: Csak a csillagos
ég
Kuo Hsziao-csing: A kínai irodalmi alkotások ismertté tétele Magyarországon
Lao-ce:
Tao-tö-king Összegyűjtött magyar fordítások
Lawrence, Leslie L. [Lőrincz L. László]: Huan-ti átka
Lee Chiang: A mah-jong játékszabályai
Lengyel
József: Keresem Kína közepét
Liang-kaj (13.
sz. eleje) néhány tusfestménye
Lin Yutang
Liu Ce-hszin
Liu Cung-jüan kisebb írásaiból (Ecsedy
Ildikó fordítása)
Liu
Cung-jüan: Megszeretem a száműzetést
Liu O: Öreg Can kóborlásai (rtf) > PDF (Polonyi Péter fordítása)
Lóczy
Lajos: A khinai birodalom története
Lo Kuan-csung: A három királyság története
Magánkertek
Szucsouban
Makra László - Gál András: A varázslatos Kína
Man, John: A terrakotta hadsereg
Mao Ce-tung (1883-1976)
Megoldják!
Karikatúrák Kínából
Mester
Béla: A Kung-szun Lung-ce nyelvelméletéről
Mester Béla: Az égi megbízatás megváltozásának
toposza a kínai gondolkodásban
Mészáros
Klára: Kínaiak Európában
MetaGalaktika 10. szám, 2008 (Kína, a kultúrák bölcsője)
Miklós Pál (1927-2002)
Molnár
Réka: Feng-shui
Modern kínai elbeszélők
Az
olajárus és a kurtizán (Kemény Katalin
fordítása)
Pap Melinda: A kínai buddhizmus története
Pap Melinda: Rituális étkezés az ókori Kínában
Perelman, Bob: Kína (H. Nagy Péter
fordítása)
Plattner Félix: Jezsuita mandarin
Polonyi Péter: XVII. századi kínai festészetesztétikai munka
Polonyi Péter: Kína története
Prutkay Csaba írásai
P. Szabó Sándor: Zhou Dunyi [Csou Tun-ji] kozmogóniai koncepciója és A Nagy Eredőpont
Pu Songling: Gong, a halhatatlan (Kalmár Éva fordítása)
Pu Szung-ling: A festett bőr. A festett fal
(Tőkei Ferenc fordítása)
A rászedett kísértet. Régi kínai kísértethistóriák és más különös történetek
Rosta Erzsébet: Kínai kézdiagnosztika
Salát Gergely: A régi Kína története
Salát Gergely tanulmányai
Segalen, Victor: Sztélék (Prózaversek Lackfi János ford., Átváltozások, 1998/14. sz, 51-62. o.)
Sen Csi-csi: Zsen, a rókatündér (Viktor
János fordítása)
Si Naj-an, Vízparti történet I–II-III. (Csongor Barnabás fordítása)
Sóvári Mónika: Szerelmem, Sanghaj
Szabó
Géza: A
nagy kínai mese
Szép asszonyok egy gazdag házban (A 10. fejezet, Csongor Barnabás fordításában és előszavával)
Szép asszonyok egy gazdag házban I-II. (Mátrai Tamás fordítása)
Szuan-pan, a kínai golyós számológép
Szun-ce: A
hadviselés törvényei (Tőkei Ferenc fordítása)
Takó Ferenc: „Was fehlte” - Max Weber Kína-tanulmányának helye az életműben és az európai Kína-recepcióban
Tarr
József: A ginkó
Terebess Gábor: Ezerízű Kína
A kínai táplálkozás kultúrtörténete
Terebess Gábor: Folyik a híd Csan
buddhista anekdotakincs
Tőkei Ferenc (1930-2000)
Tung Jüe:
Ami a nyugati utazásból kimaradt
vanGulik, Robert
Verne, Jules: Egy kínai viszontagságai Kínában
(V.
Pánczél Éva fordítása)
Vu
Cseng-en: Nyugati utazás avagy a majomkirály története (1) > (2)
(Csongor Barnabás fordítása)
Wang Xiaobo
Wen-ce:
Lao-ce utolsó tanításai
Wu, Emily & Larry Engelmann: Madártoll a szélben
Xi Chuan: Jövőmúlt (Karádi
Éva fordítása)
Xue Yanping: 21 gramm szerelem (Nagy Mariann fordítása)
Yan Ge: Szecsuáni csípős (Zombory Klára fordítása)
Yip, Mingmei: A Barackvirág Pavilon titka (Leyrer Ginda fordítása)
Yip, Mingmei: Szirmok az égből (Leyrer Ginda fordítása)
Yuan Xiang: Kínai gyógygolyók
Yu Hua
Zilahy Péter: Kína ínyenceknek
Korea
Drjenovszky
Zsófia: Dél-Korea tegnap és ma
Fifield, Anna: Kim Dzsongun – Az észak-koreai diktátor felemelkedése és uralma
Fischer, Paul: Kim Dzsongil bemutatja
Han Kang: Nemes teremtmények (Kiss Marcell fordítása)
Jósa Piroska:
Az Illatos Hegyektől a Csendes-óceánig
Korea: Az ókortól a csúcstalálkozóig
Korea: Múlttól a jelenig
Koreai
költészet
Koreai közmondások
Koreai
népmesék
Koreai novellák
Mészáros Csaba: Kultúra és művészet Koreában
Osváth Gábor: A dél-koreaiak magyarságképe
Osváth Gábor a koreai irodalomról
Osváth Gábor a koreai nyelvről
Osváth Gábor: A mai dél-koreai elbeszélő
irodalomról
Osváth
Gábor: A koreaiak magyarságképe és 1956 a koreai irodalomban
Pek Namdzsun / Nam June Paik: Nem-időbeli információ
A
tigris intelme – Koreai elbeszélések
> HTML > PDF
Vay Péter: Korea - Egy misszionárius feljegyzései
Vay Péter: Korea of Bygone Days
Egy
tiszta gyermeki mosoly: Won Sung su-nim
Költészet
Arab költészet
A beat irodalom
Claudel,
Paul: A Kelet megismerése (Lackfi János fordítása)
Györe
Imre: Kínai teák
Haiku/International
Indiai líra
Japán
költészet
Juhász Gyula japános versei
Kínai költészet
Koreai költészet
Körmendi Lajos: A puszta fiai Kazak
irodalmi antológia
Magyar
haiku költők
Mickiewicz, Adam:
Krími szonettek
Perelman, Bob:
Kína (H. Nagy Péter fordítása)
Perzsa
költők tára
Szilágyi
Ákos: Szittya-szótyár
Tibeti dalok (Rab Zsuzsa fordítása)
Török költők tára
Ujgur irodalom
Weöres Sándor: A teljesség felé
Közmondások
Bölcsességek könyve I. (Aforizmák, szállóigék). 1800 előtt született szerzők. Összeállította: Kristó Nagy István
Bölcsességek könyve II. (Aforizmák, szállóigék). 1800 után született szerzők. Összeállította: Kristó Nagy István
Arab
Baskír
Grúz
Japán
Kazak
Kínai > Válogatott kínai közmondások. Ferences Világmissziók sorozat, 39. sz.
