Afrika Arab világ Ausztrália Ázsiai gasztronómia Bengália Bhután Buddhizmus Burma Egyiptológia Gyógynövények Hadművészet Hálózatok Hinduizmus, jóga India Indonézia, Szingapúr Iszlám Japán Játék Kambodzsa Kelet kultúrája Magyarországon Kína Korea Költészet Közmondások Kunok Laosz Magyar orientalisztika Mélyadaptáció Memetika Mesék Mezopotámia Mongólia Nepál Orientalizmus a nyugati irodalomban és filozófiában Perzsia Pszichedelikus irodalom Roma kultúra Samanizmus Szex Szibéria Taoizmus Thaiföld Tibet Törökország, török népek Történelem Ujgurok Utazók Üzbegisztán Vallások Vietnam Zen/Csan

Terebess Ázsia E-Tár
« katalógus
« vissza a Terebess Online nyitólapjára

Abdulláh Samszeddín
VERSE

(Élő egyiptomi)
Molnár Imre fordítása
Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár


Port Szaid ostromára

Ó Alláh, ki fölötte trónolsz a támadónak,
te vagy a meggyötörtek leghívebb támasza.
Fegyverrel és hitemmel váltom meg a hazámat,
hisz itt ragyog kezemben a jognak pallosa.
Mondjátok vélem: Alláh szeme a támadón.

Ó nagyvilág, tekints ránk, és halld meg a szavunkat:
idegen láb tapossa a széles harcmezőt;
az igazság vasával s ágyúival verem le,
s ha elbukom, magammal semmisítem meg őt.
Mondjátok vélem: Alláh szeme a támadón.

Mondjátok vélem: százszor jaj a gyarmatosoknak!
A gaz hatalmasoknál Alláh hatalmasabb.
Alláh a legnagyobb, őt dicsőítsd drága népem,
és üsd a támadónak fejét, míg meghasad,
hiszen tudod, hogy Alláh szeme a támadón.