Afrika Arab világ Ausztrália Ázsiai gasztronómia Bengália Bhután Buddhizmus Burma Egyiptológia Gyógynövények Hadművészet Hálózatok Hinduizmus, jóga India Indonézia, Szingapúr Iszlám Japán Játék Kambodzsa Kelet kultúrája Magyarországon Kína Korea Költészet Közmondások Kunok Laosz Magyar orientalisztika Mélyadaptáció Memetika Mesék Mezopotámia Mongólia Nepál Orientalizmus a nyugati irodalomban és filozófiában Perzsia Pszichedelikus irodalom Roma kultúra Samanizmus Szex Szibéria Taoizmus Thaiföld Tibet Törökország, török népek Történelem Ujgurok Utazók Üzbegisztán Vallások Vietnam Zen/Csan

Terebess Ázsia E-Tár
« katalógus
« vissza a Terebess Online nyitólapjára

Ahmed Ibn Abd Rabbihi Al-Andaluszi
VERSEI

(megh. 939. Kordovai)
Molnár Imre fordítása
Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár


A kard

Medres pengéje ítél, halált oszt villanása,
nem hátrál meg: a végzet döntését tenni kész.
E szablya nyugalomban is feltűnik a szemnek,
de villámként cikázik, ha rengeti a kéz.
Kicsalja vérteseknek lelkét, ha száll suhanva,
meghunyászik előtte a félelmes halál,
s ha társai köréje fonódnak ütközetben,
a néki szánt csapásnak vitézül ellenáll.
Pengéjének fokán a parányi villanások
olyanok, mint a hangyák homokba-túrt jegye.
- De sok szem csillogása alszik ki mindörökre,
ha megvillan e kardok sugárzó serege!


Dicséret

Aki kegyes, jobbára bőkezű is:
önzetlenül megnyitja tarsolyát.
Nem az nemes, aki akkor ád, ha kéred,
de százszor az, aki magától ád.


A galamb

Turbékol az ág magasán a galamb, s elijeszti az álmom,
jóllehet azt se tudom, mit akarhat e bánatos ének;
szép tarka szalagja virít a nyakán, azt lengeti búsan,
hordja, amíg nyaka ép, s egyenes tartása fejének.
Oly szívszorítón kesereg, s hiába, nem értem a búját -
bánat öl engemet is -, de nem érti meg ő sem enyémet.