ZEN MESTEREK ZEN MASTERS
« Zen főoldal
« vissza a Terebess Online nyitólapjára

()
Noiri (Hakusan) Kōjun (1914-2007)

*Formal photograph of Kôjun Noiri rôshi (Shimada, 1967)
taken for his disciple, Gabor Terebess (
元祥 Shaku Genshō)

Zenpan 禅板
Álltámasz ülve alváshoz
Chin rest with calligraphy by Kôjun Noiri rôshi > more calligraphies by him
size/mérete: 48 x 6,6 x 1 cm (circle/lyuk átmérő: 3,5 cm; talpától a lyukig: 38 cm)

A board used to provide support during
zazen (seated meditation) so that the
meditator can rest or even nap while
seated in the lotus position. The board
is long and narrow, measuring approximately
21 inches long (52 cm), 2.4
inches wide (6 cm), and less than half
an inch thick (10 mm). The zenpan has
a small, round hole cut toward the top.
In some cases, a cord was passed
through the hole and attached to wall
behind, such that the person meditating
could rest on a diagonal against the
flat of the board. Today, it is rested flat
across the knees or used as a chin rest to
prop up the head.

The circle, ensō (円相) symbolizes the absolute enlightenment and the void.
A kör alakú lyuk az ürességet, a megvilágosulást jelképezi.

不 fu
覆 fuku
蔵 zō

"Do not hide your mind under a cover."
"Ne född el a szíved!"

 


Personal seal impressions of Kôjun Noiri rôshi

 

The zen lineage chart of Noiri Hakusan Kōjun rōshi

It is worth mentioning that the line gets splitted apart
at Daikan Enō and join back up at Eihei Dōgen
as the left-hand side is the Rinzai (Linji) line,
and the right-hand side is the Sōtō (Caodong) line,
reflecting Dōgen's early teacher Myōzen, as well as Nyojō.

Two dharma transmissions:
Noiri rōshi (dharma name: Hakusan Kōjun)
inherited the dharma of both
1) Noiri (?) rōshi (dharma name: Chūzan Ninkō)
&
2) Kishizawa rōshi (dharma name: Minpō Ian)

Képtalálat a következőre: „icon jpg”

 

 

Hakoussan Koojun / Noiri Roshi
Source: www.multimania.com/lademeure/maitres.htm

Kojun Roshi (roshi: vieux Maître; titre honorifique) est maintenant agé de 85 ans. Il vit au temple de Kanyo-an.* C'est maintenant sa disciple, Myozen Terayama Roshi, qui s'occupe du temple et des disciples.
Kojun Roshi est célebre au japon pour 2 choses: d'une part... sa sévérite envers ses disciples! C'est un maître stict, qui a dédié toute sa vie au Dharma.
Il a suivi les préceptes des moines, sans famille, mais aupres de son Maître puis avec ses disciples.
Il a reçu l'enseignement des Maîtres de l'Ecole Soto et il a retransmis a tous les disciples assez courageux pour affronter la force de la "Montagne Blanche" (Haku San).
Il a eu deux successeurs, la nonne Myozen Roshi et Moriyama Roshi.
Il est également un grand lettré, spécialiste des caracteres chinois. Il fut le premier a faire imprimer les poemes écrits en chinois par Maître Dogen, le Eiheikoroku. Comme une grande montagne, Kojun Roshi passe quotidiennement une grande partie de la journée en méditation.

* 静岡県 Shizuoka-ken, 島田市 Shimada-shi, 御請 Ouke : 官養庵 Kan'yōan

 

