Afrika Arab világ Ausztrália Ázsiai gasztronómia Bengália Bhután Buddhizmus Burma Egyiptológia Gyógynövények Hadművészet Hálózatok Hinduizmus, jóga India Indonézia, Szingapúr Iszlám Japán Játék Kambodzsa Kelet kultúrája Magyarországon Kína Korea Költészet Közmondások Kunok Laosz Magyar orientalisztika Mélyadaptáció Memetika Mesék Mezopotámia Mongólia Nepál Orientalizmus a nyugati irodalomban és filozófiában Perzsia Pszichedelikus irodalom Roma kultúra Samanizmus Szex Szibéria Taoizmus Thaiföld Tibet Törökország, török népek Történelem Ujgurok Utazók Üzbegisztán Vallások Vietnam Zen/Csan

Terebess Ázsia Lexikon
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Ü V W X Y Z

« vissza a Terebess Online nyitólapjára

井上靖:未発表の日記 「欠史時代」戦中から戦後 | 毎日新聞

Inoue Jaszusi
井上靖 Inoue Yasushi (1907-1991)

https://hu.wikipedia.org/wiki/Inoue_Jaszusi

 

A hercegnő nyaklánca (永泰公主の頸飾リ Eitai kōshu* no kubikazari; Szilágyi Tibor fordítása) Nagyvilág, 1984/6, 87-798. o.
*Yongtai hercegnő (684-701)

Azáleák a Hira-hegyen (比良のシャクナゲ Hira no sakunage, 1951; Hürkecz István fordítása) Igaz Szó, 1978/1, 64-82. o.

Azáleák a Hira-hegyen (比良のシャクナゲ Hira no sakunage, 1951; Simonyi István fordítása) in: Inoue Jaszusi: Utazás a Fudaraku-paradicsomba, Elbeszélések Budapest 1986.

A vadászpuska (novella, 猟銃 Ryōjū, 1949; Simonyi István fordítása) in: Inoue Jaszusi: Utazás a Fudaraku-paradicsomba, Elbeszélések Budapest 1986.

Utazás a Fudaraku-paradicsomba (補陀落渡海記 Fudaraku tokaiki, 1961; Varrók Ilona fordítása) in: Inoue Jaszusi: Utazás a Fudaraku-paradicsomba, Elbeszélések Budapest 1986.

Szamuráj csatazászló (風林火山 Fūrin Kazan, 1959; Tóth Andrea fordítása) Szenzár, Budapest, 2006

風林火山的概述圖

A másik lobogón szintén arany színűre festették a feliratot, de háttere sötétkék volt. Ez állt rajta: „Légy olyan sebes, mint a szél! Légy olyan csöndes, mint a fa! Támadj olyan ádázul, mint a tűz! Légy olyan nyugodt, mint a hegy!” (fu-rin-ka-zan)

Vö. „Tehát a hadsereg... Egyszer legyen gyors, akár a szélroham, máskor azonban nyugodt, akár az erdő; egyszer úgy törjön előre és úgy pusztítson, akár a tűzvész, máskor legyen mozdulatlan, akár a hegy.”
Szun-ce: A hadviselés törvényei (Tőkei Ferenc fordítása)