Terebess
Ázsia E-Tár
«
katalógus
«
vissza a Terebess Online nyitólapjára
AZ ELLENTÉTEK VONZÁSA
A
Gyémánt szútra olvasásához
A Gyémánt szútra (Vadzsraccshedika
Pradzsnyápáramitá Szutra) a buddhista kanonikus irodalom korai, kiemelkedő darabja,
és mint ilyen a zen szellemének egyik
meghatározója.
Gautama Sziddhárta Buddha (i. e. kb. 560−480)
nem rögzítette felismeréseit. Ezeket tanítványai és követői foglalták írásba.
A Gyémánt szútra szanszkrit nyelven
keletkezett, később fordították le más nyelvekre. A tanítások e gyémántja egyébként
csak töredéke, ámbár eszenciája A Transzcendentális
Bölcsesség Tökéletessége (Mahá-Pradzsnyápáramitá) műnek. S valóban rászolgál
a nevére, hiszen rendkívül elvont és lényegre törő, szinte a végletekig lecsiszolt,
letisztított tanítóbeszéd.
Az üresség (súnjatá) ontológiai alapkérdéseivel, és a helyes látásmód kialakításával
foglalkozó Gyémánt szútra főképpen az
egyetemes bölcsesség hídépítő szerepét világítja meg az ember és az őt körülvevő
jelenségek között. Az egyetemes szeretet cselekvő alkalmazásának és az emberiség
megváltásának gondolata vörös fonálként húzódik végig e kis könyvön. A szöveg
megértését azonban nemcsak az evidenciaként használt negációs okfejtés nehezíti,
hanem a
A buddhizmusban kevésbé járatos olvasó számára az én mibenlétének ilyen
jellegű megközelítése nemcsak szokatlan, hanem sokkoló hatású is. (Az ego határainak
föloldása persze az európai vagy nyugati gondolkodásmód szerint sokféleképpen
közelíthető meg.)
Buddha szavainak megértéséhez talán a sorsanalízis megalapítója, Szondi Lipót magyar származású neves elmegyógyász visz a legközelebb
bennünket. Ember és sors című tanulmánykötetében
a következő én-fogalmat tárja elénk: “Az én sem nem objektum, sem pedig szubjektum,
hanem közvetítő az objektum és a szubjektum között.”
Ez a fölfogás eltávolíthatja a megértés akadályait. Mert Buddha ebben a
rendkívül magas színvonalú tanításában elveti mind az állítás, mind a tagadás
eszközét, s arra törekszik, hogy hallgatóinak elméjében
Ezt az evangéliumokban is fölismerhető
igazságot /Mt 16, 24−25; Lk 17, 33; Jn12, 25/ Buddha nemcsak a maga teljességében
tárja elénk, hanem a fogalmi gondolkodást is megingató, vagy azt éppen meghaladó
módon tanítja. Látszólag tekintet nélkül arra, hogy értjük-e vagy sem. A Dharma
(a tanítás) eltökéltsége azonban
Kovács Gábor
GYÉMÁNT SZÚTRA
I.
Így halottam.
Egyszer, amikor Buddha Szávatthi városa mellett a Dzséta liget Anáthapindaka
kertjében tartózkodott, nagy csapat bhiksu[1] követte, mintegy ezerkétszázötven ember.
Mikor eljött a reggeli ideje, a Magasztos[2] magához vette köntösét és kolduló csészéjét,
hogy elinduljon Szávatthi roppant városába élelmet szerezni. Befejezve a házról
házra járó koldulást, visszatért a kertbe, és elfogyasztotta reggelijét. Miután
végzett, félretette köntösét és csészéjét, megmosta a lábát, s ülőhelyét elrendezve
leült.
II.
A gyülekezet egyik tagja, a tiszteletre méltó Szubhuti, fölemelkedett helyéről,
s vállát kitakarva, jobb térdével a földre ereszkedett, majd tenyereit alázatosan
összetéve így fordult Buddhához:
− Csodálatos az, ó Magasztos, hogy a Tathágata[3] oly sokszor gondol valamennyi Bódhiszattvára[4], és óvja, tanítja,
útba igazítja őket. Abban az esetben viszont, ha valamely jó szándékú férfi vagy
nő keresi a Tökéletes Végső Megvilágosodást[5], hogyan tud rátalálni
arra, s miképpen időzhet abban? Hogyan tudja uralma alatt tartani gondolatait?
Buddha így válaszolt:
− Nagyon jó, Szubhuti! Ahogy mondod, a Tathágata sokszor gondol valamennyi
Bódhiszattvára, és óvja, tanítja, útba igazítja őket. De most jól figyelj arra,
amit mondok neked. Ha valamely jó szándékú férfi vagy nő keresi a Tökéletes Végső
Megvilágosodást, rá fog találni arra, és így időzhet abban, mert uralma alatt
tudja majd tartani gondolatait.
− Kérlek, beszélj hát, ó Magasztos, és én hallgatni foglak −
szólt Szubhuti.
III.
Buddha így folytatta:
− Valamennyi Bódhiszattva-hős fegyelmezni tudja a gondolatait, ha
megfontolja a következőket: az összes teremtmény − szülessen akár nedvességből,
tojásból, anyaméhből, vagy átalakulás (mennyei születés) útján; rendelkezzék formával
vagy
nem; legyen akár tudatos, akár nem; tartozzék
akár elképzelhető, akár elképzelhetetlen fajtájához a lényeknek − általam éri el a Nirvánát[6], a tökéletes
felszabadulást.
Ám amikor e lények mérhetetlen és megszámlálhatatlan sokasága már elérte
a korlátlan felszabadulást, valójában e lények nem lények többé, akik örökre felszabadultak.
Miért mondom ezt, Szubhuti? Azért, mert ha egy Bódhiszattva bármi módon kötődne
az olyan fogalmakhoz, mint amilyen az én, a személyiség, a lélek vagy az egyéniség,
nem lehetne továbbra is Bódhiszattvának tekinteni.
IV.
Tehát, Szubhuti, ha egy Bódhiszattva jótékony cselekedeteket gyakorol,
tekintet nélkül a különböző jelenségekre, függetlenül kell azt gyakorolnia. Vagyis
sem hang, sem forma, sem illat, sem tapintás vagy bármely egyéb érzéklet nem befolyásolhatja.
