ZEN IRODALOM ZEN LITERATURE
« Zen főoldal
« vissza a Terebess Online nyitólapjára
[永平] 道元希玄 [Eihei] Dōgen Kigen (1200–1253)
Tartalom |
Contents |
Végh József: PDF: Dógen Zen mester magyarul elérhető írásai Hrabovszky Dóra: Fukan-zazen-gi A zazen dicsérete Az ülő meditáció szabályai (Sóbógenzó zazengi) A zazen ösvénye A szívében a megvilágosodás szellemével élő lény (bódhiszattva) négy irányadó tevékenysége Életünk kérdése (Gendzsókóan 現成公案) PDF: Az Út Gyakorlásában Követendő pontok |
真字正法眼蔵 [Mana/Shinji] Shōbōgenzō 仮字正法眼蔵 [Kana/Kaji] Shōbōgenzō 普勧坐禅儀 Fukan zazengi 学道用心集 Gakudō-yōjinshū Advice on Studying the Way 永平清規 Eihei shingi Eihei Rules of Purity 永平廣錄 Eihei kōroku Dōgen's Extensive Record 宝慶記 Hōkyō-ki Memoirs of the Hōkyō Period 傘松道詠 Sanshō dōei Verses on the Way from Sanshō Peak
孤雲懷奘 Kōun Ejō (1198-1280) 修證義 Shushō-gi, compiled in 1890 Kōshō-ji PDF: The Life of Dōgen Zenji |
PDF: Dōgen's Hōkyō-ki: Complete Chinese Text, digitization by Hyatt Carter
The Hokyoki is Dogen's record, or the personal journal he kept, of his time as a young monk when he studied in China under the great Zen master, Ju-ching. It was during his stay at Ju-ching's temple that he experienced the “casting off of body and mind” (shinjin datsuraku) that was the occasion of his enlightenment, and became one of the key features of his teaching. With James Joyce's “Portrait” of his early years in mind, I like to think of Dogen's book as A Portrait of the Zen Master as a Young Monk. The Hokyoki is divided into 50 sections. In the presentation of Dogen's work, I begin with the Chinese text of Section One, its English translation, and then an explanation of how the Chinese text is formatted. Sections 02-50, in the original Chinese, then follow.
PDF: Enlightened Authorship: The Case of Dōgen Kigen
by Raji C. Steineck
In: That wonderful composite called author: Authorship in East Asian literatures from the beginnings to the seventeenth century.
Edited by: Schwermann, Christian; Steineck, Raji C. Leiden, Boston: Brill. 2014, pp. 217-239.
PDF: Dōgen's Hōkyō-ki
tr.
by Norman Waddell, The Eastern Buddhist (N.S.), 1977, 10/2: pp. 102-139; 1978, 11/1: pp. 66-84.
Takashi James Kodera: Dogen's Formative Years in China. An Historical Study and Annotated Translation of the Hōkyō-ki. Routledge & Kegan Paul, London 1980.
https://www.taylorfrancis.com/books/9781134543151