Hakuzan Koojun (nombre de monje)
Noiri Roshi (nombre de familia)

http://geocities.ws/zendo_3_tesoros/maestros.html

Kojun Roshi (Roshi es un título honorífico: viejo Maestro) vive en el templo de Kanyo-an. Su discípula Myozen Terayama Roshi es la que se ocupa del templo y de sus discípulos.
Kojun Roshi es célebre en Japón por 2 cosas: por un lado, su severidad hacia sus discípulos, es un maestro muy estricto, que dedicó toda su vida al Dharma.
Siguió los preceptos de los monjes, sin familia, cerca de su Maestro, recibiendo la ensenanza de los maestros de la Escuela Soto y luego él a su vez la retransmitió a todos aquellos discípulos lo suficientemente valientes como para enfrentar la fuerza de la "Montana Blanca" (Hakusan)
Dejó dos sucesores: la monja Myozen Terayama Roshi y Daigyo Moriyama Roshi
Kojun Roshi es muy ilustrado, especialista en los caracteres chinos. Fue el primero en hacer imprimir los poemas de Dogen, escritos en chino, el Eiheikoroku.
Como una gran montana pasa gran parte de su jornada en meditación

Poema de Noiri Roshi:
https://zendo3tesoros.wordpress.com

La trasmisión correcta
es la prosternación
en signo de gratitud

El Despertar correcto es el verdadero Maestro

Cuando la fe pura aparece
práctica y acción correcta
no son más que una

Sobre el techo
de tejas azules
la luna
como una pelota de niño



Noiri zen mester verse:

a helyes tanátadás
csak le kell borulni
hálás köszönettel

igazi mestered
a helyes magadra-eszmélés

tiszta hit fényében
a helyes lelkigyakorlat és tett
egy és ugyanaz

kékcserepes tetőn
egy kisgyerek labdája
a hold

 

A 1973 interview with Hakusan Kojun Noiri discussing Shunryu Suzuki
http://www.cuke.com/interviews/noiri.html


These are the exact notes that were taken that day as I received them in 1994 from Peter Schneider.

Hoichi is Hoitsu Suzuki, Shunryu Suzuki's oldest son and dharma heir. Peter and Jane are Peter and Jane Schneider. Peter had been ordained as a priest by Suzuki. Carl Bielefeldt was a student of Suzuki's who went to Japan to study Zen and who there married Fumiko. He is now a highly respected Soto Zen and Buddhist scholar and professor at Stanford University.

Noiri Roshi is a highly respected priest in the Soto sect in Japan. I know this because of how highly Soto monks I knew spoke of him when I was there. Daiji and other monks at Shogoji in Kyushu, Japan, where I was in 1988 thought of Noiri as the most respected living Soto Zen priest. I think the word "revered" would be appropriate. In the introduction to Zen Mind, Beginner's Mind, Richard Baker said of Shunryu Suzuki that he was "already a respected Zen master in Japan." Noiri is the only Soto priest I know of who seems to concur. But that's a pretty good recommendation.

Today, August 9, 2005, I put these notes on cuke.com - DC

NOIRI-ROSHI AUGUST 3, 1973

[Hoichi-San, Peter, Fumiko, Carl Bielefeldt, Jane talking about their untaped meeting with Noiri]

Beginning in 1946 the temple of Kishizawa-roshi, Gyokudenin, is a temple under Rinsoin. Consequently at New Year's time there was a natural connection between the two temples. Moreover Kishizawa-roshi was great Zen Master of the time, so he had a lot of contact with Rinsoin, even though Rinsoin was above his temple in the hierarchy. So Suzuki-roshi had the position of Koshi at Kasuisai [How many monks were there? What was it like there?] and after So-on-roshi's [Suzuki's 1st teacher] death (1 or 2 years after[?]) he went to Rinsoin.

Peter: What was Suzuki-roshi's function as Koshi?

Noiri: Teach meditation to Unsui [new monks], lecturer on the Buddhist priest's life, etc.

Peter: Did he live there? Kasuisai or Zounin?

Noiri: He was head at Zounin and lived there and went nearby to Kasuisai to teach.

Because of fact of being head of Rinsoin, he never lived with Kishizawa-roshi and didn't commit himself to Kishizawa-roshi as his disciple, but as head of Rinsoin had to attend to his own duties, but went to Kishizawa-roshi when some crisis or turning point in his own practice came up or for a question.

Suzuki-roshi forty years younger than Kishizawa-roshi.

In addition to relation they had (because Suzuki-roshi head of Rinsoin) Suzuki-roshi came to Kishizawa-roshi for his own questions and also he came once a month to Kishizawa-roshi lectures. Suzuki-roshi came as often as possible to those. So basically he (Suzuki-roshi) had those two types of student relationship with Kishizawa-roshi.