Kirgiz
Koreai
Magyar
Mongol
Orosz
Perzsa
Szomáli
Tamil
Tatár
Török
Tuva
Ujgur
Zsidó
Kunok
A. Gergely András: Kun etnoregionális
kisvárosi sajátosságok?
Bánkiné
Molnár Erzsébet: Jászok és kunok a magyar történelemben
Bartha
Júlia: A Kunság népi kultúrájának keleti elemei
Bellon Tibor: A nagykunsági mezővárosok
állattartó gazdálkodása
A Codex Cumanicus
Illyés Gyula: Kúnhalmok
Katsányi Zsigmond: A komondor származásának
rejtélye
Kovács Szilvia: A kunok története a mongol hódításig
Mándoky Kongur István: A Hantos-széki
kunok
Mándoky Kongur István: A Kun Kódex találóskérdései
Mándoky Kongur István: A kunok Ulas törzse
és törökségi kapcsolatai
Rakovszky József: A fekete lovag - IV. (kun) László király élete, tragédiája és kora
Zúduló
sasok : Új honfoglalók - besenyők, kunok, jászok - a középkori Alföldön
és a Mezőföldön
Laosz
Czeiner Nándorné: Thaiföld –
Laosz útinapló
Maróczi
Magda: A születés és a halál rítusai
Magyar
orientalisztika, őstörténet
Borsányi-Schmidt
Ferenc: Orientalisztika az Országos Rabbiképző Intézetben
A magyar orientalisztika születése és eredményei
A
magyar őstörténet muszlim forrásai
Mélyadaptáció
Mélyalkalmazkodás
Memetika
Memetika (Susan
Blackmore, Richard Dawkins stb. művei)
Mesék
Adorján
Imre: A turul gyermekei Oguz
eredetmondák és a magyar népi kultúra
Ali,
a gyáva vitéz - Kurd népmesék
(Pór
Judit fordítása)
Arany László: Magyar népmesék
Bach, Richard: Jonathan Livingston, a sirály (Simóné Avarosy Éva fordítása)
Bambara népmesék
(Görög Veronika fordítása)
Benedek Elek: Az aranyalmafa (Külföldi mesék)
Benedek Elek: Magyar mese- és mondavilág I. > II. > III.
A bölcs és a balga. Tibeti buddhista történetek
Dhammapada: A Tan ösvénye (Vekerdi
József fordítása)
Dzsátakák (Vekerdi József fordításai)
Az eladott álom (Japán mesék, Zlata Cerna és Miroslav Novak fordítása)
Erdélyi cigány mesék (Nagy Olga
gyűjtése)
Evenki (tunguz) mesék (Kara György
fordítása)
Az
ezeregyéjszaka legszebb meséi (Benedek Elek és Honti Rezső fordítása)
Grimm testvérek összegyűjtött meséi (Benedek Elek átültetése)
Hauff, Wilhelm: A szarvastallér legendája
Illyés Gyula: Hetvenhét magyar népmese
Indiai
mesék (Kiss Csaba fordítása)
Japán népmesék (Hukaya Berta fordítása)
Kínai népmesék
(Hajdú Lajos fordításai)
Klasszikus kínai tanmesék
(Striker Judit fordítása)
Komjáthy István: Mondák könyve (Hun és magyar mondák)
Koreai népmesék
Magyar népmesék I-II-III. (szerk. Ortutay Gyula - Kovács Ágnes - Dégh Linda, 1960)
Maláj mesék (Tharan-Trieb Marianne fordítása)
Maori népmesék (M. Horváth Adrienne fordítása)
Mesék és mondák Mátyás királyról (vál. Kríza Ildikó)
Milne, A. A.: Micimackó (Fordította Karinthy Frigyes)
Mongol eredetmondák és mítoszok
Mongol népmesék
Népek meséi sorozatok (100 kötet PDF)
Az okos papagáj (Perzsa mesék, fordította Rónay György)
Pancsatantra - Hindu tanmesék
(Balogh Barna fordítása)
Rushdie, Salman: Hárún és a Mesék Tengere (Falvay Mihály fordítása)
Szanszkrit tündérmesék (Vekerdi
József fordítása)
Szögkirály, cigány mesék (Sáfár
Sándor gyűjtése)
Tibeti mesék Ladakhból (Kepe Róbert fordítása)
Teremtéstörténetek
