ZEN MESTEREK ZEN MASTERS
« Zen főoldal
« vissza a Terebess Online nyitólapjára
皖山正凝 Wanshan Zhengning (1192-1275)
皖山凝 (wǎn shān níng), 皖山正凝 (wǎn shān zhèng níng), 止凝 (zhǐ níng), 皷山凝 (gǔ shān níng), 鼓山凝 (gǔ shān níng), 鼓山正凝 (gǔ shān zhèng níng)
http://authority.ddbc.edu.tw/person/search.php?aid=A015333
http://xiongzetao.blog.163.com/blog/static/23926476201411511255113/
Mengshan Deyi 蒙山德異 (1231–?)
was in the Yangqi wing (楊岐派 of the Linji lineage. He succeeded to the dharma of Wanshan Zhengning 皖山正凝, who was in the line of Wuzu Fayan 五祖法演 (?–1104).
in: The Chan Whip Anthology
Translated by Jeffrey L. Broughton with Elise Yoko Watanabe
New York : Oxford University Press, 2014. p. 79.
[...]
After that I visited the venerable of Mt. Wan [Chan Master Zhengning of Mt. Wan, i.e., Mt. Gu in Fuzhou], and he taught me to keep my eye on the wu 無 character. [Chan Master Zhengning of Mt. Wan gave me the following instruction*:] “Twenty-four hours a day you must be wide awake—like a cat catching mice or a hen hatching eggs. Don't take any breaks. When you have not yet passed through [the barrier, i.e., the cue], you should be like a mouse gnawing at the wood of a coffin. [You should be completely intent upon the cue] and should never shift [from the cue]. If you go on doing [gongfu] in this way, there will without fail come a time when enlightenment emerges.” From that time on, day and night, with unceasing diligence I engaged in a personal investigation [of the wu 無 character]. Eighteen days passed, and one time when I was drinking tea, I suddenly understood the World-honored-one's holding the flower between his fingers and Kāsyapa's giving a smile. I was so overjoyed I couldn't bear it.
[...]*This instruction, entitled Chan Master Wanshan Zhengning's Dharma Words of Instruction to Mengshan (Wanshan Zhengning chanshi shi Mengshan fayu 皖山正凝禪師示蒙山法語), appears in the 1907 Korean collection S ŏ nmun ch'waryo 禪門撮要.