Carl: Were the lectures of Kishizawa-roshi at that time on Shobogenzo?

The group that met once a month in which Suzuki-roshi often participated were made up of Kishizawa-roshi students who for one reason or another were unable to live and practice full time with Kishizawa-roshi. The lectures were about Zen precepts. The group of such students formed this group to continue studying with him.

In Suzuki-roshi's shinsanshiki [mountain seat ceremony u installing him as abbot of Rinsoin] (usually person makes his own verse in ceremony) since he had such a highly respected and famous teacher, he (Suzuki-roshi) asked Kishizawa-roshi to write his verse for him, which was very unusual to do. Even though Suzuki-roshi was able to do it, Kishizawa-roshi did and this is now in his memoirs (Kishizawa-roshi's) [Can we get that?].

Rinsoin had a jukai [lay ordination ceremony] after his shinsanshiki (2 or 3 days after) and 300 or 400 people gathered at Rinsoin for one week. Suzuki-roshi thought this was a good opportunity to give Kishizawa-roshi's dharma to everyone. Kishizawa-roshi led this week session. These are examples of how Suzuki-roshi efforts to spread Kishizawa-roshi teachings to many people.

Big precept ceremony at Jokoji and Suzuki-roshi went there as head of Rinsoin and most important person there. He was surrounded by many older and more experienced people all who were watching him. Suzuki-roshi's bearing through the ceremony (he was leading it) was very strong and profound and demonstrated how much he understood meditation. Particularly how he opened his bowing mat, zagu.

Spring 1949 lectures by Kishizawa-roshi on Gakudo Yoginsu[?] and Jissoku[?] given at Rinsoin. [see immediately below]

CONTINUATION OF NOIRI-ROSHI FROM BOOK II AUGUST 1973

Examples of the way in which Suzuki-roshi took every opportunity to spread Kishizawa-roshi's teaching. And the one example that he said was famous or not famous but important in the history of Soto Zen was that Kishizawa-roshi had discovered a text by Dogen called the Gakudo Yojin Jissoku[?] which was a new version. So Suzuki-roshi asked him to lecture on the texts at Rinsoin. And so for ten days they had a lecture thing with he thinks around 30 people or more of Kishizawa-roshi's disciples at Rinsoin. And this was, Noiri-roshi thinks, a sort of crucial event in the history of the scholarship of Dogen's studies.

Another story that Noiri told about the relationship of Kishizawa-roshi and Suzuki-roshi, said to demonstrate Kishizawa-roshi's special kind of strictness also. Shortly after Suzuki-roshi had his shinsanshiki at Rinsoin, at the jukai 3 days later, over 400 people to receive layman's precepts, which goes on for a week to ten days. And Kishizawa-roshi came to that. And in the middle of that ceremony he scolded Suzuki-roshi, criticized him in front of everybody, for something he had done during the ceremony. Noiri-roshi wasn't in the room at the time of the ceremony so he doesn't know what it was. Hoitsu also didn't know, but his interpretation of it is that Kishizawa-roshi wanted to correct the entire ceremony, all the people in the ceremony, he wanted to give them some lesson, and he singled out Suzuki-roshi who was the top person there, the person who was responsible for everything and scolded him in front of everyone right in the middle of the ceremony. And in that way gave a lesson to everyone in the most dramatic possible fashion.

But Suzuki-roshi immediately took the position of representative of the whole group and accepted the scolding with a gasho, without any anger, and Noiri-roshi gave this as an example of something that couldn't happen in an ordinary social situation. A Master couldn't, an ordinary person wouldn't scold someone in that situation, and the person who was scolded couldn't respond with that kind of understanding of not taking it personally.

Carl: Noiri Roshi said without the precepts as given to you by a true teacher, that the sanmai, samadhi, that a student has is not the true samadhi passed down (from the patriarchs) .

This is the meaning of Noiri Roshi's example of precept teaching, making the implication that Kishizawa-roshi and Suzuki-roshi were in the proper student-teacher relationship.