Így aztán, Szubhuti, mikor egy Bódhiszattva jótékonyságot gyakorol, nem ragaszkodik
semmilyen eszményhez. Hogy miért? Azért, mert ebben az esetben érdemei fölmérhetetlenek.
Szubhuti, vajon el tudod képzelni a tér kiterjedését kelet felé?
− Nem tudom elképzelni, ó Magasztos.
− Szubhuti, el tudod képzelni a tér kiterjedését dél, nyugat vagy
észak felé? Vagy bármely más irányban, beleértve a zenitet és a nadírt?
− Nem tudom elképzelni, ó Magasztos.
− Nos, Szubhuti, hasonlóképpen fölmérhetetlenek és elképzelhetetlenek
a Bódhiszattvák érdemei is, akik a jelenségektől függetlenül, mindenféle kötődés
és ragaszkodás nélkül gyakorolják jótékony cselekedeteiket. Ezért egy Bódhiszattvának
egyedül a tanítás mellett kell kitartania, és ahhoz kell ragaszkodnia.
V.
− Mit gondolsz, Szubhuti, fölismerhető a Tathágata valamely testi
alakban?
− Nem ismerhető fel, ó Magasztos, hiszen a Tathágata szerint a testi
alak valójában nem testi alak.
Buddha erre így válaszolt:
−
VI.
Szubhuti így szólt Buddhához:
− Bizonyára mindig lesznek olyanok, ó Magasztos, akikben tanításod
hatására felébred az őszinte hit.
Buddha erre így válaszolt:
− Ne beszélj így, Szubhuti. A Tathágata utáni utolsó ötszázéves korszakban
lesznek olyan bölcsek, akik e tanítás révén erényben, szilárd hittel kiteljesednek.
De te is tudod, hogy az emberekben a tan nem egyképpen ver gyökeret, hallják azt
akár egy Buddhától, kettőtől, háromtól vagy éppen számtalantól, így az ő erényeik
is mindig különbözőek. Vannak viszont olyanok is, akik a tiszta hittől azonnal
fénylővé válnak. Ez utóbbiakat, Szubhuti, a Tathágata fölismeri. Szívbéli jóságukat
és erkölcsi kiválóságukat állandóan érzékeli. Miért? Azért, mert ezek az emberek
nem ragaszkodnak többé az én, a személyiség, a lélek vagy az egyéniség eszméjéhez.
Továbbá nem ragaszkodnak többé ahhoz az elképzeléshez, hogy a dolgok belső lényeggel
bírnak; de ahhoz sem, hogy a dolgok nem bírnak belső lényeggel. Miért? Azért,
mert ha az ember bármilyen felfogást magáénak vall és amellett kitart, óhatatlanul
kötődni kezd az énhez, a személyiséghez vagy az egyéniséghez. Hasonló a helyzet
tehát ahhoz, mint amikor valaki a dolgoknak belső lényeget tulajdonít; és ahhoz
is, amikor nem tulajdonít a dolgoknak belső lényeget. Kötődjék akár az elfogadás,
akár az elutasítás által, mindannyiszor az ént, a személyiséget, az egyéniséget
feltételezi.
Ezért a Tathágata szavai mindig figyelmeztetnek: az én tanításom a törvényből
fakad és egy tutajhoz hasonlatos. Így a Buddha tanítását is el kell hagyni. És
még inkább a tévtanokat!
VII.
− Mit gondolsz, Szubhuti, a Tathágata elérte a tökéletes és végső
megvilágosodást? Egyáltalán, kifejezhető szavakkal a Tathágata tanítása?
Szubhuti így válaszolt:
− Úgy gondolom, ó Magasztos, hogy Buddha tanításaiban nincsen egyetlen
rögzített alapelv sem, amit tökéletes, végső megvilágosodásnak hívhatnánk. Azonkívül
a Tathágata tanítása szavakkal kifejezhetetlen. Miért? Azért, mert a Tathágata
szerint az igazság szavak által felfoghatatlan és ezért kimondhatatlan. Nem állíthatjuk
róla, hogy van, és nem állíthatjuk róla, hogy nincs. Ez a megfoghatatlan igazság
az alapja valamennyi bölcs tudásának, még akkor is, ha más-más iskolához tartoznak.
VIII.
− Mit gondolsz, Szubhuti, ha valaki háromezer csillaghalmazt képes
megtölteni a hét drága kinccsel[7], és mindezt merő
jótékonyságból teszi, mondhatjuk-e róla, hogy nagy érdemeket szerzett?
Szubhuti így válaszolt:
− Feltétlenül
mondhatjuk, ó Magasztos. Miért? Azért, mert az ilyen erény egyúttal a nem-erény
tulajdonságaival is rendelkezik, és a Tathágata úgy beszél róla, hogy azt nagynak
nevezi.
Buddha erre így szólt:
− Ha valaki
csak négy sort képes megjegyezni és elméjében tartani ebből a szútrából, és másoknak
tanítva tovább adja azt, az ő erényei fölülmúlják mindezeket. Miért? Azért, Szubhuti,
mert ebből a párbeszédből ered valamennyi Buddha és valamennyi Buddha tökéletes,
végső megvilágosodásra vonatkozó tanítása. A valódi erény túlnő a meghatározásokon,
ezért amit a Buddha tanításának hívnak, az nem a Buddha tanítása.
IX.
− Mit gondolsz,
Szubhuti, ha egy tanítvány a szent élet folyamának áramába lép, mondhatja-e magában:
most elnyerem a folyamba-lépő (szotápanna) érdemeinek gyümölcsét?
Szubhuti így válaszolt:
− Semmiképpen
sem, ó Magasztos. Miért? Azért, mert a "folyamba-lépő" kifejezés csupán
egy név. S valójában nincs folyam, amibe a tanítvány beleléphetne. Az a tanítvány
viszont, akit sem hang, sem alak, sem illat, sem tapintás vagy bármely egyéb érzéklet
nem befolyásol már, folyamba-lépőnek nevezhető.
