Terebess
Ázsia E-Tár
«
katalógus
«
vissza a Terebess Online nyitólapjára
Az
ember és a Vumurt
(udmurt népmese)
Kozmács István fordítása
Elektronikus
kiadás: Terebess Ázsia E-Tár
Kozmács István: Udmurt mesefigurák
Egyszer
egy ember a malomban a gabonáját őrölte. Odamegy hozzá a víziszellem. Meglátja
a malomkövet, és kíváncsian megkérdezi:
- Hát ez meg mi?
- Anyám orsója.
- Add el nekem! - mondja a Vumurt.
- Rendben van!
- Mit kérsz érte?
- Egy kalap pénzt.
Az ember erre kilyukasztotta a kalapját. A Vumurt meg rakja bele
a pénzt, rakja, de nem akar megtelni a kalap. Rakja, egyre rakja, csak nem telik
meg. Végül az anyja ezüstpénzekből készült nyakékét rakta bele, s azzal végre
tele lett a kalap. Az ember meg neki adta a malomkövet. A víziszellem a nyakába
akasztotta, és elment.
Máskor meg egy csónakot pillantott meg a Vumurt.
- Hát ez meg mi?
- Anyám káposztavagdaló teknője.
- Add el nekem! - mondta Vumurt.
- Ha adsz száz rubelt, eladom.
- Nincs száz rubelem. Adok egy vödör aranyat.
- Rendben van.
A Vumurt meg a nyakába akasztotta a csónakot, és elment.
Egyszer a mezőn a boronát látta meg.
- Hát ez meg mi?
- Anyám fésülködő fésűje.
- Add el nekem! - mondta a Vumurt.
- Ha adsz ezer rubelt, eladom.
Az ember el is adta ezer rubelért a boronát.
Megy, megy a víziszellem. Ahogy megy az úton, találkozik a medvével.
A víziszellem megijedt tőle, és felmászott egy fára. De mászott a medve is utána.
Mindketten lezuhantak a fenyőről, és szörnyethaltak.
Az
udmurt és a vukuzso
(udmurt
népmese)
Egy
udmurt üldögélt a tóparton, és kötelet font. Egyszer kijött a tóból egy igencsak
apró emberke.
- Ember barátom, hát te mit dolgozol?
- Kötelet fonok - mondta az ember -, és a tavadat fenekestől felfordítom.
- Jaj, ember barátom, ne tedd ezt velem! Sok pénzt adok inkább neked!
- mondta, és visszament a vízbe.
Közben az ember ásott egy gödröt, a kalapját kilyukasztotta és a
gödör fölé tette. Visszajött a vukuzso, és elkezdte rakni a pénzt a kalapba.
A kalap meg csak nem akar megtelni. Végül megszólalt a vukuzso:
- Úgy látszik, ember barátom, nincs elegendő pénzem - és bement
a tóba.
Mikor visszajött, egy vasgolyót hozott magával.
- No, ember barátom, hajítsd át ezt a vasat a tavon!
- Előbb hajítsd át te magad! - mondta az ember.
Erre az az aprócska semmi alak áthajította vasgolyót a tó túlsó
partjára.
- Nos, akkor most te hajíts el!
- Jól van, jól van. Én inkább felhajítom a felhő tetejére.
A vukuzso erre kikapta a kezéből a golyót, és gyorsan eltűnt vele.
Amikor visszajött, egy lovat hozott magával, amit a hátára kapott,
és körbeszaladta vele a tavat.
- No, komám, most te kerüld meg a vizet!
Az ember felpattant a ló hátára, és körbenyargalta a tavat.
Az apró alak erre visszament a tóba, és azt mesélte az anyjának:
- Képzeld, az a bolond csak úgy a combja közé kapta a lovat, és
körbefutotta a tavat.
Az ember meg a vukuzsotól kapott pénzt egy ládába tette és elindult
hazafelé. A ládáját az apró emberrel vitette.
Ahogy mennek, egyszer csak meglátnak egy malomkövet. Azt kérdi az
apró ember:
- Komám, hát ez meg micsoda, mire használjátok?
- Mi lenne, ez anyám orsója.
Az apró ember felvette és cipelte azt is.
Mentek egy keveset, s akkor meg egy boronát pillantottak meg.
- Komám, ez meg micsoda, mire használjátok?
- Ez meg anyám fésülködő fésűje.
Az apró ember elkezdett vele fésülködni.
- Hát komám, nektek aztán igazán nagy fésűtök van -fakadt ki. De
azt is fogta, és vitte magával.
Mentek megint egy keveset, s megpillantottak egy ekét.
- Komám, ez meg micsoda, mire használjátok?
- Ez anyám gyomláló kapája.
Az apró ember erre kapta az ekét, és kezdett kapálni.
Végül csak hazaérkeztek és azt mondja az apró embernek az udmurt:
- Maradj itt a kapuban, én megkötözöm a tizenkét szolgámat. - A
kutyáira gondolt, kutyája volt neki tizenkettő. Bement a házba, és kitanította
az anyját:
- Azt kérem majd tőled, hogy főzz ebédet. Te kérdezd meg, hogy:
ugyan mit főzzek, fiam. Mikor már harmadszor kérem, mondd azt: jól van, öreg
vukuzso fejét, apró vukuzso lábát főzöm meg.
Aztán behívta az ördögöt, és azt mondta:
- Anyám, főzz ebédet!
- Ugyan mit főzzek, fiam? - kérdezte az anyja. Háromszor kérte így
az anyját. Végül az anyja azt mondta:
- Jól van, öreg vukuzso fejét, apró vukuzso lábát főzöm meg.