Carl: Noiri Roshi also said that Kishizawa-roshi understood that Suzuki-roshi was strong enough to stand up as representative of the whole group, and be criticized in that way, that he had confidence in Suzuki-roshi to single him out and criticize him in front of everyone.

As an example of how impressed Noiri-roshi was with Suzuki-roshi, Noiri Roshi gave the time when there was another lay precepts ceremony at Jokoji, a famous temple, to which many famous priests came, and since Jokoji was a subtemple of Rinsoin, in the very middle day of the precept ceremony, there was a part to which Suzuki-roshi had to come and be the leader, and Noiri-roshi was there at that time and said that what struck him about Suzuki-roshi was that perfection with which he carried himself. The way he moved, the way he handled his zagu, the way he bowed, these kinds of things were so perfect and the tempo just right for the situation, that he felt that this kind of perfection could not have been achieved in one lifetime, but was based on his practice from previous lives.

In trying to describe Suzuki-roshi's special quality, Noiri-roshi said, that if you make a kind of artificial distinction in enlightenment, you can say that there are basically two types. One is the bodhi-type enlightenment, and the other the Nirvana-type enlightenment, and roughly the Rinzai style enlightenment can be called the bodhi-style and Dogen's enlightenment can be called the Nirvana. And this type of Nirvana-enlightenment has come down from Shakyamuni Buddha, a very profound stillness or peace that characterizes this kind of enlightenment was characteristic of Suzuki-roshi.

One instance in which Noiri Roshi felt very strongly the feeling of this stillness in Suzuki-roshi, when once at Yaizu station they happened to pass each other and Suzuki-roshi just gave a quick greeting, hi, and went by him, and Noiri-roshi felt that deep profound stillness in Suzuki-roshi at that time and as he watched Suzuki-roshi go up the stairs to the platform he had a very deep impression of him that he can still recall today.

In that greeting, although he just said hi and went by, the impression was that Suzuki-roshi was in that very simple way encouraging his own practice. Noiri-roshi was very busy at the time; he'd just published a book on Dogen's Eihei-Koroku, so he was very busy, was dashing past Suzuki-roshi and it was the contrast Fumiko corrects. He had just finished publishing this work and in the Suzuki-roshi greeting, what he felt was a kind of gokurosama, a thank you and encouragement for the work that he had done. Suzuki-roshi didn't say, "You did a good job," just "Hi," but Noiri-roshi felt Suzuki-roshi recognized the effort he had made and was not congratulating him but encouraging him. Then as he walked up the stairs he was left with this image of Suzuki-roshi which he can still recall today.

We American students had probably also felt the same kind of thing, a very special kind of stillness and peace in Suzuki-roshi whether he is alone, sitting, walking, whether he is in the middle of a crowd, that same kind of peacefulness about him. This kind of peacefulness is the enlightenment of Dogen and we as students of Suzuki-roshi should continue this tradition and maintain this kind of still Nirvana enlightenment. The Bodhi-style of Rinzai Zen is often mistakenly considered to be the Zen type enlightenment and what is perhaps most attractive at first glance in Zen, a kind of flashy, quick powerful image that we have of a Zen Master. But if we think that this is all that enlightenment is, then we are badly mistaken. And as students of Suzuki-roshi we should try to maintain this Nirvana enlightenment tradition.

Hoichi-san's interpretation is the relationship between the stillness that Noiri-roshi felt and the importance of the precepts in Zen practice. In Kishizawa-roshi's tradition the emphasis is upon zazen within the context of the precepts, zazen in daily life, so that the order of the daily life makes possible the emergence of this Buddha nature that Hoichi-san mentioned in the story of the monk who forgot his hat[?]. That kind of reawakening to what you already have becomes possible through the precepts working not just in your mind but in body, in your daily life, when your body is completely in accord with the precepts and your daily life is just this continuous practice of the precepts. Then the power of meditation comes out in this and you remember what you already have. And this is Kishizawa-roshi's teaching. Kishizawa-roshi is known for being very strict, but his strictness is not in any kind of physical strictness, like beatings or very arduous practice physically. The strictness is rather in maintaining the precepts. So Hoichi-san's explanation of this is in the context of an interesting thing that Noiri-roshi said about our responsibility as students of Suzuki-roshi.