Török mesék (Adorján Imre fordítása)
Török népmesék (Bartha Júlia fordítása)
Udmurt népmesék (Kozmács
István fordításai)
Ujgur népmesék (Buda Ferenc fordítása)
Vietnami mesék, legendák (Gion
Gábor fordítása)
Waltari, Mika: A Kínai Cica (Bokor Judit fordítása)
Mezopotámia
Kalla
Gábor letölthető cikkei Mezopotámiáról
Komoróczy
Géza: Mezopotámia története az őskortól a perzsa hódításig (Kr. e. 539)
Mongólia
Barta Zsolt: A mongol tűzkultusz
Dzsingisz
kán: A bölcsesség kulcsa (Obrusánszky Borbála fordítása)
Forbáth László: A
megújhodott Mongolia
Jan, V. G.: Batu kán
Jan, V. G.: Dzsingisz kán
Jan, V. G.: A tatárjárás
Kara György: Hit, hatalom és írás a
mongol világban
Lőrincz
László: Dzsingisz kán
Lőrincz László: Mongol mitológia
Lőrincz László: A mongol népköltészet
Majer Zsuzsa: Modern buddhista temetések szertartásrendje
Man, John: Dzsingisz kán
Mongol életmód
Mongol eredetmondák és mítoszok
Mongol
népmesék
A mongolok titkos története (Közreadja
Ligeti Lajos)
Obrusánszky Borbála: A mongol népek története
Obrusánszky Borbála tanulmányai
Rónay Gabriel: Egy angol Batu kán udvarában
Salát Gergely: Mongol hódítás Kelet-Ázsiában a 13. század első felében
Sárközi Alice: Füstáldozat
Nepál
Kovács
Balázs: Nepál
Varga Csaba Béla: Nepál harcosai. A gurkák
Voith
Erzsi: Királyi építészet Nepálban
Orientalizmus
a nyugati irodalomban és filozófiában
Bach,
Richard: Jonathan Livingston, a sirály
Balassi Bálint, a "bejbejutott"
költő
Barthes, Roland (1915-1980)
A beat irodalom
Bey, Hakim: Káosz: az ontologikus anarchizmus
szórólapjai
Borges, Jorge Luis (1899-1986)
Cage, John (1912-1992)
Canetti, Elias: Marrákes hangjai (Széll Jenő fordítása)
Claudel, Paul: A Kelet megismerése
(Lackfi János fordítása)
Clavell, James (1924-1994)
Conrad, Joseph (1857-1924)
Coulmas, Florian: Az orientalizmustól az
ázsianizmusig
de Mello, Anthony (1931-1987)
Eliade, Mircea (1907-1986)
Az ellenkultúra írásaiból
Ezotéria
Fáy András: A szulióták (1864)
Goethe,
Johann Wolfgang: Nyugat-keleti díván
Guénon, René (1886-1951)
Györe Imre: Kínai teák
György Mátyás: Kínai szimbólumok
Hamvas Béla (1897-1968)
Határ Győző: A Fény Megistenülése
Határ Győző: Keleti kulisszák
Honti Katalin: Brecht és a távol-keleti
színház
Jókai Mór keleti témájú írásai
Jósika Miklós: Diamante (1846)
Juhász Gyula japános versei
Kafka, Franz: A Kínai Fal építése (Tandori
Dezső fordítása)
Koestler, Arthur: A lótusz és a robot
Első rész: India
Koestler, Arthur: A lótusz és a robot
Második rész: Japán
Koestler, Arthur: A tizenharmadik törzs
Kolta Dóra: Ady lírai mitologizmusának folklorisztikus motívumrétegei
Krasznahorkai
László (1954-) műveiből
Magyar haiku költők
Összegyűjtött versei
Márai Sándor (1900-1989)
Maugham, William Somerset: Borotvaélen (Kéry László fordítása)
Merton, Thomas (1915-1968)
Meyrink, Gustav: Gólem (Kelen Ferenc fordítása)
Mickiewicz, Adam: Krími szonettek
Mikes Kelemen: Törökországi levelek
és Misszilis levelek
Mikszáth Kálmán: A beszélő köntös
Mikszáth
Kálmán: Török regék és történetek
Nagai Isaburo: Tolsztoj és a buddhizmus
(Braun Róbert fordítása)
Naipaul, V. S.
