Afrika Arab világ Ausztrália Ázsiai gasztronómia Bengália Bhután Buddhizmus Burma Egyiptológia Gyógynövények Hadművészet Hálózatok Hinduizmus, jóga India Indonézia, Szingapúr Iszlám Japán Játék Kambodzsa Kelet kultúrája Magyarországon Kína Korea Költészet Közmondások Kunok Laosz Magyar orientalisztika Mélyadaptáció Memetika Mesék Mezopotámia Mongólia Nepál Orientalizmus a nyugati irodalomban és filozófiában Perzsia Pszichedelikus irodalom Roma kultúra Samanizmus Szex Szibéria Taoizmus Thaiföld Tibet Törökország, török népek Történelem Ujgurok Utazók Üzbegisztán Vallások Vietnam Zen/Csan

Terebess Ázsia E-Tár
« katalógus
« vissza a Terebess Online nyitólapjára

KOREAI NOVELLÁK
Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár

Osváth Gábor: A mai dél-koreai elbeszélő irodalomról

A tigris intelme – Koreai elbeszélések, TEXTerebess No. 5. > HTML > PDF

Hjon Dzsingon: B. nevelőtanárnő és a szerelmeslevelek (Osváth Gábor fordítása)
Hvang Szunvon: Darvak (Osváth Gábor fordítása)
Kim Dongin: Egy kosár krumpli (Osváth Gábor fordítása)
Kim Tong-ni: Hwarangok ivadéka (Nagy Balázs fordítása)
Gim Dong-in: Kopár hegy (eszperantóból Szabadi Tibor ford.)
= Pannon tükör, 2003/4, 43-46. oldal
Pak Csivon: Egy jangban története(Kiss Marcell fordítása)
Pak Csivon: Történet Pak asszonyról (Pommersheim Gábor fordítása)
Pak Vanszo: Azon szívtelen napok nagyanyó-virága (Osváth Gábor fordítása)
Ri Ho-cshol: Egy hűvös este fülledtsége (Osváth Gábor fordítása)
Csong Jagjong (1762-1836): Egy szolga elbocsátásáról (Vargha Katalin fordítása)
Pak Hjokkosze, Silla állam alapítója (Vargha Katalin fordítása)
Tangun, Korea ősatyja (Vargha Katalin fordítása)
Hjon Dzsingon: A tűz (Pul) (Szijártó Noémi fordítása)

Cho Sehui: Möbius-szalag (Kiss Marcell fordítása) = Nagyvilág, 2004/8, 635-642. oldal