Noiri spoke about biographies of Zen masters. Basically it is impossible for someone to write about the life of a Zen master unless he himself has reached the kind of samadhi that the Zen Master has. In writing a biography, one of the reasons that he declined to give us any dates or facts was that he felt that unless the biography itself is written in such a way that the dharma of, in this case Suzuki-roshi, was transmitted through the biography, it was not really a Zen Master's biography, but just a worldly or mundane biography. In other words, the biography itself must be written in a way that will transmit Suzuki-roshi's dharma.

But to write biography you have to meet many many people and that is a kind of practice for the disciple to meet many people and you may not get the right information, maybe just one out of ten, but in that way only can you write the biography.

In that way he emphasized it is important to have accurate biography. In some sense what we said was one-sided, just emphasizing the spiritual. He says we should make a big effort and really search out completely the whole thing (it is not enough just to be enlightened).

An example Noiri Roshi gave of respect which Suzuki-roshi had for Kishizawa-roshi was the fact that Suzuki-roshi used to take Hoichi-san to Kishizawa-roshi's temple when he was a very small child and before he could understand anything of Buddhism or Kishizawa-roshi's talks on Buddhism. He took him simply to have the personal contact with Kishizawa-roshi, believing that Hoichi-san would thereby gain some sense of Kishizawa-roshi's dharma, and Noiri-roshi said that Kishizawa-roshi once showed a sea shell to Hoichi-san and asked him if he wanted it and Hoichi-san said, "Yes," and that seashell now hangs in Rinsoin and Noiri-roshi said that he thought that when Hoichi sees this seashell today he is seeing in it both Kishizawa-roshi and Suzuki-roshi.

 

More interviews about Shunryu Suzuki roshi (1904-1971) and his relationship with Kôjun Noiri rôshi

Baker Roshi's letter to Gabor Terebess ("Dear Venerable Gabor Terebess... I have met Noiri-Roshi. He is a very fine teacher. Suzuki-roshi thought very highly of him... Sincerely Richard Baker Zentatsu")

 

 

Interview with Demian Nyoze Kwong
http://www.zen.is/uploads/3/8/5/9/38592775/mountain_wind-2015-1.pdf pp. 15-16.

Nyoze received Shiho*, also called Denpo (Dharma transmission) from Jakusho Kwong-roshi**. Shiho consists of Kegyo - 6 days of supplemental practice leading up to the actual ceremony, and on the 7th day finishing with Denpo when the teacher transmits and the student receives.

We reviewed Roshi's notes written on old paper of when he received shiho from Hoitsu Suzuki-roshi at Rinsoin (Shunryu Suzuki's home temple) in Japan, 1978. Kojun Noiri-roshi was the guiding teacher and lead Suzuki-roshi and Kwong-roshi through the entire transmission process. At that time Noiri-roshi was one of the leading transmission masters in Japan. The transmission ceremony was his specialty. Noiri roshi was very strict! I mean a good strict! I met him when I was 8 years old. Being in his presence you could not help but be awake and stand up straight! Shunryu Suzuki-roshi wanted Noiri-roshi to transmit the tradition of transmission ceremony to America but it never happened.

*Shihō (嗣法) refers to a series of ceremonies in Sōtō Zen Buddhism wherein a unsui receives Dharma transmission, becoming part of the dharma lineage of his or her teacher.
https://en.wikipedia.org/wiki/Shih%C5%8D

**Jakusho Kwong (1935-), born William Kwong


I want to share this picture of Noiri-roshi (center) and me when I was 8 years old. My father Jakusho Kwong-roshi (left) received Shiho
from Hoitsu Suzuki-roshi in 1978 and ceremony was supervised by Noiri-roshi at Rinsoin.
Gassho, Nyoze Kwong

 

 

Ceaseless Effort: The Life of Dainin Katagiri
http://mnzencenter.org/katagiri/bio_pdf/katagiri_biography.pdf