− Mit gondolsz,
Szubhuti, az olyan mester, akinek már csak egyszer kell újraszületnie, mondhatja-e
magában: most elnyerem a már-csak-egyszer-visszatérő (szakadágámi) érdemeinek
gyümölcsét?
Szubhuti így válaszolt:
− Semmiképpen
sem, ó Magasztos. Miért? Azért, mert a "már-csak-egyszer-visszatérő"
kifejezés pusztán egy név. Hiszen a létből sem kilépni, sem abba visszalépni nem
lehet. Aki képes fölismerni ezt, az már-csak-egyszer-visszatérőnek nevezhető.
− Mit gondolsz,
Szubhuti, ha egy tiszteletre méltó bölcs nem akar már egyszer sem újraszületni,
mondhatja-e magában: most elnyerem a nem-visszatérő (anágámi) érdemeinek gyümölcsét?
Szubhuti így válaszolt:
− Semmiképpen
sem, ó Magasztos. Miért? Azért, mert a "nem-visszatérő” kifejezés pusztán
egy név. Valójában nem létezik nem-visszatérés. S ezért a "nem-visszatérő"
elnevezés is csak megjelölés.
− Mit gondolsz,
Szubhuti, egy szent ember (arhat) mondhatja-e magában: elértem a tökéletes, végső
megvilágosodást?
Szubhuti így válaszolt:
− Semmiképpen
sem, ó Magasztos. Miért? Azért, mert nincs olyan állapot, amit tökéletes, végső
megvilágosodásnak lehetne nevezni. Ha egy szent ember azt mondaná magában: "megvilágosodott
vagyok" − szükségszerűen belebonyolódna az én, a személyiség, a lélek
vagy az egyéniség fogalmaiba.
Ezért még ha a Buddha kijelentené is, ó Magasztos,
hogy valamennyi szentet fölülmúlok a jóga tökéletes nyugalmában, és visszavonultságomban
megszabadultam a szenvedélyektől, akkor sem mondhatnám magamról, hogy elértem
a tökéletes megvilágosodást. Ha viszont valamiképp mégis ezt állítanám magamról,
egyszerűen nem tartana méltónak ilyen szavakra.
Mivel azonban Szubhuti az égvilágon nem ragaszkodik semmihez, ezt kell
hallania: "Szubhuti visszavonultságában derűsen elmélyült szentnek[8] tekinthető."
X.
Buddha így szólt:
− Mit gondolsz,
Szubhuti, régen, amikor Dipankara[9] volt a megtestesült Tathágata, megragadta-e
bármi módon is a tan lényegét?
Szubhuti így válaszolt:
− Egyáltalán
nem, ó Magasztos, Dipankara Buddha semmi ilyesmit nem ragadott meg.
− Szubhuti,
mit gondolsz, létrehozhat-e egy Bódhiszattva valamely Buddha-birodalmat[10]?
Szubhuti így válaszolt:
− Nem hozhat
létre, ó Magasztos. Miért? Azért, mert a "Buddha-birodalom létrehozása"
kifejezés valójában csak megjelölés.
Buddha így folytatta:
− Következésképpen,
Szubhuti, valamennyi Bódhiszattva-hős, nevezzük őket akár kisebbnek, akár nagyobbnak,
tiszta és világos tudatot fejleszt ki magában, amelyet nem befolyásolhat sem hang,
sem alak, sem illat, sem tapintás vagy bármely egyéb érzéklet. Egy Bódhiszattva
tudata − azzal, hogy még a legkisebb dolgokhoz sem kötődik − nyugalmában
sérthetetlen.
Mit gondolsz, Szubhuti, ha egy emberi test olyan hatalmas lehetne, mint
a Szuméru-hegy [11], nagy testnek
nevezhetnénk?
Szubhuti így válaszolt:
− Feltétlenül
nagynak, ó Magasztos. Buddha szerint ugyanis a “nagy test” kifejezés csupán egy
név. A valódi nagyság viszont semmihez sem fogható.
XI.
− Szubhuti,
ha annyi Gangesz folyó lenne, ahány homokszem van a Gangeszben, soknak mondhatnánk
a bennük található homokszemek számát?
Szubhuti így válaszolt:
− Nagyon
is soknak, ó Magasztos! A folyók számát is képtelenség lenne megállapítani, hát
még a bennük lévő homokszemekét!
− Szubhuti,
jól figyelj arra, amit most mondok neked. Ha egy jó szándékú férfi vagy nő, merő
önzetlenségből, a világok háromezer csillaghalmazát töltené meg a hét drága kincs
oly mértékű tömegével, mint amennyi az említett Gangesz folyókban található homokszemek
összessége, akkor vajon érdemekben sokat gazdagodna?
Szubhuti így válaszolt:
− Feltétlenül
sokat gazdagodna, ó Magasztos!
Buddha erre kijelentette:
− Nos, Szubhuti,
ha egy jó szándékú férfi vagy nő tanulmányozza ezt a párbeszédet, és csupán csak
négy sort képes megjegyezni és elméjében tartani ebből, és másoknak tanítva tovább
adja ezt, az ő erényei felülmúlják mindezeket.
XII.
Tudd meg hát,
Szubhuti, hogy bárhol is hirdessék e szútra legapróbb részletét a világon, azt
a helyet olyan nagy becsben fogják tartani az istenségek[12], emberek és titánok[13] birodalmában egyaránt, mintha az egy Buddha-szentély
kellős közepén volna. Mennyivel inkább igaz ez akkor, ha valaki az egész párbeszédet
képes megjegyezni és elméjében tartani, majd másoknak tanítva továbbadni azt.
Tudd meg, Szubhuti, hogy az ilyen személy képes elérni a legemelkedettebb és legcsodálatosabb
igazságot. Tehát akárhol is találjon nyitott fülekre ez a szútra, azt a helyet
egyszerűen úgy kell tekinteni, mintha ott maga a Buddha vagy egy tiszteletreméltó
tanítványa lenne jelen.
XIII.
Szubhuti így szólt
Buddhához:
− Hogy nevezzük,
ó Magasztos, és hogyan tartsuk emlékezetünkben ezt a párbeszédet?
