Afrika Arab világ Ausztrália Ázsiai gasztronómia Bengália Bhután Buddhizmus Burma Egyiptológia Gyógynövények Hadművészet Hálózatok Hinduizmus, jóga India Indonézia, Szingapúr Iszlám Japán Játék Kambodzsa Kelet kultúrája Magyarországon Kína Korea Költészet Közmondások Kunok Laosz Magyar orientalisztika Mélyadaptáció Memetika Mesék Mezopotámia Mongólia Nepál Orientalizmus a nyugati irodalomban és filozófiában Perzsia Pszichedelikus irodalom Roma kultúra Samanizmus Szex Szibéria Taoizmus Thaiföld Tibet Törökország, török népek Történelem Ujgurok Utazók Üzbegisztán Vallások Vietnam Zen/Csan

Terebess Ázsia E-Tár
« katalógus
« vissza a Terebess Online nyitólapjára

Hamid Skif
VERSEI

Fordította: Simor András
Forrás: http://magyar-irodalom.elte.hu/ezredveg/0304/03042.html#mlam
Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár


Ellenvers

A férfi aki ezt írta
egy exutcában él

Már egy exember

Öngyilkos

Dühös szívével
életét visszaszerzi

Az izzó igét
Az ajkát perzselő lázat

Széttépi szavait

hogy géppuska öntudatot csináljon belőlük

 

A Paradicsom virágai

Egy férfi ment a mezőn
Nyomasztotta árnyéka

Keresztbe fektetve vitte a karján

Eső hullt rá
végig az úton

A férfi szomorú volt
Meg akarta enni saját agyvelejét

lábát

hogy elfelejtse

a hiába élt időt

Forró volt a márvány
Ráfektette lelkét és sokáig sírt

hogy megöntözze a Paradicsom virágait