Novák Valentin: Japánkert
Orwell, George (1903-1950)
Perelman, Bob: Kína (H. Nagy Péter
fordítása)
Pirsig, Robert M.: A zen meg a motorkerékpár-ápolás
művészete
Popper Péter (1933-2010)
PrAkash (Vörös Ákos): Vízöntő-szutra
Rushdie, Salman (1947-)
Salinger, J. D. (1919-2010) összes művei
Staud Géza: Az orientalizmus a magyar romantikában
Szilágyi Ákos: Szittya-szótyár
Tamkó Sirató Károly jógázik az egészségért
Tandori Dezső: Keletbe-fúlt kísérletek
Tandori Dezső: Lábon vett filozófia (Zen
vagy sem)
Tandori Dezső:
Zen Koala
Kártya
Tandori Dezső: A zen-lófogadás
Tarr Dániel írásai
A teozófia klasszikusainak írásai
Tillmann J. A.: Távkertek
Tóth Béla: A dervis kilenc egere
Tradicionalitás, tradicionalizmus, Metafizikai
Hagyomány
Várkonyi Nándor (1896-1975)
Verne, Jules: Egy kínai viszontagságai Kínában
(V. Pánczél Éva fordítása)
Verne, Jules: Sztrogof Mihály (Supka
Géza fordítása)
Vian, Boris (1920-1959)
művei
Voltaire: Indiai kaland
Weöres Sándor: A teljesség felé
Weöres Sándor és Nyisztor Zoltán keleti útja
Westphal, Bertrand: Két
mai regény a kazár birodalomról
Perzsia
Abdolah, Kader: A mecset ura
Avicenna (980-1037) >
Birtalan Győző
Bangha
Imre: Iráni levelek
Bey,
Hakim: Káosz: az ontologikus anarchizmus szórólapjai
Clavell,
James: Forgószél
Clavell, James: Menekülés
Idries
Shah: Dervisek történetei
Kégl Sándor: A perzsa irodalom vonzásában: válogatott tanulmányok
Lofti Ramin: A perzsa fundamentalizmus
vallási és filozófiai alapjai
Az okos papagáj (perzsa mesék, fordította Rónay György)
Omar
Khajjám sátra alatt Összegyűjtött magyar rubáí fordítások
Pábagfia
Ardakhsír tetteinek könyve (doc) (Kovács Előd fordítása)
Perzsa költők tára
Perzsa
közmondások
Shukri, Laila
Vámbéry Ármin (1832-1913)
Ázsiában
Pszichedelikus
irodalom
Huxley,
Aldous: Az észlelés kapui
Leary, Timothy: Belső utazások
Szasz, Thomas:
Szertartásos kémia
Watts,
Alan W.: Az öröm kozmológiája
Szummer Csaba: Pszichedelikumok és spiritualitás
Roma
kultúra
Lakatos
Dóra: Cigányok Indiában?
Erdélyi
cigány mesék (Nagy Olga gyűjtése)
Lakatos Menyhért: Csandra szekere
Lakatos Menyhért: Füstös képek
Lakatos Menyhért: A hosszú éjszakák meséi
Orsós
Anna: Beás mesék
Szögkirály,
cigány mesék (Sáfár Sándor gyűjtése)
Vekerdi József: A cigány népmese
Samanizmus
Castaneda, Carlos (1925-1998)
Diószegi
Vilmos: Samanizmus
Diószegi Vilmos: Sámánok nyomában
Szibéria földjén
Eliade, Mircea: A sámánizmus
Horváthné
Schmidt Ilona: A sámánisztikus világkép alapszimbólumai
Lux
Éva: Sámándobok és hímes tojások
Ujvári
Gábor: Sámán (Kisregény)
Szex
An-Nefzawi,
Muhammad: Illatos kert > PDF
Csongor Barnabás: Szerelmi élet a régi Kínában
Dobrovits Mihály: Szex és iszlám
Dzsajadéva: Gíta Govinda (Weöres Sándor fordítása)
Fenyvesi László: Paráznák és szoknyapecérek
Franyó Zoltán: Hindu erotika
Horgász
Csaba: A taoista szexuális hagyomány
Kaljánamalla: Anangaranga avagy A szerelmi játékok istenének színpada (Fordította: Wojtilla Gyula)
Kicsi Sándor András: A régi japán és
kínai szépségideálról
Kitagava
Utamaro: Párnadal
Krasztev Péter:
Hétköznapi töröklét - Nőtan alapfokon
Norinaga Akira: A legszebb virágok (Baron Péter fordítása)
Pál Dániel - Kiss Katalin: Szex, szerelem, szentség a hinduizmus vallási rendjében
Szép asszonyok egy gazdag házban I-II. (Mátrai Tamás fordítása)
Tanizaki Dzsunicsiró: A kulcs (Kolozsvári Papp László)
A taoista "Kámaszútra" (Miklós Pál)
Vátszjájana:
Káma szútra
Virágtábor – Brokáthadrend (Tokaji Zsolt
fordítása)
Wojtilla Gyula: Szexualitás, vallásfilozófia, templomi művészet Indiában
Szibéria
Arszenyev,
V. K.: Derszu Uzala
Csehov,
A. P.: Szibéria
Dalos György: Szahalin
– Csehov szigete
Diószegi
Vilmos: Samanizmus
Diószegi
Vilmos: Sámánok nyomában Szibéria földjén
Gazda
József: Emlékek Ázsiája
Gulag
Hadifogság a Távol-Keleten: Az első világháborús távol-keleti hadifogság bemutatása Vándor Ferenc naplóiban
Ritheu,
Jurij: Amikor a bálnák elmennek (csukcs irodalom)
Verne,
Jules: Sztrogof Mihály (Supka Géza fordítása)
Taoizmus
Az
aranyvirág fakadásának titka (Kaczvinszky
József fordítása)
Az aranyvirág titka (Hetényi Ernő és Pressing Lajos fordítása)
Chang, Dr. Stephen T.: Az öngyógyítás teljes rendszere
Capra, Fritjof: A fizika taója (A modern fizika és a keleti miszticizmus közötti párhuzam feltárása. Pavlov Anna, Dankó Zoltán fordítása)
Chia, Mantak
Hatházi Ilona: A buddhizmus hatása a quanzhen iskolára
Hoff,
Benjamin: Malacka és a Tao (rtf)
Hoff,
Benjamin: Micimackó és a Tao (rtf)
Horgász
Csaba: A taoista szexuális hagyomány
Komjathy, Louis: A taoista meditáció: elmélet, módszer, alkalmazás
Lao-ce: Tao-tö-king Összegyűjtött magyar
fordítások
Liezi (Lie-ce)
Maoshing Ni: A hosszú élet taoista titkai - Módszerek százai, hogyan éljünk 100 évig
Prutkay
Csaba írásai
Smullyan, Raymond M.: A tao hallgat (A logika világa)
Wen-ce: Lao-ce utolsó tanításai
Wong, Eva: A hét taoista mester (Kiss Zoltán fordítása)
Zhuangzi (Csuang-ce)
Thaiföld
Boulle,
Pierre: Híd a Kwai folyón
Bögös
László: A thai írás
Czeiner Nándorné: Thaiföld – Laosz
útinapló
Lányi György:
A sziámi halviadal
Tibet
Bardo-tanítások (Migray Emőd fordítása)
Benedek István: 160 tibeti gyógynövény
A bölcs és a balga. Tibeti buddhista történetek
Csögyam
Trungpa
A dalai láma üzenete
Dalai
láma: Ősi bölcsesség, modern világ
Harrer,
Heinrich: Hét év Tibetben
Hoffmann, Helmut: A tibeti
műveltség kézikönyve
Horváth Z. Zoltán: Benedek professzorék...