Buddha így válaszolt:
− Szubhuti,
amit most hallotok, az az "értelem feletti tudás tökéletes gyémántja"[14], így tartsátok
emlékezetetekben. Hogy miért? Azért, mert Buddha tanítása szerint az értelem feletti
tudás tökéletes gyémántja valójában nem az "értelem feletti tudás tökéletes
gyémántja". E párbeszéd elnevezése sem más, mint megjelölés.
Szubhuti, mit gondolsz, van a Tathágatának kimondható tanítása?
Szubhuti így válaszolt:
− A Tathágatának
semmiféle tanítása nincs, ó Magasztos.
− Szubhuti,
mit gondolsz, a világok háromezer csillaghalmaza sok porszemből áll össze?
Szubhuti így válaszolt:
− Nagyon
is sokból, ó Magasztos!
− Szubhuti,
a Tathágata szerint a porszemek valójában nem "porszemek", s a világok
valójában nem "világok", mert csak nevükben azok, amiknek hívjuk őket.
Szubhuti, mit gondolsz, fölismerhető a Tathágata a kiváló bölcsek harminckét testi
jegye[15] alapján?
− Nem, ó
Magasztos, a Tathágata nem ismerhető fel a harminckét testi jegy alapján. Miért?
Azért, mert a Tathágata szerint a harminckét testi jegy valójában nem "harminckét
testi jegy", hanem puszta megjelölés.
− Szubhuti,
ha egy jó szándékú férfi vagy nő annyi áldozatot hoz is, ahány homokszem van a
Gangeszben, érdemekben akkor is felülmúlja mindezeket az, aki csak négy sort képes
megjegyezni és elméjében tartani e párbeszédből, és másoknak tanítva tovább adja
azt.
XIV.
Ekkor Szubhutinak
a belső felismeréstől megindultan könnybe lábadtak a szemei. Majd így szólt Buddhához:
Csodálatos az,
ó Magasztos, hogy megosztod velünk ezt a mély értelmű tanítást. Soha nem hallottam
még ehhez fogható szútrát, amióta csak tudatom megnyílt a Nemes Igazságok előtt.
Ha valaki nyitott szívvel, tiszta és világos tudattal fogadja be az itt hallottakat,
az
Tanításodat hallgatva, ó Magasztos, nem nehéz elhinnem, megértenem és emlékezetben
tartanom mindazt, amit mondasz. Ám ha az eljövendő ötszáz évben is lesznek olyanok,
akik − megismerve ezt a párbeszédet − képesek lesznek befogadni és
megőrizni szavaidat, akkor ők is olyan emberekké válnak majd, akik a legfigyelemreméltóbb
eredményt érik el. Miért? azért, mert ezek a kiemelkedő képességű emberek szabadok
lesznek az én, a személyiség, a lélek vagy az egyéniség fogalmától. S hogy miért
lesznek szabadok? Azért, mert az én megkülönböztetése és különválasztása a világtól:
tévedés. Tévedés ugyanúgy, mint a személyiség, a lélek vagy az egyéniség különválasztása.
Következésképpen azok, akik maguk mögött hagyják valamennyi jelenség fogalmi megközelítésének
kényszerét, Buddháknak tekinthetőek.
Buddha erre így
szólt:
– Ahogy mondod,
Szubhuti! Ha valaki – hallgatva e párbeszédet – nem telik meg félelemmel, aggodalommal
vagy rettegéssel, akkor figyelemreméltó képességekkel rendelkezik. Miért? Azért,
mert a Tathágata tanítása szerint az Első Tökéletesség[17] (az Adakozás Tökéletessége) valójában nem az
“Első Tökéletesség”, hanem pusztán egy név.
Szubhuti, a Tathágata
szerint ilyenformán a Türelem Tökéletessége is csak megjelölés. Hogy miért? Mindjárt
elmagyarázom. Egy korábbi inkarnációmban Kalinga[18] király bosszúból feldaraboltatta a testemet.
Abban az időben aszkéta voltam, aki már megszabadult az én, a személyiség, a lélek
és az egyéniség fogalmától. Hogy honnan tudom ezt? Onnan, hogy amikor a végtagjaimat
sorra levágták, nem ébredt föl bennem sem a düh, sem a gyűlölet. Márpedig, ha
kötődtem volna az én, a személyiség, a lélek vagy az egyéniség fogalmához, ez
utóbbi érzések bizonyára fölébredtek volna bennem.
Szubhuti, emlékszem, hogy az utolsó ötszáz inkarnációm
közül egyszer egy szüntelenül türelmet gyakorló aszkéta voltam. S akkor is függetlenítettem
tudatomat az "én" sajátos megkülönböztetéseitől. Egy Bódhiszattvának
maga mögött kell hagynia a jelenségek fogalmi megkülönböztetését, s így elérheti
a Tökéletes Végső Megvilágosodást. Ezt azonban csak úgy tudja megvalósítani, ha
tudatát nem befolyásolják az érzéki világ által keltett elképzelések, melyeknek
forrása rendszerint valamely hang, forma, illat, tapintás vagy bármely más érzéklet.
A tudatnak tehát
függetlennek kell maradnia bármely benne fölkeltett gondolattól. Addig ugyanis,
amíg bármihez is kötődik, még nem ért biztos révbe. Buddha tanítása szerint egy
Bódhiszattva úgy tud jótékonyságot gyakorolni, és csak olyan módon lehet
Szubhuti, a Tathágata
tudja, hogy mi a végső igazság. Az ő szavaiban nincs csalás és nincs hazugság.
Ezért, amit ő mond, az ugyanúgy független attól, ami valóságos, mint ami nem valóságos.
Szubhuti, ha egy
Bódhiszattva úgy gyakorolja a jótékonyságot, hogy közben tudatával ragaszkodik
valamely konkrét fogalomhoz, olyanná válik, mint a sötétben tapogatódzó ember;
ha viszont úgy teszi mindezt, hogy megőrzi tudatának függetlenségét, látása hasonló
lesz az olyan emberéhez, aki a ragyogó nappali világosságban
Szubhuti, ha egy
jó szándékú férfi vagy nő a jövőben képes befogadni és továbbadni ezt a tanítást
a maga teljességében, akkor erényekben mérhetetlenül gazdaggá válik, s a Tathágata
észreveszi és fölismeri őt Buddha-tudásával.
XV.
