Terebess Asia Online (TAO)
« Home
« Zen index

Oxherding Pictures
Index

Editor: Gábor Terebess (Hungary)  

Chan Oxherding Series in Chinese > (DOC) > (PDF)
师远 《十牛图颂》 源流 by 彭培南
天理藏本 《十牛图》 与大足石刻 《牧牛图》 by 彭培南
大足石刻 (The “Ox-Herding Theme” as Sculptures at Mt. Baoding in Dazu County, Sichuan)

十牛圖頌所展示的禪的實踐與終極關懷 吳汝鈞 香港浸會學院副教授 作; 中華佛學學報第4期 313 ~ 339 頁.

Three Oxherding Versions Compared (廓庵師遠 Kuoan Shiyuan / 普明 Puming / 自得慧暉 Zide Huihui)
Tibetan Taming the Elephant and 普明 Puming's Ten Oxherding Pictures Compared

Versions from Vietnam

十牛圖 Shiniu tu
[十牛図 Jūgyūzu (じゅうぎゅうず)]
The Ten Oxherding Pictures

General Foreword and Introductions by Ciyuan 慈遠 [Jion]
First verses by 廓庵則和尚 Kuoan Ze heshang = 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan [Kakuan Shien]
Second verses by 石皷夷和尚 = 石鼓夷和尚 Shigu Yi heshang =  石鼓希夷 Shigu Xiyi [Sekiko Kii]
Third verses by 壞衲璉和尚 = 壊納璉和尚 Huaina Lian heshang = 壞衲大璉 Huaina Dalian [Kaidō Tairin]

The Ten Oxherding Pictures
Translated by D. T. Suzuki (鈴木大拙貞太郎 Suzuki Daisetsu Teitarō, 1870-1966)

D. T. Suzuki's first version:
"The Ten Oxherding Pictures," translated by D. T. Suzuki, in Manual of Zen Buddhism, Kyoto: Eastern Buddhist Society, 1934. London: Rider & Company, 1950, New York: Grove Press, 1960. pp. 150-171.
Introduction and verse by 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan [Kakuan Shien], 12th century
Paintings by 天章周文 Tenshō Shūbun (1414-1463)

D. T. Suzuki's second version:
"The Ten Cow-herding Pictures," translated by D. T. Suzuki. Introduction and verse by 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan [Kakuan Shien], 12th century, published
A) in The Eastern Buddhist (Original Series), Vol. 2. Nos. 3-4. 1923. pp. 176-195.
B) in Essays in Zen Buddhism, First Series. New York: Harper & Brothers, 1949, pp. 361-374. "The ten pictures reproduced were specially prepared for the author by Reverend Seisetsu Seki, Abbot of Tenryuji, Kyoto." On this page: Original Gozan (五山) woodcut print source used for Seisetsu Seki's reproductions

Les dix images du buffle
Version de 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan [Kakuan Shien], 12e siècle,
traduit par Catherine Despeux
Illustrations de gravure sur bois de 町元呑空 Machimoto Donkū

PDF: Lectures On The Ten Oxherding Pictures
by Yamada Mumon; translated by Victor Sōgen Hori
University of Hawai‛i Press, 2004

'The Ten Pictures of the Cowherd'
Translated by 忽滑谷 快天 Nukariya Kaiten (1867-1934)

In: The Religion of the Samurai: A Study of Zen Philosophy And Discipline in China And Japan
by Kaiten Nukariya, Professor of Kei-O-Gi-Jiku University and of So-To-Shu Buddhist College
London, Luzac, 1913.

"10 Bulls"
Introduction and verse by 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan [Kakuan Shien], 12th century
Transcribed by 千崎如幻 Senzaki Nyogen (1876–1958) and Paul Reps (1895-1990)
Woodblock prints by 德力富吉郎 Tokuriki Tomikichirō (1902-2000)

The Ten Oxherding Pictures
Introduction and verse by 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan [Kakuan Shien], 12th century
Translated by Philip Kapleau (1912-2004)
Paintings by 直原玉青 Jikihara Gyokusei (1904-2005)