A vukuzso ijedtében úgy felpattant, hogy a háztetejét is szinte
leemelte. Elrohant, de az ember kutyái rendesen megszabdalták közben a ruháját.
Az
udmurt (votják) nép a Vjatka és a Káma folyók közötti lankás, természeti kincsekben
gazdag területet lakja. Az alig fél magyarországnyi Udmurt Köztársaságban másfélmillió
lakos él, s ennek egyharmada udmurt. Nyelvük az uráli nyelvcsaládba tartozik,
a permi nyelvek csoportjába. Nagyságát tekintve Európa harmincötödik nyelve
a hetven közül.
A néprajzosok és nyelvészek érdeklődése a 19. században fordult
erőteljesen e felé a nép felé. Először oroszországi szakemberek adták ki leírásaikat
és gyűjteményeiket a népről és kultúrájáról, majd az európai tudományosság képviselői
is megjelentek közöttük. Azóta, hogy Munkácsi Bernát elsőként a nyugati tudományos
élet képviselői közül 1885-ben folklór-anyagot gyűjtött közöttük, majd kiadta
gyűjteményét és szótárát, jelentősen megváltozott a világ. Ma már fiatal udmurt
kutatók készülnek népük múltjának tanulmányozására finnországi és magyar egyetemeken,
s van közöttük, aki az erdélyi magyar néptánckincset gyűjti.
A két közreadott mese az elmúlt alig kétszáz év alatt összegyűjtött
szűkös anyagból való. Az anyag szűkös, mert az első gyűjtők vagy nem tudtak
jól udmurtul, és ezért csak a mese orosz fordítását jegyezték le, vagy csak
nyelvmesterük tolmácsolásában és lejegyzésében rögzítették az anyagot. S mivel
a nyelvész szempontja a kiejtés minél pontosabb volta, ezért az adatközlők nem
a legjobb mesélők köréből kerültek ki, hisz azok általában már öregek voltak,
és beszédmódjuk (kiejtésük) nem feltételen elégítette ki a gyűjtőt. Később meg
már nehezen lehetett igazi mesélőt találni. Ez lehet az oka annak, hogy az udmurt
autentikus mese- és mondaanyagban ritkán találunk nyelvileg jól formált történeteket
(az udmurt nép múltjáról és a gyűjtések történetéről részletesebben olvashatunk
a Vatka meg Kalmez /votják mondák és rnesék/ 1974 című kötetben Domokos
Péter tollából).
Az udmurtok mitológiáját benépesítik a különféle emberalakú szellemek
(murtok és kuzsók). A murt szó embert/idegent, a kuzso gazdát
jelent, s az egyik udmurt nyelvjárásban így, a másikban meg úgy titulálták a
lényeket, akik hús-vér alakok voltak, csak jobb híján nevezik őket magyarul
szellemeknek. Volt közöttük apró és óriás, de még félember is. Saját szelleme
volt az istállónak, a háznak, a szaunának, az erdőnek, a vizeknek stb. E lények
mindegyikéhez hiedelmek és mitikus cselekmények kapcsolódtak.
Az egyik ilyen szellem a víziszellem. A róla szóló történeteket
olvasva megfigyelhető, hogy a hatalmas, félelmet keltő mítikus hatalmasság hogyan
alakul át az idők teltével nevetséges figurává. Az itt közreadott két mese már
nem gazdagnak és félelmetesnek mutatja be a vizek urát, hanem nevetséges, buta
és becsapható alaknak.
Az udmurtok hite szerint a víziszellemek a folyókban és tavakban
laktak, családjuk volt és az emberi társadalomnak megfelelő teljes életet éltek,
és - gazdagok voltak. Ha akarták, meghívták magukhoz az embert is, aki ilyenkor
úgy élt a vízben, mintha a föld felszínén, a levegőn mozogna. Ha kiérdemelte,
még a lányukat is feleségül adták hozzá. Nem volt szabad megharagítani őket.
Olykor minden ok nélkül is gonoszak voltak. Erről tanúskodik az a jó tanács,
hogy ne igyunk a folyóból a vízre hajolva, mert megragadja a szakállunk a víziszellem
és lehúz a mélybe.
A buta figurát elénk állító mesékben is ott van még a tudás arról,
hogy a víziszellem gazdag. A vagyonából szerezni és őt becsapni nem bűn, ellenkezőleg.
Az első mese egy olyan változat, amely már teljesen lecsupaszodva, szinte minden
izgalom nélkül, olykor még fontos részletre sem kitérve meséli el, hogyan kell
becsapni a szellemet, aki fizet, fizet, még anyja ezüst pénzekből készült, anyáról
leányra szálló ősi nyakékét is odaadja. Aztán váratlanul - ok nélkül - meg is
hal a végén. A másik történet három szüzsét foglal magában. Több változatban
találkozhatunk a tó parton kötelet fonó emberrel, akinek szívesen fizet a víziszellem,
csak ne forgassa fel az otthonát az ember. A folytatás a közismert vetélkedést
tartalmazza, amikor az ember ravaszságával fog ki a lehetetlen feladatokat megszabó
ellenfelén. Ennek is számos önálló változata ismert az udmurtok között. A befejezés
a már megismert mese változatát tartalmazza: ismét a buta víziszellemmel találkozunk,
aki nem ismeri az emberek világát.
A környezetét jól megismerő ember tehát kinevette és kigúnyolta
a buta víziszellemet, aki féltette az otthonát, mert elhitte, hogy a nagytudósú
és ravasz ember fel tudja forgatni azt. S mennyire igaza volt. Mit meg nem adnánk
érte, ha a vizek szelleme félelmében ma is előjönne és megakadályozná, hogy
nagy bölcsen felforgassuk a világot, amelyben él, amiből élünk.