Szubhuti, ha egy
jó szándékú férfi vagy nő merő önzetlenségből reggel, délben és este annyi jócselekedetet
visz végbe, ahány homokszem van a Gangeszben, s mindezt számtalan korszakon át
teszi, még akkor sem múlja fölül erényekben azt az embert, aki nyitott szívvel
és teljes bizalommal hallgatja ezt a párbeszédet. Nem is beszélve arról, aki leírja,
elmélyül benne, majd másoknak is tovább adja e tanítást!
Szubhuti, összefoglalva
a szútra lényegét, azt mondhatjuk, hogy olyasmiről van itt szó, aminek teljes
értékét, vagy bárminemű határát még fölfogni vagy elképzelni sem tudjuk. A Tathágata
azoknak tanítja ezt, akik fölébredtek a Nagy Járműben[19], ami valójában
Határtalanul Nagy Jármű[20]. Bárki, aki képes
megjegyezni és elméjében tartani e tanítást és másoknak bárhol tanítva tovább
adja ezt, az a Tathágata figyelmét nyomban magára vonja, s erényekben mérhetetlenül
gazdaggá válik – az ilyen tökéletes erényesség nem ismer határokat, épp ezért
elképzelhetetlen. Így a Tathágata szerint, aki a fenti erényekkel rendelkezik,
eléri a Tökéletes Végső Megvilágosodást. Miért? Azért, Szubhuti, mert aki vigaszra
lel valamely meghatározott (fogalmi korlátokkal rendelkező) tanban, az óhatatlanul
belebonyolódik az én, a személyiség, a lélek vagy az egyéniség fogalmaiba. Következésképpen
alkalmatlanná válik arra, hogy e párbeszéd lényegét befogadja, elméjében tartsa
és nyíltan tovább adja. Szubhuti,
XVI.
Szubhuti, van
olyan jó szándékú férfi vagy nő, aki a befogadott tanítást képtelen megőrizni
és továbbadni, mivel előző életeinek rossz karmája[21] elkerülhetetlenül ránehezedik sorsára. Jelenlegi
életének erényei folytán azonban bárki elháríthatja magától a múlt sötét árnyait,
s így képes elérni a Tökéletes Végső Megvilágosodást. Szubhuti, én emlékszem a
Dipankara Buddha előtti végtelen múltra. Akkoriban több milliószor nyolcszáznegyvenmillió
Buddhát ismertem. Valamennyiüknek fölajánlásokat tettem, és kifogástalanul szolgáltam
őket. Mindazonáltal, ha valaki képes befogadni, elméjében tartani és tovább adni
e tanítást az utolsó ötszázéves időszakban, erénye fölülmúlja az enyémet.
Szubhuti, ha részletezném
egy olyan jó szándékú férfinak vagy nőnek az erényeit, aki képes volt befogadni,
elméjében tartani és tovább adni e párbeszéd lényegét az elmúlt időszakban, akkor
a hallgatóimban kétely és hitetlenség ébredne, s ezáltal tudatuk megzavarodna.
Hisz jól tudod, Szubhuti, hogy e szútra valódi értelme – csakúgy, mint az erényesség
jutalmának gyümölcse – puszta fogalmakkal fölfoghatatlan.
XVII.
Szubhuti így szólt
Buddhához:
– Mindezek fényében,
ó Magasztos, ha valamely jó szándékú férfi vagy nő keresi a Tökéletes Végső Megvilágosodást,
hogyan tud rátalálni arra, s miképpen időzhet abban? Hogyan tudja uralma alatt
tartani gondolatait?
Buddha erre így
válaszolt Szubhutinak:
– Ha egy jó szándékú
férfi vagy nő keresi a Tökéletes Végső Megvilágosodást, tudati beállítottságának
eltökéltnek kell lennie. Ezáltal így szól majd magához:
Mit gondolsz,
Szubhuti, régen, amikor Dipankara volt a megtestesült Tathágata, volt valamilyen
követendő tan, ami a Tökéletes Végső Megvilágosodás elérését magyarázza?
– Nem volt ilyen,
ó Magasztos. Buddha tanítása szerint semmiféle olyan tan nem létezett, amely által
a Tathágata elérte a Tökéletes Végső Megvilágosodást.
Buddha így szólt:
– Igazad van,
Szubhuti! Ha lett volna ilyen tan, akkor Dipankara Buddha nem jósolhatta volna
meg a következőt: "A jövőben Buddha leszel és Sákjamuninak[23] fognak hívni." Dipankara azért jósolta meg
mostani újraszületésemet, mert a Tökéletes Végső Megvilágosodás elérésének nincs
meghatározott módja. Ha valaki mégis azt mondaná, hogy a Tathágata elérte a Tökéletes
Végső Megvilágosodást, tudd meg, Szubhuti, hogy a Tathágata nem valamely tan segítségével
érte el azt, hiszen a Buddha a tanítások összességét birtokolja. Így aztán a "tanok
összessége"[24] kifejezés is csupán egy megjelölés. Szubhuti,
ez is csak olyan, akár a hatalmas emberi test példája.
Szubhuti erre
így válaszolt:
– Valóban, hiszen
a Magasztos kijelentette, hogy az ilyen test valójában nem hatalmas test, mivel
a “hatalmas test” kifejezés csupán egy név.
Szubhuti, ugyanez
áll a Bódhiszattvákra is. Ha ugyanis egy Bódhiszattva kijelentené:
Szubhuti, ha egy
Bódhiszattva kijelentené: létre akarok hozni egy Buddha-birodalmat – nem lehetne
többé Bódhiszattvának tekinteni. Hiszen a Tathágata szerint a "Buddha-birodalom
létrehozása" kifejezés valójában csak megjelölés. Szubhuti, ezért csak az
tekinthető igazi Bódhiszattvának, aki teljes mértékben független a fogalmaktól
és az egyéni lélek képzetétől.
XVIII.
– Mit gondolsz,
Szubhuti, vajon rendelkezik a Tathágata emberi szemmel?
– Igen, ó Magasztos,
rendelkezik ilyennel.
– Mit gondolsz,
Szubhuti, rendelkezik a Tathágata isteni szemmel?
– Igen, ó Magasztos,
rendelkezik ilyennel.