The Ten Bull Pictures
General Foreword and Introductions by Ciyuan 慈遠 [Jion]
First verses by 廓庵則和尚 Kuoan Ze heshang = 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan [Kakuan Shien]
Second verses by 石皷夷和尚 = 石鼓夷和尚 Shigu Yi heshang = 石鼓希夷 Shigu Xiyi [Sekiko Kii]
Third verses by 壞衲璉和尚 = 壊納璉和尚 Huaina Lian heshang = 壞衲大璉 Huaina Dalian [Kaidō Tairin]
Translated by Myokyo-ni (born Irmgard Schloegl; 1921-2007)
Illustrations by 森貘郎 Mori Bakurō (1942-)

Ten Oxherding Pictures
Introduction and verse by 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan [Kakuan Shien], 12th century,
Oxherding text translations by Victor Sogen Hori
Commentary by 原田正道 Harada Shōdō (1940-), from talks delivered in May 1998
Translated by Priscilla Daichi Storandt
Paintings traditionally attributed to 天章周文 Tenshō Shūbun (1414-1463)

Poems on the Ten Ox-Herding Pictures
Verses by 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan [Kakuan Shien], 12th century
Translated by John Balcom

The Ten Oxherding Pictures
by 大森曹玄 Ōmori Sōgen (1904-1994)

The Ox-Herding Poems (PDF)
Translated by Stanley Lombardo
In: Zen Sourcebook, Hackett, 2008, pp. 85-88.

Ten Oxherding Pictures
Translated by John Daido Loori and Kazuaki Tanahashi (棚橋一晃)
in: Essential Zen
Edited by Kazuaki Tanahashi and Tensho David Schneider
San Francisco, 1994, pp. 141-144.

Path of Enlightenment: Stages in a Spiritual Journey
by John Daido Loori
Paintings by 直原玉青 Jikihara Gyokusei (1904-2005)

Ten Oxherding Songs
Translated by Gen P. Sakamoto

Ten Ox-herding Pictures
Introduction and verse by 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan [Kakuan Shien], 12th century
Commentary by 窪田慈雲 Kubota [Akira] Ji'un (1932-)
Translated by J. Cusumano & Satō M.
Paintings by 横尾龍彦 Yokō Tatsuhiko (1928-)

Ten Ox Herding Pictures
by Japanese Zenga by 直原玉青 Jikihara Gyokusei (1904-2005), and 柴山全慶 Shibayama Zenkei (1894-1974)

Ten Ox Herding Pictures
by 金森一咳 Kanamori Ichigai (born Osaka 1941)

The Ten Ox-Herding Songs
Two horizontal scrolls with incorrect sequence of episodes by Japanese painters:
by 烏丸光廣 Karasumaru Mitsuhiro (1579-1638)

Two incomplete series of Oxherding Pictures
1) 四部錄 Shiburoku (1698)
2) by an unknown Japanese artist (late 16th century)

The Ten Ox-herding Pictures
Verse by 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan, 12th century
Translated by the Chung Tai Translation Committee, Taiwan
Commentary talk by 聖嚴 Shengyan (birth name 張寳康 Zhang Baokang; 1930-2009)
Edited by Linda Peer and Harry Miller ~Class summary courtesy of Rick Cabrera
Paintings by Chen Chao Bao, Taiwan, 2007

The Ten Ox-herding Pictures
Commentary Collection

Poem Commentary by Hsu Yun
Commentary by Chögyam Trungpa Rinpoche
Commentary by John M. Koller
Commentary by Alfonso Carrasco
Commentary by Rover Jack
Commentary by Aldous Huxley
Commentary by Jill N. Henry
Commentary by Ming Qi
Commentary by Wendy Tsang Wing Shan
Commentary by Osho
Commentary by Suzuki Shōsan (presented by Arthur Braverman and Sarah Berger)
Commentary by Claus Furstner
Commentary by Ruben Habito

The Ten Oxherding Pictures
Introduction and verse by 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan [Kakuan Shien], 12th century
Poems translated by Urs App (1949-)
With Japanese woodcut prints, 1689

Ten Ox-Herding Pictures (심우도)
First verses by 廓庵則和尚 Kuoan Ze heshang = 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan
Second verses by 石皷夷和尚 = 石鼓夷和尚 Shigu Yi heshang = 石鼓希夷 Shigu Xiyi
Third verses by 壞衲璉和尚 = 壊納璉和尚 Huaina Lian heshang = 壞衲大璉 Huaina Dalian
Commentary by Ji Bong