kalandja a tibeti misztikával
Jankovich Andrea: A tibeti család szerkezete
Jankovich Andrea–Jankovich Tibor: Tibeti
gyermekfalu száműzetésben
Karma Csagme: Csenrézi mar tri
Kepe Róbert: Khri lDe-gtsug-rtsan Tibetje
Kepe Róbert: A tibeti konyha
A köztes lét könyvei (Kara György fordítása)
Kuklis Kálmán: Milarepa élete
Lőrincz L. László: Démonok és varázslók Tibetben
Sári László: A Himalája arca
Sári László: "Tested ízes húsú barack"
Soós
Sándor: A nyolcvannégy mahásziddha legendája
Szaraha Mahásziddha három éneke
Szögjal rinpocse: Tibeti könyv életről és halálról (Sárközi Alice fordítása)
Terebess Gábor: Lamaista „sematizmus”
Tibeti dalok (Rab Zsuzsa fordítása)
Tibeti mesék Ladakhból (Kepe Róbert fordítása)
Tibeti
útleírás
Tillmann J. A. beszélgetése a dalai lámával
(1995)
Tokaji Zsolt: Tibeti festett bútorok
Vasubandhu: A Tanítást elemző bölcselet kincsestára (Fordította: Végh József)
Waddel
L. Austine: A rejtelmes Lhassza
Törökország,
török népek
99 tréfás török anekdota a bektasi dervisekről (Haskó György fordítása)
Abasiyanik, Sait Faik: A "Szteljanosz
Hriszopulosz" hajó (Tasnádi Edit fordítása)
Ács Pál: Osztrák és magyar renegátok
mint szultáni tolmácsok
Abdál,
Kajguszuz: Bolondok könyve (Sudár Balázs fordítása)
Adorján Imre írásai
Ágoston Gábor: Menekültkérdés Törökhonban
Ágoston Gábor: Rabnők, ágyasok, szultánák
Ágoston Gábor - Sudár Balázs: Gül Baba
és a bektasi dervisek
Andric, Ivo: Híd a Drinán (Csuka
Zoltán fordítása)
Andric, Ivo: Magyar Musztafa (Csuka
Zoltán fordítása)
Atsiz, Nihal: Szürke farkasok (Bakonyi
Gábor fordítása)
Ayse C. Cagolar: Törökök Berlinben (Pál
Eszter fordítása)
Balassi
Bálint, a "bejbejutott"
költő
Balázs Judit: Gazdaság és társadalom
az Oszmán Birodalomban
Balázs Judit: Az Oszmán Birodalomtól
a modern Törökországig
Balázs Judit: Törökország Kelet
és Nyugat között
Balázs Judit: Török „ízelítő”
Bartha Júlia: Fogyó
Hold
Bartha Júlia: Keleti
tanulmányok
Bartha Júlia: Török etnobotanika
Bartha Júlia: Az anatóliai törökök temetkezési
szokásai
Bartók Béla: Népdalgyűjtés Törökországban
Barton, Edward jelentései Konstantinápolyból
(1593-1597)
Bíró
Vencel: Erdély követei a portán
Burchard-Bélaváry, Jules-Conrad: A törököknél
Celler Tibor: Az Oszmán-dinasztia
Comenius,
Johannes Amos: Constantinapoly
Csorba László: A kütahyai magyar emigráció
Dávid Géza: Balassi János török kapcsolatai
Dede
Korkut könyve (Adorján Imre és Puskás László fordítása)
A Díváni Hidájet (Nemes Krisztián fordítása)
Dudlák Tamás: A kávé elterjedése körüli jogi viták a 16. században
Dudlák Tamás: Történeti nézőpontok a korai oszmán állam jellegéről
Egressy
Gábor törökországi naplója (1849-1850)
Edgü, Ferit: Ibramfia Ibram története
(Tasnádi Edit fordítása)
Emre, Yunus: Egy török költő tanításai (Fordította és összeállította Haskó György)
Erdélyi
történelmi adatok
Erődi Béla: Török mozaik
Fáy András: A szulióták (1864)
Fekete István: A koppányi aga testamentuma
Fenyvesi László: Paráznák és szoknyapecérek
Fodor Pál: A kávészemek karrierje
A kávé kultúrtörténete
Fodor Pál: Kié legyen Pankota (1565)?
