Terebess
Ázsia E-Tár
«
katalógus
«
vissza a Terebess Online nyitólapjára
Asz-Szarí
Ar-Raffá
VERSE
(megh. 976)
Jékely Zoltán fordítása
Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár
Egy mészárost gúnyol, ki verséből lopott
Látom
a mészárost: inaszakadtából
fut, rettegve méltó, keserű dühömet.
Versét összetoldta verseim javából,
elvegyítvén gyilkos mérgével mézüket.
Úgy hasadt kezedben jó rímem, barátom,
mint a nyúzott állat teste késed nyomán;
hangja döccenős lett, pedig sima volt az,
s tiszta buzogását megzavartad csúnyán.
Mívesen kiformált testét összetörted,
pedig, hej, be pompás volt a kezem alatt!
Szépsége úgy áradt lelkek örömére,
mint hajtincs illatja vagy a szőlő-zamat;
ámbra lehelletje földi dicsőséget
s elsuhanó lelke üdvét hirdette meg...
S van irigyem más is, ki teledobálja
száraz csontjaival szépséges versemet;
értelmét kölcsönzi sötét éjszakától
s húsmosó fazékba vagdossa szavait.
Mintha a gyümölcsöt leszednéd a fáról,
mielőtt érése ideje közelít.
Rossza vers, amely nem eszméből szülemlék,
megérződik rajt' a keserves verejték.