Musan's Ten Bulls (심우도)
by Musan Cho Oh-hyun (Cho, O-hyŏn 조오현 [曺五鉉] 1932-)
Translated by Heinz Insu Fenkl (1960-)
(DOC)

Ten Ox-Herding Pictures (심우도)
Verse by Musan Cho Oh-Hyun
Translated by Lee Chi-Ran
llustrations: anonymous Korean source

Ten Ox-Herding Pictures (심우도)
Verse and commenary by 구산수련 Kusan Suryŏn (1908-1983)
Translated by Martine Batchelor
Paintings by "Living National Treasure"
석정스님 / 石鼎 Sŏkchŏng sŭnim (1928-2012) [통도사 석정 스님 Tongdosa Seokjeong seunim]

Herding the Ox (심우도) by Daehaeng Kun Sunim (1927-2012)
Translated by Chong Go Sunim, 2010
Korean temple paintings

Ten Ox-Herding Pictures (심우도)
Seeking the trace of original mind, buddhahood by Chun Ock-bae
Woodcut prints by unknown Korean artist

The Ten Oxherding Pictures
Introduction and verse by 廓庵師遠 Kuoan Shiyuan [Kakuan Shien], 12th century
Tr. by Lewis Hyde in three English versions: “one word ox”, “spare sense ox”, and “American ox”
Paintings by Max Gimblett

森哲郎 Mori Tetsurō
現代と伝統:十牛図と京都哲学 Gendai to dentō: Jūgyūzu to Kyōto tetsugaku
[Modern and traditional: The Ten Oxherding Pictures and the Kyoto Philosophy]

Ten Ox Zen 十牛圖 by Lee, Siu-Leung (calligraphy), Fu Yiyao (painting) (DOC)

Le dieci icone del bue. Introduzione, traduzione e commento di Migi [Maria Grazia] Autore,
Erga Edizioni, Genova, 1991
http://www.gianfrancobertagni.it/materiali/zen/migi.pdf

李蕭錕 Li Xiaokun 《十牛圖》 "Ten Oxherding Pictures" (DOC)

Following Traces: The Ten Ox-Herding Pictures and Rinzai Zen in North America
by Edward A. S. Ross
Vol. 10 (2019): Symposia: The Journal of Religion, Regular Issue, University of Toronto


 

十牛圖 Shiniu tu [Jūgyūzu]
The Ten Oxherding Pictures

First verses by 普明 Puming [Fumyō]
Preface by 胡文煥 Hu Wenhuan [Ko Bunkan]
Second verses by 雲庵 / 雲菴 Yunan [Unan]

Verses translated by D. T. Suzuki (鈴木大拙貞太郎 Suzuki Daisetsu Teitarō, 1870-1966)  

Taoist Commentary by Hu Xuezhi

Chinese Qigong Commentary by Yu Gongbao

Nichiren Buddhist Commentary by Ryuei Michael McCormick (USA)
Woodblock prints from the Jiaxing Tripitaka (嘉興藏) Vol. 23, No. B.128, p. 347ff.

Verses translated by Red Pine [has been removed at the request of copyright owner]

Le dressage du buffle en dix étapes tr. par Catherine Despeux
Illustrations: Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Chinois 6606

普明禅师牧牛图颂

 

六牛圖 Liuniu tu [Rokugyūzu]
The Six Oxherding Pictures

by 自得慧暉 Zide Huihui [Jitoku Keiki], 1090-1159

Translated by 工藤澄子 Kudō Sumiko (1929-)
Illustrations by 柴山全慶 Shibayama Zenkei (1894-1974)

Les six images du buffle traduit par Catherine Despeux (1945-)
Illustré par 德力富吉郎 Tokuriki Tomikichiro (1902-2000)

 

Five Oxherding Verses
by了菴清欲 Liaoan Qingyu [Ryōan Seiyoku], 1288-1363

Translated by 赤松 Chi Song
Ox Drawings by Han Meilin (韩美林 / 韓美林; born in 1936, Jinan, Shandong)

 

清居的是五圖 Qingju de shi wu tu
Five [or twelve?] Oxherding Pictures by 清居皓昇 Qingju Haosheng [Seikyo Kōshō]
in the middle of the 11th century