Freely, John: A szultánok magánélete
Girardin,
Pierre de: Pierre de Girardin francia követ feljegyzései az Oszmán birodalomról
(1685-1689)
Goytisolo, Juan: Török buszpályaudvar
Gökbilgin, M. Tayyib: Nagy Szulejmán szultán
Gürkan, Emrah Safa: A szultán kémei
Györffy István írásai a Balkánról
és Törökországról
Hajnal Bettina: Cserjétől a csészéig, avagy a kávé és a kávéházi kultúra elterjedése az oszmánli időkben
Hegyi Klára: Egy világbirodalom végvidékén
Hegyi Klára, Zimányi Vera: Az oszmán birodalom Európában
Horváth Viktor: Török tükör
Inalcik, Halil: A hódítás oszmán módszerei (Rácz Attila fordítása)
Jókai Mór keleti témájú írásai
Jósika Miklós: Diamante
(1846)
Kakuk Zsuzsa: Hoztam tenger mélyéből
Kakuk Zsuzsa: Bükkönyrét a Volga
partján
Kerekes Dóra: Diplomaták és kémek Konstantinápolyban
Kerekesházy József: Az igazi
Kemál
Két
tárgyalás Sztambulban (Hieronymus Laski – Habardanecz János)
Kiss István: Jerusálemi
utazása (1793-1796)
Komáromi János: Konstantinápoly
leírása
A
Kossuth-emigráció Törökországban
Körmendi Alpár: Nagy Szulejmán szultán sírja és türbéje Szigetváron
Körmendi Alpár: Nagy Szulejmán két szigetvári türbéje helyének megtalálásáról
Körmendi Alpár: Szulejmán szultán erődje — Időutazások Szigetváron
Körmendi Alpár: A térkép, ami minden kétségert eloszlat
Körmendi Lajos: A puszta
fiai Kazak irodalmi antológia
Krasztev Péter: Hétköznapi
töröklét - Nőtan alapfokon
Kúnos Ignác (1860-1845)
László
Károly: Katonai életemből
Lengyel Dénes: Magyar mondák a török világból és a kuruc korból
Lewis, Bernard: Isztambul és az oszmán civilizáció
Mándoky Kongur István: Amu-darja
széles vize
Mészáros Lázár törökországi naplója
(1849-1850)
Mikes Kelemen: Törökországi levelek
és Misszilis levelek
Mikszáth
Kálmán: Török regék és történetek
Moldova György: Ha jönne
az angyal... (regény, LIV-CXV)
Nagy László: A török világ végnapjai Magyarországon
Napló
Buda avagy Offen erős városának híres ostromáról…
Nogel István: Utazása Keleten
(1847)
Oflazoglu, Turan: Nagy Szulejmán
szultán (Tasnádi Edit fordítása)
Oguz, Arzu: Az összehasonlító jog szerepe a török polgári jog fejlődésében (Rácz Attila fordítása)
Orbán Balázs török tárgyú írásai
Pálffy Géza: A másfél évszázadnyi török
uralom mérlege
Rácz Attila: Haci Bektas fiai
Rosnyai Dávid: Balkáni és krétai utazások
(1665-1670)
Rozmán Erik: A török kérdés a magyar irodalomban
Saussure, César de: Törökországi szokások (1730-1739)
Sertoglu,
Murat: Battál Gázi, a győzedelmes (Bakonyi Gábor fordítása)
Sertoglu, Murat: Tőrös betyár (Bakonyi
Gábor fordítása)
Széchenyi István: Keleti utazása, 1818-1819 (Györffy Miklós fordítása)
Széchenyi István: Morgenländische
Fahrt, 1818-1819
Szemere Bertalan: Utazás Keleten a világosi
napok után
Szulejmán sorozat (Demet Altınyeleklioğlu, Ann Chamberlin és Fatima Melek regényei)
T.
Nyíri Mária: Törökország és a magyar zsidóság
Takáts
Sándor: Bajvívó magyarok
Takáts
Sándor: Buda két árulója
Topbaş, Osman Nûri: Meditáció az Iszlámban (Haskó György fordítása)
Tóth Béla: A dervis kilenc
egere
A török fürdő
Tasnádi Edit: A török irodalom Magyarországon
A
török kor Magyarországon (1526-1699)
Török
költők tára
Török mesék (Adorján Imre fordítása)
Török műemlékek Magyarországon
Török népek szólásai és közmondásai
(Buda Ferenc fordítása)
Varga J. János: A fogyó félhold árnyékában. A török kiűzése Magyarországról
Zay Ferenc: Az Landorfejírvár elveszésének
oka e vót, és így esött
Zorlu, Tuncay: Oszmán hajó-vízrebocsátási ceremóniák: szokásgyakorlat jelképek és rítusok között (Rácz Attila fordítása)
Történelem
Ázsia ezer évvel ezelőtt
Bánhegyi
György: Kelet
és Nyugat: kulturális dichotómia vagy pluralizmus?
