Afrika Arab világ Ausztrália Ázsiai gasztronómia Bengália Bhután Buddhizmus Burma Egyiptológia Gyógynövények Hadművészet Hálózatok Hinduizmus, jóga India Indonézia, Szingapúr Iszlám Japán Játék Kambodzsa Kelet kultúrája Magyarországon Kína Korea Költészet Közmondások Kunok Laosz Magyar orientalisztika Mélyadaptáció Memetika Mesék Mezopotámia Mongólia Nepál Orientalizmus a nyugati irodalomban és filozófiában Perzsia Pszichedelikus irodalom Roma kultúra Samanizmus Szex Szibéria Taoizmus Thaiföld Tibet Törökország, török népek Történelem Ujgurok Utazók Üzbegisztán Vallások Vietnam Zen/Csan

Terebess Ázsia E-Tár
« katalógus
« vissza a Terebess Online nyitólapjára
« török költők tára

ESREF
Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-tár

Bökversek (Jobbágy Károly)

ESREF (1847–1911)
Az abdulhamidi önkényuralom korának legjelesebb szatirikus költője. Versei a kor reakciós politikai személyeit választották céltáblának. Az udvar haragja elől külföldre emigrált, s ott tevékeny szereplője volt a haladó török mozgalomnak.
BÖKVERSEK
„Főszőnyegmester” – gúnyos titulus, egy udvari embert illet.
Halics – az Aranyszarv-öböl.


BÖKVERSEK

Pádisáhom, úgy látom, hazánk lombos fa lett,
Baltával jár a Sáh és csapkod minden ágra.
Így tékozolva földet, könnyet és életet.
Nem marad lassan nép, további zsarnokságra.
*
A cirkálókon – mondják – nincs se kazán, se szén,
Mint holttetem hevernek, a partokra hajolva.
Hogy pörölt volna már Noé apánk, szegény,
Ha e rozzant teknőket látta volna.
*
Ha „főszőnyegmesterünk” lenne Izmírben hordárfőnök,
Látnád, hogy nincs hűbb szolgád. Nem nehéz néki semmi.
Akármit elkövetsz is, gazságot s bármi vétket,
Helyetted, Pádisáhom, kész ő nyakába venni.
*
A tengerészeti legfőbb miniszterünkről,
Haszán Pasáról, ó, ezt hallja csak a fül:
Ádám, ha tudta volna, hogy ő sarjad belőle,
Elűzte volna Évát még érintetlenül.
*
Pestis, ha utad egyszer Halics felé vezetne,
Beteg egérként menj csak a kikötőbe fel.
Harapd meg Haszánt, vedd el lelkét, ha Istent ismersz;
Sok gyilkosságért fizetsz, hidd el, és jót teszel.

Jobbágy Károly fordítása