– Mit gondolsz,
Szubhuti, rendelkezik a Tathágata a misztikus látás szemével?
– Igen, ó Magasztos,
rendelkezik ilyennel.
– Mit gondolsz,
Szubhuti, rendelkezik a Tathágata az értelemfölötti bölcsesség szemével?
– Igen, ó Magasztos
rendelkezik ilyennel.
– Mit gondolsz,
Szubhuti, rendelkezik a Tathágata a mindentudás Buddha-szemével?
– Igen, ó Magasztos,
rendelkezik ilyennel.
– Szubhuti, emlékszel
arra, amit a Gangesz homokszemeivel kapcsolatban tanított a Buddha?
– Igen, ó Magasztos,
emlékszem a Tathágatának erre a tanítására.
– Nos Szubhuti,
ha annyi Gangesz folyó lenne, ahány homokszem van a Gangeszben, továbbá annyi
Buddha-birodalom lenne, ahány homokszem található az említett összes Gangesz folyóban,
akkor soknak mondhatnánk a Buddha-birodalmak számát?
– Nagyon is soknak,
ó Magasztos!
– Szubhuti, annak
ellenére, hogy sokkal több élőlény létezik, mint az így kapott Buddha-birodalmak
száma, s ezeknek az élőlényeknek a tudata is más-más természetű, a Tathágata mégis
mindegyiket jól ismeri. Hogy miért? Azért, mert a Tathágata szerint egyik élőlény
tudata sem tökéletes Tudat[26], hanem csupán
az elnevezése szerint “tudat”[27]. Szubhuti, ahogyan
lehetetlen megőrizni valamely múltbéli tudatot, éppúgy lehetetlen megtartani a
jelenbéli tudatot, és ugyanúgy lehetetlen fölfogni a jövőbéli tudatot is.
XIX.
– Mit gondolsz,
Szubhuti, ha valaki a világok háromezer csillaghalmazát képes megtölteni a hét
drága kinccsel, és mindezt merő jótékonyságból teszi, mondhatjuk-e róla, hogy
nagy érdemeket szerzett?
– Feltétlenül
mondhatjuk róla, ó Magasztos!
– Szubhuti, ha
az ilyen érdemek nem volnának valósak, a Tathágata nem nevezné őket nagynak; de
mivel viszonylagosságuk is nyilvánvaló, a Tathágata ezért egyszerűen "nagy"-nak
hívja őket.
XX.
– Mit gondolsz,
Szubhuti, fölismerhető a Buddha tökéletes testi alakja szerint?
– Nem ismerhető
fel, ó Magasztos, a Tathágata szerint a "tökéletes testi alak" kifejezés
valójában csak egy megjelölés.
– Mit gondolsz,
Szubhuti, fölismerhető a Tathágata rendkívüli jellemvonásai alapján?
– Nem ismerhető
fel, ó Magasztos, a Tathágata tanítása szerint a "rendkívüli jellemvonás"
kifejezés is csak puszta megjelölés.
XXI.
– Szubhuti, sohase
mondd: a Tathágatának föltett szándéka, hogy kifejtse a tanítást. Bárki mondana
is ilyesmit, gyalázná a Buddhát, az ilyennek fogalma sincs arról, amit én tanítok.
Mivel az igazság valójában kimondhatatlan, így bármely igazság-kinyilatkoztató
rendszer csak nevében "kinyilatkoztatás".
Szubhuti erre
így szólt Buddhához:
– Bizonyára mindig
lesznek olyanok, ó Magasztos, akikben tanításod hatására felébred majd az őszinte
hit?
Buddha így válaszolt:
– Szubhuti, azok,
akikre te hivatkozol, valójában nem élőlények, de nem is nem-élőlények. Miért?
Azért, mert az "élőlény" kifejezés csupán egy név.
XXII.
Szubhuti így szólt
Buddhához:
– Ezek szerint,
ó Magasztos, a Tökéletes Végső Megvilágosodás elérése sem jelent semmiféle nyereséget
a Buddhának?
Buddha így válaszolt:
– Pontosan így
van, Szubhuti. A Tökéletes Végső Megvilágosodás által még a lehető legcsekélyebb
nyereségre sem tettem szert, ezért "Tökéletes Végső Megvilágosodás".
XXIII.
Szubhuti, aki
elérte a Tökéletes Végső Megvilágosodást, annak megkülönböztetés és rangsorolás
nélkül Minden Mindenben Egy[28]. Aki szabaddá
válik az egyéni lélek képzetétől, továbbá a jóság különböző válfajaitól is, az
nyomban elérheti ezt. Szubhuti, bár a jóságról beszélünk, a Tathágata szerint
a jóság valójában nem “jóság”, hanem pusztán egy név.
XXIV.
Szubhuti, ha valaki
merő jótékonyságból a hét drága kincsből oly sok Szuméru-hegynyit tudna ajándékozni,
mint amennyit a világok háromezer csillaghalmaza kitesz együttvéve, erényekben
akkor sem tudná felülmúlni azt, aki csak négy sort képes megjegyezni és elméjében
tartani az értelem feletti tudás e párbeszédéből, azért, hogy másoknak tanítva
tovább adja azt. Ekképpen kettejük erényei egyszerűen összehasonlíthatatlanok.
XXV.
Szubhuti, ha valaki
azt mondaná, hogy a Tathágatának föltett szándéka az összes élőlény fölszabadítása,
ne ragadjon el a képzelet. Miért? Azért, mert a Tathágata valójában nem szabadít
föl élőlényeket. Ha ilyesmi állna szándékában, akkor köze lenne az olyan fogalmakhoz,
mint amilyen az én, a személyiség és az egyéniség.
Szubhuti, habár
az egyszerű emberek valóságosnak képzelik énjüket, a Tathágata kijelenti, hogy
az én nem különbözik a nem-éntől. Szubhuti, akiket a Tathágata egyszerű embereknek
hív, valójában nem "egyszerű emberek", hisz az ilyen kategória sem más,
csupán egy név.
XXVI.
– Mit gondolsz,
Szubhuti, fölismerhető a Tathágata a kiváló bölcsek harminckét testi jegye alapján?
– Igen, bizonyára
felismerhető, ó Magasztos.