Civilizációk Kelettől Nyugatig
Debord, Guy: A spektákulum társadalma
Dévényi Kinga (szerk.): Civilizációk Kelettől Nyugatig
Diamond, Jared: A harmadik csimpánz felemelkedése és bukása
Diamond, Jared: Háborúk, járványok, technikák
Diamond, Jared: Összeomlás
Fehér M. Jenő: Középkori magyar inkvizició
Fukuyama, Francis: A történelem vége és az utolsó ember (Somogyi Pál László fordítása)
Frazer, James G.: Az Aranyág
Frost, David: Ballépések könyve
Galor, Oded: Az emberiség utazása
Harari, Yuval Noah: 21 lecke a 21. századra
Harari, Yuval Noah: Homo Deus – A holnap rövid története
Harari, Yuval Noah: Nexus: Az információs hálózatok rövid története a kőkorszaktól az MI-ig
Harari, Yuval Noah: Sapiens – Az emberiség rövid története
Homonnay Ottó János: A rideg valóság (Toronto, 1979)
Kissinger, Henry: Világrend
Komoróczy Géza:
Mezopotámia története az őskortól a perzsa hódításig (Kr. e. 539)
Kristó Gyula: A honfoglalás korának írott forrásai
A
mongolok titkos története (Közreadja Ligeti Lajos)
Párizs, 1968 május
Parkinson, C. Northcote: Kelet és
Nyugat (Kada Júlia fordítása)
Toynbee, Arnold: A vallás, ahogyan
a történész látja
Vásáry
István: A régi Belső-Ázsia története
Vásáry
István: Az Arany Horda
Wells, Spencer: Az ember útja (Kovács Tibor fordítása)
Wiener György: Tulajdon
az "ázsiai" termelési módban
Ujgurok
Ujgur
irodalom
Ujgur
közmondások
Ujgur
népmesék (Buda Ferenc fordítása)
Utazók,
felfedezők
Almásy György (1867-1933)
Balogh Attila: Rokonlátogatás Shanghaiban
Barton, Edward jelentései Konstantinápolyból
(1593-1597)
Benedek Elek: Zágoni Mikes Kelemen
élete
Benyovszky
Ázsiában
Bergreen, Laurence: Marco Polo
Bey,
Hakim: Az utazás művészete (Szufi utazók)
Borsody
Bevilaqua Béla: Régi magyar világjárók
Borsos
Tamás: Egiptusról (1619)
Burchard-Bélaváry, Jules-Conrad:
A törököknél
Canetti,
Elias: Marrákes hangjai (Széll Jenő fordítása)
Clifford,
James: Utazó kultúrák
Crow,
Carl: A megszentelt rizsestál (Gáspár István fordítása)
Czeiner Nándorné: Burma útinapló
Thaiföld – Laosz Kambodzsa
Czeiner Nándorné: Marokkói útinapló
Csák Gyula: Indiai jegyzetek
Csehov, A. P.: Szibéria
Diószegi Vilmos: Sámánok nyomában Szibéria
földjén
Egressy
Gábor törökországi naplója (1849-1850)
Erődi Béla: Török mozaik
Felvinczi-Takács Zoltán: Buddha útján a Távol-Keleten I-II.
Gazda
József: Emlékek Ázsiája
Germanus
Gyula (1884-1979)
Györffy István írásai
a Balkánról és Törökországról
Hedin,
Sven: Ázsia szívében
Heyerdahl,
Thor: Tutajjal a Csendes-óceánon
Hidasi
Judit: Na és, hogy tetszik Japán?
Hidasi
Judit: Vissza Japánba
Iyer, Pico:
Mindenütt otthon
Jelky
András kalandjai
Julianus
barát és követői
Kakas
István, Zalánkeményi (1556 körül - 1603)
Kántor
Lajos: Kína-földrész
Katona
Gyula: Beszámolók Japánról
Kelecsényi Ágnes: Magyarok a selyemúton
Kiss
István: Jerusálemi utazása (1793-1796)
Klodkowski, Piotr: A Kelet csodálatos zamata
Koestler, Arthur: A lótusz és
a robot Első rész: India
Koestler,
Arthur: A lótusz és a robot Második rész: Japán
Komáromi János: Konstantinápoly leírása
Kőrösi
Csoma Sándor (1784-1842)
Krasznahorkai László: Csak a csillagos
ég
Krasztev
Péter: Hétköznapi töröklét - Nőtan alapfokon
Krizsán László: Benyovszky Ázsiában
Krizsán László: Magyar László nyomában
Krizsán László: Rabszolgalányból felfedező
lady
Krizsán
László: Őshazakeresők
Laczkó
Zsuzsa - Radnai Tamás: Paprikáskrumpli evőpálcikával
Ligeti
Lajos (1902-1987)
Magyar
jezsuiták Ázsiában
Majorosi
Anna: Bhután, A sárkány birodalma
Marriott,
Mckim: Holi - Egy Krisna ünnep
Mehta,
Suketu: Mumbai
Mészáros
Lázár törökországi naplója (1849-1850)
Michaux,
Henri: Egy barbár Indiában (Somlyó György fordítása)
Mikes
Kelemen: Törökországi levelek és Misszilis
levelek
Mörk Péter: "Indiában,
hol éjjel a vadak zöld szeme cikkan..."