MARRIAGE AND FAMILY

Dainin Katagiri met Tomoe Kanazawa in 1960. They met through Tomoe‘s former English
teacher and then friend, Miss Tanaka.Tomoe was born on February 16, 1932, in Tokyo and was raised
there. Near the end of World War II, she missed a year of school because she was ill with tuberculosis.
When she returned she attended a different school and, unlike her old school, this new one taught English.
Tomoe found herself far behind the other students. So, to catch up, she had private English lessons at a
small juku (after-school school) taught by Miss Tanaka. Later, after she graduated university, Tomoe
became a teacher herself and had a juku in her parents‘ home. She remained friends with Miss Tanaka, and
visited her home often. It was there that she met Dainin Katagiri. Soon they decided to marry.

Tomoe recalls, ”Before we married, I went to a one-week sesshin with Kojun Noiri Roshi at Daitoin temple
near Fukuroi. Hojo-san (as Katagiri Roshi was later addressed as abbot in Minnesota) and his friend Yokoi
Roshi
suggested that I go. My English teacher was a lay disciple of Noiri Roshi, and Noiri Roshi and Yokoi
Roshi were dharma brothers through Ian Kishizawa Roshi. Hojo-san respected Noiri Roshi and Kishizawa
Roshi very much. And so I went. There were many people at the sesshin: all were monks who came from
outside or lay people. Kosen Nishiyama, who later translated the Shobogenzo with John Stevens, was there.
He was very young, a freshman at the university. Hoitsu Suzuki, who was a sophomore at Komazawa
University, was also there. That was the first time I met Suzuki Roshi‘s oldest son and dharma heir.”
Dainin and Tomoe were married in October 1960 by Shosai Hatori, one of Katagiri‘s graduate school
teachers. She was twenty-eight and he was four years older. During their almost thirty-year marriage, they
were blessed with two sons, Yasuhiko, born in Japan, and Ejyo, born in California, and now there are also
three grandsons.

 

 


Master of Kôjun Noiri rôshi:

岸澤 (眠芳) 惟安 Kishizawa (Minpō) Ian (1865-1955)

永平道元禪師清規 : 大清規 / Eihei Dōgen Zenji Shingi : dai shingi
道元 著 , 岸澤惟安 老師校譯 / Dōgen cho, Kishizawa Ian rōshi kōyaku.
[Published by 野圦孝純 Noiri Kōjun rōshi (1914-2007) at his temple:] 官養庵 Kan'yōan [静岡県 Shizuoka-ken, 島田市 Shimada-shi, 御請 Ouke]
Shōwa 42 [1967], 271 pages 

Disciples of Kōjun Noiri rōshi:


森山 (寶輪) 大行 老師

Moriyama (Hōrin) Daigyō rōshi (1938-2011)

 


釈 元祥
Shaku Genshô [=Gábor Terebess, Hungary] (1944-)


Gábor Terebess & Noiri rōshi
at 官養庵 Kan'yô-an, 御請 Ouke, 島田市 Shimada-shi, 静岡県 Shizuoka-ken, 427-0013 Japan
Phone: 7-4907 (Tokaido Line, Fujieda Station > Hosojima > Ouke)
on the 5th of October, 1967
(Bodhidharma's death anniversary; Bodhidharma's Memorial Day, October 5th 達磨忌 Daruma-ki)


血脈 Kechimyaku: a genealogy of Zen succession

Terebess Gábor zen buddhista szerzetessé avatásának selyemre írt dokumentuma mestertől-mesterig ágazó családfával", töretlen szellemi vérvonallal".
A dokumentum egy teljes évig szerepelt a budapesti Néprajzi Múzeum kiállításán Terebess Gábor sok más zen emlékével,
vö.
Időképek (Katalógus), Néprajzi Múzeum, Budapest, 2001. A fenti kép a 382. oldalon.

Certificate of Zen Buddhist Ordination of G. Terebess (元祥 Genshō), handwritten kanji by Noiri rōshi on silk.
The line that connects the teacher and disciple returning to an empty circle above Shakyamuni.