– Szubhuti, ha
a Tathágata fölismerhető lenne a harminckét testi jegy alapján, úgy olyan lenne,
mint bármely nagy birodalmi uralkodó[29].
– Ahogyan én értem
szavaidat, ó Magasztos, a Tathágata mégsem ismerhető fel a harminckét testi jegy
alapján.[30]
Erre a Magasztos
a következő verset mondta:
Aki látni vél engem valamely forma alapján,
s aki hallani vél engem valamely hang alapján:
az rég nem jár a helyes úton,
és képtelen fölismerni a Tathágatát.
XXVII.
Szubhuti, még
a gondolatát is vesd el annak, hogy a Tathágata kiváló testi jegyei alapján érte
el a Tökéletes Végső Megvilágosodást. A Tathágata nem e jegyek alapján érte el
azt. De azt se gondold, hogy bárki, akiben még csak derengeni kezd a Tökéletes
Végső Megvilágosodás fénye, kijelentheti, hogy a tanok összességét meghaladta.
Miért? Azért, mert az ilyen ember még csak azt sem állíthatja, hogy a tan bármely
alakját végleg maga mögött hagyta.
XXVIII.
– Szubhuti, ha
egy Bódhiszattva merő jótékonyságból annyi világot tölt meg a hét drága kinccsel,
ahány homokszem van a Gangeszben, erényekben akkor sem múlja felül azt, aki türelem
és önfeláldozás révén jut el a tökéletes tudásig, a dolgok önvaló nélküli lényegének
belátásáig. Miért? Azért, Szubhuti, mert
Szubhuti így szólt
Buddhához:
– Mit jelent az,
ó Magasztos, hogy valaki érzéketlen erényei jutalmazása iránt?
Buddha így válaszolt:
– Szubhuti, ha
egy Bódhiszattva érdemeket szerez, s ragaszkodik azok jutalmához, béklyóba veri
magát. Ezért jobb neki, ha nem fogad el semmiféle jutalmat.
XXIX.
– Szubhuti, ha
valaki azt mondaná, hogy a Tathágata jön vagy megy, ül vagy fekszik, az félreértené
a tanításomat. Miért? Azért, mert a TATHÁGATA[31] nem jelenik meg és nem tűnik el, következésképpen
ő a "Tathágata".
XXX.
– Szubhuti, ha
egy jó szándékú férfi vagy nő porrá törné a világok végtelen számú csillaghalmazait,
soknak mondhatnánk az így kapott parányi részecskék számát?
Szubhuti így válaszolt:
– Feltétlenül
soknak, ó Magasztos! Másrészt viszont, még ha lennének is ilyen parányi részecskék,
a Buddha nem beszélne így róluk. Buddha tanítása szerint a "parányi részecskék"
kifejezés valójában csak egy megjelölés. Ezért, ó Magasztos, amikor a Tathágata
világok csillaghalmazairól beszél, valójában nem “világokról” van szó. Hiszen
ezek a világok nem önálló létezők, így egy világ valójában csak neve által "világ".
Buddha így szólt:
– Szubhuti, a
szavak nem tudják kifejezni egy világ valódi természetét. Csak az egyszerű emberek
kötik magukat a nyelv önkényes korlátaihoz.
XXXI.
– Szubhuti, ha
valaki azt állítaná, hogy a Buddha tanítása kötődik az önvaló bárminemű fogalmához,
helyes lenne az ilyen ember felfogása?
– Semmiképpen
sem, ó Magasztos. Az ilyen ember egy szót sem értene abból, amit a Tathágata tanít,
mert a Magasztos szerint az önvaló, az én, a személyiség és az egyéniség fogalmai
téves felfogáson alapulnak, s lényegében nem mások, mint a nyelv különböző alakzatai,
puszta jelölései.
Buddha erre így
válaszolt:
– Szubhuti, annak,
aki a Tökéletes Végső Megvilágosodásra törekszik, föl kell ismernie és meg kell
értenie, hogy a dolgok azáltal válnak külön egymástól, hogy különböző nyelvi megjelöléseket
kapnak. S ha mindezt képes belátni, egyúttal függetleníteni is tudja magát a különböző
nézőpontoktól. Szubhuti, a nézőpontok valójában nem nézőpontok, a Tathágata szerint
a "nézőpontok" kifejezés is csak egy megjelölés.
XXXII.
Szubhuti, ha valaki
számtalan világot megtölt a hét drága kinccsel, s mindezt merő jótékonyságból
teszi, erényekben akkor sem tudja felülmúlni azt a jó szándékú férfit vagy nőt,
akiben felébred a megvilágosodás utáni vágy, s akárcsak négy sort megőriz szívében
e párbeszédből, és másoknak tanítva tovább adja azt.
Hogy milyen módon
adja át a tant másoknak? Nos, csakis úgy, ha a jelenségektől függetlenül hű tud
maradni a Valódi Igazsághoz[32].
Mert a múló világban
akár egy csillag a derengő hajnalban,
vagy
egy
buborék a folyó felszínén, olyan:
mint
a villámfény a nyári felhők között, olyan:
mint
az ellobbanó lámpafény,
a
futó jelenés, vagy a röpke álom.
Mikor Buddha befejezte
mondanivalóját, a tiszteletre méltó Szubhutit és az összes jelenlévőt az őszinte
hála érzése töltötte el. S miután meghallgatták e csodás párbeszédet, szívükben
örvendezve továbbhaladtak útjukon.
fordította: Kovács Gábor
A fordítás alapjául szolgáló kötet: The Diamond Sutra and The Sutra of Hui Neng.
Translated by A. F. Price and Wong Mou-Lam.
A fordításhoz használt irodalom
Schmidt József: Buddha élete, tana és egyháza.
Farkas Lőrinc Imre Kiadó.
A lábjegyzetek
készítésénél számos esetben a Hetényi Ernő által szerkesztett Buddhista Szótárt
vettem alapul. (A ford.)
[1] Bhiksu: Buddha szerzetesrendjének, illetve a
buddhista papi rendnek a tagja.
[2] Magasztos: a Buddha szó szinonimája, tkp. “Mindenki-Által-Tisztelt”.