Version en douze tableaux de Qingju
par Catherine Despeux

The sixth and twelfth chapters of the Ox-herding Pictures by Chan Master Haosheng of Qingju
Translated by Thomas Cleary

 

うしかひ草 Ushikaigusa
Twelve Oxherding Pictures by 月波道印 Geppa Dōin (1637-1716)

PDF: [うしかひ草] Ushikaigusa
by 月波道印 Geppa Dōin (1637-1716) [撰]
12 illustrations by
Konan inshi kankai 湖南隠士観海 [画]
[1669]

四牛圖 Siniu tu [Shigyūzu]
by 虎丘 雪庭 淨 Huqiu Xueting Jing (10th–11th centuries)

Version en quatre tableaux de Xueting Yuanjing traduit par Catherine Despeux

 

八牛圖 Baniu tu
Les huit images du dressage du buffle
de 佛國惟白 Foguo Weibai [Bukkoku Ihaku]

Version en huit tableaux de Foguo Weibai traduit par Catherine Despeux

 

Tibetan Elephant Pictures

Taming the Elephant

Deepening Calm-Abiding - The Nine Stages of Abiding

Tibetan Taming the Elephant and 普明 Puming's Ten Oxherding Pictures Compared

Le dressage de l'éléphant dans le bouddhisme tibétain par Catherine Despeux (PDF)

 

Western Interpretations

Zen Ox-Herding Pictures by John Cage (1912-1992)

Ox Herding by Julie Chang (2008)

Ten Oxherding Verses by Lucille Clifton (2008)
Drawings by Eugene Gregan (1937-)

The Ten Cow-Herding Pictures
Poem by Dustin Junkert

Jeffrey Ryan: The Whitening of the Ox for baritone and ensemble
Poems by K. V. Skene

Ten Oxherding Pictures
Verse and drawing by Genju Canada, 2010)

Ten Ox Herding Pictures
Photographs by Andrew Binkley

Jungian Psychology and the Oxherding Pictures
by J. Marvin Spiegelman and Mokusen Miyuki

The Ten Oxherding Pictures
Paintings by Max Gimblett

PDF: Honoring the Form: Zen Moves in Charles Johnson's Oxherding Tale
by Richard Collins
Religion and the Arts 14 (2010) 59–76

Les étapes de la transformation alchimique
par Rolande Biès (1919-2012)

PDF: No Bull: Zen Oxherding Pictures For The Modern World
With A Catholic Contemplative's Commentary
by Jeff Shore with Bernadette Roberts

PDF: Human Actions Illustrated in Zen's Ox-Herding Pictures by Yong Zhi

PDF: The Ten Oxherding Pictures by Hyon Gak [현각 / 玄覺 Hyeongak] (born Paul J. Muenzen in 1964)

PDF: Eva Allione, Alla ricerca del vero sé. Analisi critica del Jūgyūzu e delle sue traduzioni
Kervan – International Journal of Afro-Asiatic Studies, n. 19 (2015) 35-78.

Zen of Facticity: Bull, Ox or Otherwise? Herding facts and their alternatives in a post-truth-era
by Anthony Judge
https://www.laetusinpraesens.org/docs10s/zenbull.php

PDF: The Oxherding Pictures
by Robert Dodge (a student from Michael Wenger’s class)
Wind Bell, Vol. 34. No. 2. Spring/Summer 2000, pp. 25-27.
http://cuke.com/pdf-2013/wind-bell/vol34-no2-00.pdf

The ten oxherding pictures: a guide to enlightenment
by Dean L. Frantz
Illustrated by Franck, Frederick (1909-2006)
Kearney, NE : Morris Publishing, 2003

Searching for the Ox: The Path to Enlightenment in 10 Pictures
by Josh Bartok

Drawings by Mark T. Morse

Charles Richard Johnson (1948-)
PDF: Oxherding Tale (novel, 1982) 

PDF: Reviewing the Path of Zen: The Ten Oxherding Pictures
in: Zen Pathways. Bret W. Davis, 2022. pp. 320-338.

PDF: Chapter 10. Roadmaps for Your Journey
in: Practical Zen by Julian Daizan Skinner
Illustratred by Alex Kofuu [狐風] Reinke