ZEN MESTEREK ZEN MASTERS
« Zen főoldal
« vissza a Terebess Online nyitólapjára

Philippe Langlet (1935-2013)

 


Philippe Langlet (2006)
Cette belle photographie de son amie Dominique de Miscault, prise à l'Institut de la littérature à Hanoi en janvier 2006, condense une part importante de ce que fut la vie de ce professeur ; traversé par des mots français, des caractères sino-vietnamiens et des littératures, Philippe Langlet a transmis sa passion et sa remarquable érudition à des générations d'étudiants, de France et du Viêt Nam. Dans les espaces de lumière de cette image, on devine que Philippe Langlet commentait une stance de Trường Nguyên, Existences, telle qu'elle apparaît dans Un livre des moines bouddhistes.

 

PDF: Un livre des moines bouddhistes dans le Viêt Nam d'autrefois. L'école de l'esprit (Thiên tông)
Rédaction par Philippe Langlet
Expressions graphiques par Dominique de Miscault
Édit. Aquilon, Paris, 2005

 

Loin dans le temps et l'espace, mais
Modernité et proximité du Bouddhisme des moines lettrés vietnamiens
(DOC)
sous les premières dynasties (Xe – XIIIe siècles)
par Philippe
Langlet

 

PDF: Modernité de la sagesse bouddhiste vietnamienne millénaire (2010)
par Philippe Langlet

 

Hommage à Philippe Langlet
24 juin 2013, par Patrick Fermi
http://geza.roheim.pagesperso-orange.fr/html/langletphilippe.htm
http://indomemoires.hypotheses.org/9281
http://philippe-langlet.blogspot.fr/p/philippe-langlet-sest-eteint-samedi-15.html
http://www.aafv.org/philippe-langlet-1205

Langlet Philippe, né le 8 janvier 1935 à Salbris, décédé à Rambouillet le 15 juin 2013.

Il y a une dizaine d'années, lors d'un repas qui réunissait à Bordeaux les intervenants d'un colloque associatif franco-vietnamien, je me suis trouvé placé à côté d'un monsieur d'un certain âge que je ne connaissais pas. Lorsque celui-ci m'a interrogé sur le contenu de ma communication de l'après-midi, je lui ai répondu que mon sujet était la nomination des personnes au Viêt Nam. Manifestement, il voulait en savoir un peu plus. Je lui ai donc fait part des principaux points de mon intervention dont quelques questions sur les caractères han-viêt relatifs à la famille et à la nomination. Lesquels ? m'a-t-il demandé. J'ai alors commencé à les griffonner sur la nappe en papier, un peu fier de montrer des connaissances que je croyais originales. Ce sentiment de fierté s'est vite dissipé lorsque ce voisin de table inconnu a fait quelques remarques et a écrit à son tour d'autres caractères à côté des miens.

Heureusement, qu'à ce moment-là, j'ignorais que ce monsieur curieux et attentif était le professeur Philippe Langlet. Sans cela, je n'aurais peut-être pas eu la prétention d'exposer devant un véritable savant en la matière sur un thème que je connaissais si peu . Quelques semaines plus tard, Philippe Langlet m'a adressé une lettre dans laquelle il développait une des questions abordées sur un coin de la table du restaurant. Quelques années plus tard, je lui adressais mon livre Fragments de culture vietnamienne traditionnelle et, sans que je lui en fasse la demande, il a pris soin de m'envoyer une longue lettre dans laquelle méthodiquement, du premier au dernier chapitre, il commentait, précisait et rectifiait mes écrits. Depuis lors, de temps à autre, je le questionnais occasionnellement sur des points particuliers. Philippe Langlet m'a toujours répondu avec la plus grande affabilité, offrant généreusement son érudition.

Cette générosité intellectuelle, je la trouve particulièrement manifeste dans la mise à disposition de ces Références bibliographiques d'histoire du Viêt Nam élaborées avec son épouse Quách Thanh Tâm. Dès 2004, ce fichier était proposé en libre accès dans le site Chim Việt Cành Nam. Qui a fait quelques recherches universitaires (ou comparables) saura mesurer l'ampleur de ce travail et la qualité de son organisation. De même, à une époque où Philippe Langlet avait quelques doutes sur la possibilité de publier La sagesse bouddhiste aux débuts du Việt Nam , il en avait adressé une première version à quelques personnes intéressées dans un fichier électronique.

Des générations d'élèves de l' Unité de Langues et Civilisations de l'Asie Orientale , il fut directeur de la section vietnamienne de1989 à 1997, ont pu partager de sa passion à transmettre. Il en fut de même pour tous ceux de l'université de Caen à ceux de celle de Sài Gòn. Est-il besoin de rappeler que de l'ancienne historiographie d'État au Việt Nam aux origines locales et sociales des lettrés en passant par les études de cadastres de l'empire vietnamien au XIXe siècle, Philippe Langlet restera une figure essentielle de la vietnamologie. En lui discernant récemment un Prix Phan Châu Trinh , la présidente Nguyễn Thị Bình témoignait de cette reconnaissance.

Dans les dernières années, les études de Philippe Langlet se sont aussi orientées vers le bouddhisme et ont été concrétisées dans deux livres : Un livre des moines bouddhistes dans le Việt Nam d'autrefois , sous-titré L'école de L'esprit (Thiền Tông) aux Xe-XIIe siècles réalisé en collaboration avec Dominique de Miscault et La sagesse bouddhiste aux débuts du Việt Nam . Un troisième devait voir le jour en 2013, Propos de l'Éveillé Tuệ Trung , souhaitons que le Ciel en favorise l'accomplissement pour dépasser la triste disparition de Philippe Langlet.

Principales publications :

Notons également ses nombreuses contributions dans le Bulletin de la Société des Etudes indochinoises (BSEI) publié à Saigon avant 1975.