Németh
Géza: Sejahtera Malaysia
Nogel
István: Utazása Keleten (1847)
Orbán Balázs török tárgyú írásai
Polo,
Marco, utazásai
Prinz
Gyula (1882-1973)
Rosnyai
Dávid: Balkáni és krétai utazások (1665-1670)
Saussure,
César de: Törökországi szokások (1730-1739)
Stein
Aurél (1862-1943)
Szabó
László: Magyar jezsuita a Közel-Keleten
Széchenyi
István: Keleti utazása, 1818-1819 (Györffy Miklós fordítása)
Széchenyi István: Morgenländische Fahrt,
1818-1819
Szemere
Bertalan: Utazás Keleten a világosi napok után
Szlávnits László: Angkori
levelek
Tibeti
útleírás
Vay
Péter: Korea
Vámbéry
Ármin (1832-1913)
Verma,
Nirmal: Kumbh Mela
Weöres
Sándor és Nyisztor Zoltán keleti útja
Xántus János: Úti emlékeim Singapoore és vidékéről (Győr, 1879)
Zilahy
Péter: Kína ínyenceknek
Üzbegisztán
Farkas Péter: Üzbegisztán
Szali
Bibi-hanum: Az üzbég konyha remekeiből
Vallások
Adorján Imre: Alapvető különbség
három monoteista vallás közt
Baran, Josh: 365 nirvana itt és most
Blackmore, Susan:
A vallások mint mémplexek
Debeljak, Aleš: A fundamentalizmus
indiszkrét bája
Dougill, John: Japán titkos keresztényeinek nyomában
Durkheim,
Emile: A vallási élet elemi formái
Fohászok és vallomások - A világ legszebb
imái
Glasenapp, Helmuth von: Az öt világvallás
Horváth
Pál: Vallástörténet
Kis
filokália
Leloup,
Jean-Yves: A ,,hészükhaszta'' imamód
Nemeshegyi
Péter: A világvallások típusai
Nemeshegyi
Péter: A zarándoklat sajátosságai a távol-keleti vallásokban
Pais István: Bibliai érdekességek, történetek, aforizmák
Simon Róbert (szerk.): A vallástörténet klasszikusai. Szöveggyűjtemény portrévázlatokkal
Szentpétery Péter: Világvallások
Toynbee, Arnold: A vallás, ahogyan a
történész látja
Varga Tímea: Misztika keleten és nyugaton a klasszikus Upanisadok, a Bhagavad Gítá, valamint az Újszövetség könyveinek tükrében
A
Zarándok
Vietnam
Bögös László: A kaodaizmus
Celler
Tibor: A vietnami dinasztia
Greene,
Graham: A csendes amerikai
Vietnami
mesék, legendák (Gion Gábor fordításai)
Gion
Gábor: A Második Indokínai Háború
Zen/Csan
Angyalosi Gergely: Kakuk Marci: a picaro és a [zen] buddhista
A bivalyhajtás tíz képe / A bika hazaterelése
Blackmore, Susan: Ébredés
a mémálomból (Erős László Antal fordítása)
Blackmore,
Susan: Odafigyelés (Erős László Antal fordítása)
Cortázar, Julio: Sántaiskola (Benyhe János fordítása)
Julio Cortázar Rayuela [Sántaiskola] című regénye és a Zen buddhizmus (Csép Attila)
Coward, Vanessa: Rôhatsu
1956
Dienes László (1889-1953): A Zenizmus (Korunk, 1926. február)
Doris,
David T.: Zen-kabaré (Koppány Márton fordítása)
Dürckheim, Karlfried: A nyugalom
japán kultusza
Enomiya-Lassalle,
Hugo M.: Zen (Marghescu Sándor fordítása)
Han-san: A bölcs vigyor (Károlyi
Amy fordításai)
Herrigel,
Eugen: A zen-út
Howard,
Louise: Zen barikák számára
Ikkjú
Szódzsun (1394-1481): Összegyűjtött magyar versfordítások
Ito Tenzaa Chuya: A csodálatos macska (Hetényi Ernő fordítása)
Jamakava
Szógen: József Attila és a megvilágosodás
Jung-csia Hszüan-csüe: Az azonnali felébredés éneke (Sódóka)
Kőhalmi Péter: A zen út fokozatai Erdély Miklós életművében
Liang-kaj
(13. sz. eleje) néhány tusfestménye
Lux
Éva: Időtlen idő: a zen
A megvilágosodás tanítása: zen buddhista nevelési módszerek (Terebess Pál dolgozata, ELTE PPK)
Merton,
Thomas: A zen és a falánk madarak (Erős László Antal fordítása)
Mesterek és tanítványok Masters and Disciples
Nacume Szószeki: A kapu (Kolumbán Mózes
fordítása)
Néhány csan mester életrajza
Pirsig, Robert M.: A zen meg a motorkerékpár-ápolás
művészete
Rjókan Taigu (1758-1831):
Összegyűjtött magyar versfordítások
Román József: A zen buddhizmus másodvirágzása
Rónay Mária: Halál a buddhista-kolostorban (Tolnai Világlapja, 1940/2. szám)
Sato
Zenchu tusfestményei
Scott, David: Egyszerűen zen (Tasi Júlia fordítása)
Sengai (1750-1837) zen tusfestményei
Su-la-ce:
Reggeli beszélgetések Lin-csi apát kolostorában (Közreadja Sári László)
Suzuki Daisetz Teitaro (1870-1966)
Suzuki Shunryu: Te görbe uborka! (Halasi
Sándor összeállítása)
Suzuki Shunryu:
A zen szellem, az örök kezdők szelleme (Halasi Sándor fordítása)
Szeng-can: A harmadik zen pátriárka szútrája
Szung
Szán: A lehamuzott Buddha Két szemelvény
Takahasi
Sinkicsi versei (Bakos Ferenc fordításai)
Takahasi
Sinkicsi versei (Terebess Gábor fordításai)
Tandori
Dezső: A zen-lófogadás
Terebess Gábor:
Folyik a híd Csan buddhista anekdotakincs
Terebess Gábor: A japán kertművészet - Zen kertek
Terebess
Gábor: A zen meditáció pszichofiziológiája
Terebess
Gábor - Tarnóczy Zoltán: Zen buddhista egypercesek
Vankó Gergely: A zen buddhizmus
Varga Imre: Ráhagyatkozva egy nagyobb
erőre
Zeami
Motokiyo: A nô kilenc fokozata
Zen buddhista kóanok (Szabó János tolmácsolásában)
Zen főoldal