Mesterem rámruházott saját használt nyári csuhája (koromo), indigókék finom kendervászonból (Terebess Gábor)
Indigo koromo of fine hemp given by Kojun Noiri roshi to his disciple, G. Terebess

 


William (Bill) Shurtleff (1941-)

http://www.cuke.com/people/shurtleff.htm
http://www.soyinfocenter.com/aboutus-authors.php


http://www.cuke.com/Cucumber%20Project/interviews/shurtleff.html

[In 1971] I studied with Noiri and he was wonderful. My wife and I were living in a home near the temple - that was after we'd been there a year - after I'd finished my Japanese language studies and before I got into tofu. Noiri asked us to leave - he said his health had taken a turn for the worse and he couldn't take another student.

 


Jeff Broadbent (1944-)


"Jeff first encountered Zen in 1956 at the age of twelve at a Quaker retreat center in Pennsylvania when he met Sohaku Ogata from Shokokuji in Kyoto. After entering college young, dropping out, and involvement with civil rights and peace movements, in 1964 he started practicing with Hakuun Yasutani and Eido Shimano at New York Zen Studies. As a conscientious objector he worked in a hospital. After meeting Shunryu Suzuki and Richard Baker in New York in 1967 he went West and became an early Tassajara student. He returned to college, majoring in Religious Studies-Buddhism at UC Berkeley, living at the Berkeley Zendo. Following Suzuki's advice, he studied in Japan for a year starting in 1971 and became a lay disciple of Suzuki's younger brother monk, the revered Hakusan Kojun Noiri. After further practice with renowned teachers in Thailand and India, Jeff studied sociology with the eminent sociologist Robert Bellah at UCB and then did graduate work at Harvard in the sociology of religion. He spent three years in Japan working on his thesis about environmental protest. He joined the sociology faculty at the University of Minnesota in 1986 and practiced with Dainin Katagiri. For years Jeff has been leading a global research project on climate change."
(by David Chadwick at http://www.cuke.com/people/broadbent-jeff.htm)

 


佐藤成孝
Satō Jōkō (1953-)

住職 jūshoku, master of his own temple, 高建寺 Kōkenji


"I was born at Kokenji Temple in 1953. After graduation from Waseda University in Tokyo, I studied at Eiheiji Monastery for two years. Then I practiced in Shimada, Shizuoka prefecture in the south of Tokyo as an attendant of Kojun Noiri Roshi who used to be a teacher of Genzo-e (a yearly intensive lecture of Shobogenzo in Eiheiji Monastery).
In 1993, I became an abbot of Kokenji to follow my father. At the same time, I vowed the erection of International Zendo to reestablish and revive the practice closely advocated by Dogen Zen Master who brought Zen to Japan in the 13th century.
In 2000, I actually got started with Takuhatsu (asking for contributions) to raise the funds across the whole country. The buildings finally completed in 2006, since then I've got more and more foreign students here to practice from Western countries. At the moment, networking with Zen associations of Germany, France, USA and so forth is expanding."

鳥海山国際禅堂 Chōkai-san International Zendo

高建寺 Kōkenji, 立石 Tateishi, 矢島町 Yashima-machi, 由利本荘市 Yurihonjō-shi, 秋田県 Akita-ken, Japan 015-0414 

The site and all the wood used to build this zendo was donated from the locality. It was completed in 2006. This Zendo welcomes anyone who wished to experience the practices of a traditional Zen temple, including zazen, sutra chanting, formal temple meals or daily work.
English explanations are offered for most activities. When attending the temple you should bring loose fitting clothes for zazen and and other clothes for working. The charge for meals and lodging is whatever you think is appropriate (around ¥3,000). The temple is open from the middle of April to middle of December. It is closed the rest of the year.
The head priest (堂長) is Jōkō Satō (佐藤成孝), but you can call him Satō-san. He lives with his wife Mariko at Koukenji (高建寺) temple. They both speak English. You can meet them at their temple and travel to the Zendo together, it's just 6 kilometers away.

http://chokaisan-interzendo.monsite-orange.fr/page4/index.html
http://chokaisan-interzendo.monsite-orange.fr
http://zenreise.blogspot.com/2008/03/unser-zen-lehrer-in-japan-joko-sato.html
http://d.f.pagesperso-orange.fr/chokai.html