[3] Tathágata: a Buddha szó szinonimája. Jelentése:
"az úgy eltávozott", azaz
nirvánába tért elődeihez hasonlóan. E szútrában Buddha is gyakran Tathágataként
beszél magáról.
[4] Bódhiszattva: a buddhaság várományosa. (A bódhiszattvaság
tíz ismérve: 1. önfeláldozás, 2. szerénység, 3. türelem, 4. adakozás, 5.védelem
nyújtása, 6. gyógyítás,
[5] Tökéletes Végső Megvilágosodás (Anuttara-szamjak-szambodhi):
szó szerint: legvégső-pontos-teljes tudás. Abszolút bölcsesség, amely nélkülözi
a relativitást.
[6] Nirvána:
a buddhizmus alapvető célja; felébredés. A szó eredeti jelentése: kialvás, megszűnés,
boldogság, illetve megváltás. A nirvána a lét során: vágy, gyűlölködés, nem-tudás
hiánya; a halál után: érzékelés hiánya, aminek következtében nincs több újraszületés.
Buddha
azért nem ad pozitív leírást a nirvánáról, mert annak értelem feletti
Buddha
tanítása alapvetően vidám természetű, és nem tapad hozzá semmilyen negativitás.
A tudatlanság megszüntetése egyaránt tekinthető megsemmisülésnek és "megmindenülésnek".
[7] A
hét drága kincs: arany, ezüst, lazúrkő, kristály, agátkő, karneol és vörös gyöngy.
[8]Szent (arhat): tiszteletre méltó, bölcs,
felébredett.
[9] Dipankara:
a huszonöt földi létrendben megtestesült tökéletes lény (Tathágata) sorrendben
első képviselője, a huszonötödik Sákja (a történeti Buddha), aki e párbeszéd főszereplője.
[10] Buddha-birodalom
(Szukhávati): utalás valamely halál utáni mennyei birodalomra, ahonnan - egyéni
helyzetétől függően - vagy újraszületik valaki, vagy nem.
[11] Szuméru-hegy:
mitikus hegy a világ közepén.
[12]Istenségek: mennyei félistenek, dévák. Ilyenek
többek közt a Jama- (a halál-) istenségek, a Tushita (a menny) istenségei, a Buddha-birodalmak
és a Brahma-világ forma nélküli birodalmának lényei.
[13] Titánok:
ellenistenek (a-szúrák), akik harcolnak az
isteni fénylények, azaz a dévák vagy a szúrák ellen. - Láma Anagarika Govinda szavaival (lásd:
irodalomjegyzék): amíg az aszúrák hatalomlények fény nélkül, addig a dévák fénylények
hatalom nélkül. Ez magyarázza, hogy az utóbbiak, noha nem képesek az emberi sorsba
beavatkozni, mégis üdvöt és áldást hozók: ha valaki megnyílik fénytermészetük
előtt.
[14] Az
eredeti szanszkrit cím: Vadzsraccshedika Pradzsnyápáramitá Szutra.
Vadzsraccshedika: gyémántvágó (itt az éleselméjűséget
szimbolizáló kifejezés).
Pradzsnyáparamitá: tökéletes fölismerés, a "túlpart"
elérése bölcsesség révén.
[15] Harminckét testi jegy: pre-buddhista jellegű
hindu terminus, mely meghatározott esztétikai és jelképes vonások összességét
jelenti.
[16]A Valóság Világos Megértése (Sampradzsanja):
szó szerinti jelentése: teljes tudatosság. Értsd: tökéletes tudati átvilágítottság.
[17] A hat tökéletesség (páramitá): adakozás, morális érzék, türelem, tetterő, elmélkedés, bölcsesség.
[18] Kalinga
király: Magádha (a
[19]Nagy Jármű (Mahájána): a Mahájána-Buddhizmus
kulcsfogalma. Magára a tanra vonatkozó megjelölés, melynek fő eszméje a világmegváltás,
ideálja a bódhiszattva.
[20]Határtalanul Nagy Jármű (Sresthajána): a
"Nagy Jármű" kifejezés szuperlatívusza.
[21]Karma: általános értelemben olyan cselekedet,
amely miatt mindig valamilyen - jó vagy rossz - visszahatásba bonyolódik bele
az ember. A karmával rokon fogalom a vikarma és az akarma. Az előbbi
olyan tettekre vonatkozik, amelyeket a cselekvő akkor hajt végre, ha visszaél
szabadságával. Az utóbbi kifejezés azon tettekre, melyek megszabadítják a cselekvőt
a születés és a halál körforgásától.
[22]Tanítás (dharma): törvény, tan, igazság,
erény.
[23]Sákjamuni: a név jelentése: a Sákja klán
szent bölcse.
[24]A tanok összessége (szarvadharma): szó szerint
a dharmák összessége, a dharma szó ebben az esetben valamely jelenséget, lételemet,
fogalmat jelent.
[25]Üres (súnjatá): "üresség" - a
dolgok azon tulajdonsága, mely szerint azok nem rendelkeznek szubsztanciával,
változatlan lényegiséggel. Tehát nem a semmi üressége, hanem a mindenek alapját
képező
[26] Tudat (pradzsnyá): partikuláris tudaton túli belátás, mindentudó Buddha-természet, azaz „nem-tudat”.
[27] tudat (vidzsnyána): kettőzött, vagy partikuláris tudat, az egyéni élet szubjektivitása.
[28]Minden Mindenben Egy (szamatha): a "Rendíthetetlen
Nyugalom" elérése.
[29]Nagy birodalmi uralkodó (Csakravarti): a
fogalom eredetileg szellemi fokozatot jelentett, azokra az abszolút tudatú lényekre
vonatkoztatták, akik a szanszára (az örvénylő lét) forgatagából kilépve irányították,
mozgatták a kozmikus erőket. Később a nagy buddhista királyok korában világkirályt,
istenkirályt is jelentett.
[30] Szubhuti önkorrekciója bizonyos szövegváltozatokban nem szerepel. (A ford.)
[31]TATHÁGATA: a nagybetűs kiemelés itt a lényegében
kifejezhetetlen univerzális tökéletességet jelöli.
[32]Valódi Igazság: transzcendens vagy értelem
fölötti bölcsesség: azaz olyan szupranormális fölismerés vagy képesség, amely
számára “